My-library.info
Все категории

Наталья Романова - 22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Наталья Романова - 22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
292
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Наталья Романова - 22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей

Наталья Романова - 22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей краткое содержание

Наталья Романова - 22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей - описание и краткое содержание, автор Наталья Романова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Наталья Романова – филолог, нейрофизиолог, руководитель и автор курса Школы грамотности Романовых – представляет курс «Без правил». Эта альтернативная программа практической грамотности действует с 1992 года.Она позволяет всего за 10 занятий научиться уверенно писать без ошибок.Русский язык без заучивания правил и использования словарей? С программой «Без правил» это возможно! Курс предельно прост и эффективен, решает все проблемы с грамотностью, стоящие перед школьниками и абитуриентами, включая успешную сдачу ЕГЭ. Это настоящий прорыв, освобождение из карцера нормативной грамматики, где люди мучительно проводят свои школьные годы!

22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей читать онлайн бесплатно

22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Романова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Раньше ты об этом не думал, но теперь знай: подавляющее большинство всех дефисов в тексте (любом) – это дефисы, знакомые тебе из первой позиции (она же поэтому и главная).

На втором месте – слова, которые начинаются на «по» и заканчиваются на «ому», «ему», «цки», «ски», «ьи» (жив)!

Для сокращения количества позиций сравним примеры и снимем ненужную проблему парности.



Никакой «парности» нет: первая колонка – это позиция «легко» (снято с контроля, ошибиться нельзя). В остатке – одна, вторая колонка: то есть позиция № 2. Выбирать нечего!

И все же не могу удержаться, чтобы не задать тебе вопрос-тест на поиск простых решений. Найди разницу между примерами слева и справа! Если бы нам потребовалось сделать «проверку», как бы ты поступил? (Ответы типа: здесь такая-то часть речи, а здесь такая-то – не принимаются!) Мы любим простые и быстрые проверки! Не нашел? Тогда показываю. В первой колонке можно легко убрать слово, а во второй – нет:



(Примеры «минус-слово» во второй колонке всегда вызывают дружный смех.)

Эту проверку показал мне на занятии один ученик; до того я сама ее не видела и предлагала нашу универсальную проверку одну из двух (у нас же всего две проверки на весь курс: одна – «скажи иначе», но она здесь не действует, зато действует другая – «много можно и нельзя»):



Поиск подобных простых решений тренирует ум и наблюдательность, а также, что немаловажно, сокращает количество позиций и способствует разоблачению многих вредных заблуждений.

Первая и вторая позиции – самые главные и при этом самые простые и узнаваемые.

Живые и мертвые.

Числитель позиции №3 («повторы») можно смело снять с контроля! Простые повторы типа «еле-еле», «чуть-чуть», «далеко-далеко» – это позиция «легко». «Повторы» в кавычках (похожие на них слова) предлагаю прочесть вслух и ответить на вопрос: часто ли ты и твои друзья употребляют их в своей речи? Вот, например, выходишь ты на улицу, там стоят твои знакомые, и на вопрос: «как жизнь» – вдруг ты бы начал:

– День-деньской сижу дома, мало-помалу готовлюсь к экзаменам. Провожу время все больше один-одинешенек, подругу отправил далеко-далеко, вот она и свалила подобру-поздорову: а нечего было шуры-муры разводить со всеми и всякий шахер-махер устраивать. Вот такие вот елки-палки, друзья-товарищи, – скорее бы уж наступила зимушка-зима… и так далее.

Надо ли говорить, друзья-товарищи, что подобные обороты речи давным-давно устарели, елки-палки, и в нашем активе если и используются, то скорее в ироническом контексте (а в письменной речи, я думаю, и вообще не используются; ну а если где и пролезут – то смело отнесем их к позиции «легко» и снимем с контроля!). Эта позиция – «мертвая».

Другое дело знаменатель позиции № 3! 2 = 1 – это парадоксальное равенство – просто символ, знак того, что оба слова, написанные через дефис, означают одно понятие («бабка-пенсионерка», «болельщики-гопники», «контролер-бычара», «депутат-ворюга»).

Этот ресурс – знаменатель позиции № 3 (2 = 1) – практически неисчерпаем (в отличие от числителя, который исчерпал себя практически полностью). Подобные «живые» сочетания слов всегда были чрезвычайно активны («осетин-извозчик», «старик-горемыка», «дядя-интеллигент», «пионер-герой» – уже довольно устаревшие темы, но узнаваемые). А вот новые возникают постоянно: они вспыхивают и гаснут, оживляя нашу речь и характеризуя среду и текущий момент, будучи как бы маячками, по которым легко можно установить контекст и времени, и событий, и социально-лексического и оценочного пространства.

Важно, что практически всегда они произрастают из обыденной речи (то есть из самой что ни на есть живой!), поэтому в них много экспрессии: сатиры и негатива – и точно подмеченных характеристик (как правило, нелицеприятных).

Эту позицию мы не будем снимать с контроля! Наоборот, будем активно использовать ее в своей речи, дополняя новыми – собственными оттенками (и оценками).

Предлагаю тебе продолжить (оставь нужное):

пенсионер-(горемыка, лох, бедняга, бедолага, профессор, мастер спорта, маньяк, доносчик, дебошир);

милиционер-(псих, примерный семьянин, герой, придурок, интеллектуал, беспредельщик, добряк);

подруга-(красотка, умница, гопница, обманщица, панк, старшеклассница, студентка);

экскурсовод-(историк, зануда, затейник, старикан, любитель, переводчик);

одноклассница-(отличница, двоечница, жаба, всезнайка, зазнайка, тупица);

дворник-(татарин, кавказец, американец, пьяница, интеллигент, доходяга, бомж).

продавец-(консультант, болтун, эксперт, стажер, нелюдим, шутник);

профессор-(склеротик, жиртрест, старичок, пушкинист, пенснарь, пенсионер);

администратор-(тупица, зануда, начальник, весельчак, редактор, дебил);

гастарбайтер-(трудяга, азиат, каменщик, альпинист, коротышка).

Независимые слова

Здесь имеет место парность – то есть различение двух позиций. Сравним простые примеры.



Первое действие: проверка «скажи иначе». (Не «тупым подбором слов», а как положено: то есть подробно объясни смысл выражения.)



Гарант независимости – это союз «и». Там будет дефис. Главное – это правильная проверка «скажи иначе».


Проверь себя. Просеять на две колонки:

(железно)дорожный узел, (сельско)хозяйственные товары, (садово)огородный инвентарь, (садово)парковая культура, (деревенско)сельские жители, (красно)кирпичное здание, (кисло)молочные продукты, (сердечно)сосудистые болезни, (варено)копченая колбаса и (сыро)копченая колбаса, (воздухо)плавательный парк, (птице)фабрика, (грязе)лечебница, (трамвайно)троллейбусный парк, (англо) русский словарь.

(Ответ: дефисов – 7.)


Если бы это было учебное пособие, то здесь, в главе про дефисы, мы обязаны были бы подробно рассмотреть частичку «пол»! Но это не учебник, и у нас другие задачи! Частичка «пол» («полпетуха» и «пол-индюка») здесь не рассматривается: написание частички «пол» радикально решено в главе «Слитность» – это базовая позиция нашей программы. У нас есть опора: где трудно – там слитно! Это касается частички «пол». О дефисе там помнить запрещено: он сам появляется там, где надо (и это является позицией «легко»).

Итак: 1) дефис – это промежуточная позиция, стремящаяся к слитности. Процесс не закончен, и пока она является полуслитной. Это значит, что, выбирая правильный вариант, ты всегда (и это обязательно) выбираешь между «полуслитно» и «слитно»! (О «раздельно» и речи быть не может: помни, что эта позиция снята с контроля!);

2) в алгоритме на дефисы важны первая и вторая позиции: самые простые и – самые главные по частотности. Третья у нас теперь уже практически снята с контроля как позиция «легко», а на четвертую решает проверка «скажи иначе» – красная кнопка и скорая помощь, как всегда, если вдруг возникают проблемы с русскими словами. Наш алгоритм учел все, что тебе необходимо, мы предельно сократили количество позиций. Никогда не ставь дефисов навсякий случай! Я имею в виду частицы, не учтенные этим алгоритмом («бы», «ли», «же»). Там – позиция «легко», и «рука пишет сама». Мы уже об этом договорились (см. главу «Пары»).

Напомню: пиши не думая, наблюдай за процессом:



По моим наблюдениям, здесь ставят дефис неуверенные в себе люди, у которых нет опоры. Они не знают, что все подобные позиции – это позиция «легко».

А ты, надеюсь, уже понял, что большинство проблем – это проблемы правил. Вот поэтому мы так их не любим.

Глава 8

Предлоги-братья (алгоритм «Сауз-парк»)

Умеешь ли ты правильно писать слова типа:

учился (в) течение/и каникул; беседа длилась (в) продолжение/и часа; Москва (в) отличие/и от Питера; (в) заключение/и приведу цитату; (в) завершение/и своего сочинения сделаю вывод; опоздал (в) следствие/и пробки?

Ни один вопрос не вызывает столько разногласий, как по поводу этих слов. Ведь здесь сразу две позиции: начало (в) – слитно или нет; и конец – и или е! И варианты! Как же тут не запариться!

По системным ошибкам эти слова – в хит-параде. Причем не только у школьников (то есть у тебя), но и у студентов, клерков, офисных трудящихся и – у родителей. Среди учащихся ни разу не встретился тот, кто бы уверенно, без сомнений, решил обе позиции всех предложенных наугад примеров. И тому есть причина! Сейчас я ее тебе «артикулирую»: в двух-трех словах объясню, в чем тут дело и почему люди разных поколений (не побоюсь этого обобщения) не умеют пользоваться этими словами, – а ведь без них обойтись невозможно! Они постоянно встречаются в текстах, которые необходимо писать.

Это предлоги. А опробуй обойтись без предлогов. На всех занятиях происходит одно и то же (варианты отсутствуют!). Как только звучит слово «в течение» («учимся в течение каникул») и следует мой вопрос: что скажете?, в ответ обязательно кто-то бодро восклицает фразу «в течении реки!».

Ознакомительная версия.


Наталья Романова читать все книги автора по порядку

Наталья Романова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей отзывы

Отзывы читателей о книге 22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей, автор: Наталья Романова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.