My-library.info
Все категории

Ирина Шарова - Интенсивный курс русского языка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ирина Шарова - Интенсивный курс русского языка. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Интенсивный курс русского языка
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
191
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Ирина Шарова - Интенсивный курс русского языка

Ирина Шарова - Интенсивный курс русского языка краткое содержание

Ирина Шарова - Интенсивный курс русского языка - описание и краткое содержание, автор Ирина Шарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В пособии представлены наиболее трудные правила русской орфографии и пунктуации с комментариями и инструкциями, облегчающими их запоминание и применение. Анализируются типичные речевые ошибки. Цель авторов - помочь выпускникам школ и поступающим в вузы закрепить и усовершенствовать навыки правописания и подготовиться к Единому государственному экзамену и Всероссийскому тестированию по русскому языку.  Пособие может быть использовано на уроках русского языка в средних школах и гимназиях, а также для самостоятельной подготовки к сочинению и тестированию.

Интенсивный курс русского языка читать онлайн бесплатно

Интенсивный курс русского языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Шарова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Реже обособленными бывают несогласованные определения . Тот , с копной , умолк, и все четверо в изумлении уставились на Филиппа Филипповича (Б.). Присоединительные члены предложения вводятся при помощи слов даже, особенно, в том числе и т. д. и на письме выделяются запятыми. Все выражали очень бурно свои чувства в связи с победой футбольной команды, особенно фанаты.

Пояснительные члены обособляются в предложении в зависимости от авторского замысла, более подробно поясняя смысл предшествующего члена предложения. Теперь, т. е. с наступлением холодной погоды , наши с дочерью прогулки стали намного короче.

Упражнение 1 .

Расставьте пропущенные знаки препинания, указав причину обособления тех или иных членов предложения .

Одета она была чрезвычайно скромно в чем-то темном и совсем по старушечьи но приемы ее разговор вся манера изобличали женщину видавшую и лучшее общество.

Коля был мальчик с веселым и довольно милым лицом с доверчивою и довольно простодушною манерой. Генерал Епанчин жил в собственном своем доме несколько в стороне от Литейной к Спасу Преображения. Когда часу в девятом я вошел к нему при больших церемониях обо мне докладывали он встретил меня сначала с удивлением вовсе даже не приветливо но тотчас повеселел и глядя на меня вдруг расхохотался (Д.).

Деньги были выплачены в срок и притом полностью.

Сочетания слов, начинающиеся союзами как будто, словно, что, чем, нежели и др., называются сравнительными оборотами . Само название предполагает, что что-то с чем-то сравнивается. В предложениях чаще всего являются обстоятельствами и выделяются запятыми.

Как птичка , раннею зарей мир, пробудившись, встрепенулся…(Ф. Т.) Белая береза под моим окном принакрылась снегом , точно серебром (Ес.). Когда могущая Зима, как добрый вождь , ведет сама на нас косматые дружины… (П.)

Если сравнительный оборот перешел во фразеологический, то он запятыми не выделяется.

После распродажи имущества остался я гол как сокол…(С. Сарт.) Дарья Алексеевна в ожидании была как на иголках (Д.).

Обороты с союзом как не выделяются запятыми, если:

а) в обороте на первом плане обстоятельственное значение: Перстенек как жар горит можно заменить сочетанием горит жаром;

б) на первом плане значение приравнивания или отождествления: я вам это говорю как врач;

в) оборот входит в состав сложного сказуемого или тесно связан с ним по смыслу: р абота как работа;

г) оборот является устойчивым выражением: все шло как по маслу ;

д) перед оборотом стоит отрицательная частица не : п оступил не как патриот .


Упражнение 2 .

Перепишите предложения. Расставьте знаки препинания там, где это необходимо. Укажите сравнительные обороты и сравнительные обороты, перешедшие во фразеологические.

Дождик лил сквозь солнце и под елью мшистой мы стояли точно в клетке золотистой…(Майк.) В созвучии стихов невольно с уст твоих размерные октавы польются звучные как музыка дубравы (Майк.). Я помню чудное мгновенье передо мной явилась ты как мимолетное виденье как гений чистой красоты (П.). Он выглядел далеко не лучшим образом. Книга как книга поскромничал автор.


6. Знаки препинания при вводных словах и сочетаниях, обращениях

Вводные слова вносят в высказывание дополнительные оттенки и пояснения. Вот некоторые группы вводных слов.

1. Для выражения уверенности говорящего в своих высказываниях: безусловно, разумеется, конечно, бесспорно, действительно и т. д. Все это было заманчиво , правда ; но темнота ночи напомнила ему о той лени, которая так мила всем казакам (Г.).

2. Для выражения сомнения или неуверенности говорящего к сообщаемому: вероятно, видимо, кажется, может быть и т. д. Видно, Солоха еще не возвращалась (Г.).

3. Для выражения или указания на то или иное чувство: к счастью, к досаде, к сожалению, к удивлению и т. д. Проезжий не спрашивал себе ни чаю, ни кофию, поглядывал в окно и посвистывал , к великому неудовольствию смотрительши, сидевшей за перегородкою (П.).

4. Для указания на источник сообщения: по словам мамы, по мнению учителя и т. д. По мнению учителя , в классе был беспорядок.

5. Для указания на последовательность событий или связь между ними: во-первых, во-вторых, наконец, следовательно и т. д. «Государь мой, ты провинился: во-первых , подошед к сей молодой персоне, не отдав ей три должных реверанса; а во-вторых , взяв на себя самому ее выбрать, тогда как в менуэтах право сие подобает даме, а не кавалеру; сего ради имеешь ты быть весьма наказан, именно должен выпить кубок большого орла» (П.).

6. Замечания о способах оформления мыслей: одним словом, короче говоря, другими словами, так сказать и т. д. Итак , вместо того, чтобы провесть, соблазнить или одурачить других, враг человеческого рода был сам одурачен (Г.).

7. Вводные слова, служащие для привлечения внимания: извините, пожалуйста, позвольте и т. д. Скажите, пожалуйста , который час?

8. Если вводные слова находятся в середине предложения, будучи вставленными для пояснения или его дополнения, то они выделяются тире с обеих сторон. Я слышала – не знаю, правда или нет – что скоро начнется выпуск новой газеты.

Вводные слова выделяются в предложении запятыми. Членами предложения они не являются. Если вводное слово находится в начале обособленного распространенного члена предложения, то оно отделяется запятой только с одной стороны, а не внутри этого члена предложения. Девушка, по-видимому недавно окончившая институт, пришла в Комитет по трудоустройству . Следует отличать вводные слова, которые перешли в другие части речи и являются самостоятельными членами предложения. Правда глаза колет (посл.). Было видно абсолютно все.

9. Если вводное словосочетание образует неполную конструкцию, т. е. пропущено какое-либо слово, которое можно восстановить из контекста, то вместо запятой ставится тире. С одной стороны, она не умеет готовить, с другой – она хочет этому научиться.

10. Знаки препинания при однородных членах предложения с обобщаемым словом при наличии вводного слова или словосочетания:

[О, вв. сл.: о, о, о]. На собрание явились все, а именно: учителя и ученики .

[О, о, о – вв. сл., о]. Дети, старики, женщины – словом, все смешалось в живом потоке.

При рассмотрении вопроса о пунктуации при вводных словах следует отметить, что слова наконец, однако, вообще, в общем могут быть как вводными словами, так и членами предложения.

Наконец является вводным словом, если:

1) служит для обозначения перечисления, подведения итогов, следствия;

2) с помощью слова наконец производится оценка чьих-либо действий. Это совершенно несвоевременно, наконец, просто никуда не годится.

Если слово наконец употреблено в значении в конце концов , то оно является обстоятельством времени, а не вводным словом. Между тем совсем рассвело; наконец он прилег на подушку, как бы совсем уже в бессилии и отчаянии, и прижался своим лицом к бледному и неподвижному лицу Рогожина…(Д.)


Слова вообще и в общем являются вводными в значении вообще говоря . В общем, мы уже обо всем с ним договорились.

Не являются вводными и не выделяются запятыми частицы ли, будто, вряд, словно, как будто, как бы, именно, решительно, якобы, как раз . Но частица бывало всегда выступает как вводное слово. Бывало, он еще в постели: к нему записочки несут (П.).

Вводные слова обычно можно переставить в любую часть предложения без ущерба для смысла, при этом они всегда выделяются с двух сторон запятыми. Но если вводное слово стоит рядом с союзом а и переставить его в другую часть предложения нельзя, оторвав от союза, то запятая после союза а не ставится. Раздел наследства уже произошел, а значит, нужно торопиться.


Упражнение 1 .

Ознакомительная версия.


Ирина Шарова читать все книги автора по порядку

Ирина Шарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Интенсивный курс русского языка отзывы

Отзывы читателей о книге Интенсивный курс русского языка, автор: Ирина Шарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.