My-library.info
Все категории

Алексей Корнеев - 3000 латинских крылатых выражений

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Алексей Корнеев - 3000 латинских крылатых выражений. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
3000 латинских крылатых выражений
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Алексей Корнеев - 3000 латинских крылатых выражений

Алексей Корнеев - 3000 латинских крылатых выражений краткое содержание

Алексей Корнеев - 3000 латинских крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Алексей Корнеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Римская культура стала колыбелью современной европейской культуры. Среди многочисленных достижений Рима — латинский язык. на основе которого созданы алфавиты большинства современных европейских языков. Умение использовать к месту крылатую фразу на классической латыни во все времена считалось признаком высокой образованности. В эту книгу вошли самые популярные латинский крылатые выражения, снабженные точной транскрипцией, переводом и толкованием с указанием источника цитаты. Книга адресована широкой читательской аудитории.

3000 латинских крылатых выражений читать онлайн бесплатно

3000 латинских крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Корнеев

2282. Quidquid vides, currit cum tempore (кви́дквид ви́дэс, ку́ррит кум тэ́мпорэ) — все изменяется со временем.

2283. Quilibet fortunae suae faber (кви́либэт форту́нэ су́э фа́бэр) — каждый сам кузнец своего счастья.

2284. Quis custodiet ipsos custodes? (квис кусто́диэт и́псос ку́стодэс) — кто же будет сторожить самих сторожей?

2285. Quis hominum sine vitiis? (квис хо́минум си́нэ ви́циис) — кто из людей родился без пороков?

2286. Quisque suos patimur manes (кви́сквэ су́ос па́тимур ма́нэс) — каждый несет свою кару.

2287. Quivis praesumitur bonus donec probetur contrarium (кви́вис прэзу́митур бо́нус до́нэк пробэ́тур контра́риум) — каждый предполагается честным, пока не доказано обратное.

2288. Quo plus lucet luna, magis latrat milessus (кво плюс лю́цет лю́на, ма́гис ля́трат миле́ссус) — «чем светлее луна, тем больше лает дворняжка». Иными словами: где счастье, там и зависть.

2289. Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior (кво кви́сквэ сапиэ́нциор эст, э́о со́лет э́ссэ модэ́стиор) — чем умнее человек, тем он обычно скромнее.

2290. Quo se fortuna, eo dem se et favor inclinat hominum (кво сэ форту́на, э́о дэм сэ эт фа́вор и́нклинат хо́минум) — кому благоприятствует судьба, тому благоприятствуют и люди.

2291. Quo semel est imbuta recens, servabit odorem testa diu (кво сэ́мэль эст и́мбута рэ́ценс, сэрва́бит одо́рэм тэ́ста ди́у) — чем вначале сосуд пропитан, тем он долго будет отдавать.

2292. Quo timoris minus est, eo minus ferme periculi est (кво ти́морис ми́нус эст, э́о ми́нус фэ́рмэ пэри́кули эст) — чем меньше страх, тем меньше опасность.

2293. Quo vadis? (кво ва́дис) — «камо грядеши?» Иными словами: куда идешь?

2294. Quod cito fit, cito perit (квод ци́то фит, ци́то пэ́рит) — что скоро делается, то скоро и гибнет.

2295. Quod dubitas, ne feceris! (квод ду́битас, нэ фэ́церис) — сомневаешься — не делай!

2296. Quod erat demonstrandum (квод э́рат дэмонстра́ндум) — что и требовалось доказать.

2297. Quod erat faciendum (квод э́рат фациэ́ндум) — что и следовало сделать.

2298. Quod hodie non est, id cras erit (квод хо́диэ нон эст, ид крас э́рит) — чего нет сегодня, будет завтра.

2299. Quod in corde sobrii, id in ore ebrii (квод ин ко́рдэ со́брии, ид ин о́рэ э́брии) — что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

2300. Quod licet Jovi, non licet bovi (квод ли́цет Йо́ви, нон ли́цет бо́ви) — «что позволено Юпитеру, не позволено быку» (так говорят о безосновательных претензиях на что-либо).

2301. Quod nego (квод нэ́го) — отнюдь нет.

2302. Quod non est in actis, non est in mundo (квод нон эст ин а́ктис, нон эст ин му́ндо) — чего нет в документах, того нет и на свете.

2303. Quod non habet principium, non habet finem (квод нон ха́бэт принци́пиум, нон ха́бэт фи́нэм) — то, что не имеет начала, не имеет конца.

2304. Quod non licet feminis, aeque non licet viris (квод нон ли́цет фэ́минис, э́квэ нон ли́цет ви́рис) — что не позволено женщинам, не позволено и мужчинам.

2305. Quod non licet, acrius urit (квод нон ли́цет, а́криус у́рит) — недозволенное притягивает сильнее.

2306. Quod nova testa capit, in vetera sapit (квод но́ва тэ́ста ка́пит, ин вэ́тэра са́пит) — что в новый горшок наливают, тем он в старости и пахнет.

2307. Quod periit, periit (квод пэ́риит, пэ́риит) — что прошло, то прошло.

2308. Quod probe notandum (квод про́ба нота́ндум) — что следует хорошо заметить.

2309. Quod quisquis norit in hoc se exerceat (квод кви́сквис но́рит ин хок сэ экзэ́рцеат) — пусть каждый занимается тем, в чем он разбирается.

2310. Quod satis est, cui contingit, nil amplius optet (квод са́тис эст, ку́и конти́нгит, ниль а́мплиус о́птэт) — у кого есть достаточно, не надо искать большего. Иными словами: от добра добра не ищут.

2311. Quod satis est, plus quam satis est (квод са́тис эст, плюс квам са́тис эст) — чего достаточно, того уже слишком.

2312. Quod scripsi, scripsi (квод скри́пси, скри́пси) — что я написал, то и останется написанным. Иными словами: написанное пером не вырубишь топором.

2313. Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris (квод ти́би фи́эри нон вис, а́льтэри нэ фэце́рис) — чего не желаешь себе, не делай другому. Иными словами: не рой другому яму — сам в нее попадешь.

2314. Quod timeas citius quam quod speres evenit (квод ти́мэас ци́тиус квам квод спэ́рэс э́вэнит) — то, чего опасаешься, приходит быстрее, чем то, на что надеешься.

2315. Quod timet impius veniet super eum desiderium suum justis dabitur (квод ти́мэт и́мпиус вэ́ниэт су́пэр э́ум дэзидэ́риум су́ум ю́стис да́битур) — «чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится» (Библия).

2316. Quod tollere velles (квод толле́рэ вэ́ллес) — что следует вычеркнуть.

2317. Quod uni dixeris, omnibus dixeris (квод у́ни ди́ксэрис, о́мнибус ди́ксэрис) — что сказано одному — сказано всем.

2318. Quod cunque aliquis ob tutelam corporis sui fecerit jure id fecisse videtur (квод ку́нквэ али́квис об ту́тэлям ко́рпорис су́и фэ́церит ю́рэ ид фэци́ссэ видэ́тур) — все, что человек делает для защиты самого себя, считается сделанным законно.

2319. Quominus est murmur, plerumque est altior unda (кво́минус эст му́рмур, плеру́мквэ эст а́льциор у́нда) — где меньший шум, там обычно глубже вода.

2320. Quomodo fabula, sic vita: non quam diu, sed quam bene acta sit refert (кво́модо фа́буля, сик ви́та; нон квам ди́у, сэд квам бэ́нэ а́кта сит рэ́фэрт) — жизнь, как пьеса в театре: важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо сыграна.

2321. Quos diligit, castigat (квос ди́лигит, ка́стигат) — кого любит, тех и наказывает.

2322. Quos ego! (квос э́го) — я вас!

2323. Quos verba non sanant, carcer sanat, quos carcer non sanant, virgae sanant (квос вэ́рба нон са́нант, ка́рцэр са́нат, квос ка́рцэр нон са́нат, ви́ргэ са́нант) — кого слова не исцеляют, исцеляет карцер, кого карцер не исцеляет, исцеляют розги.

2324. Quot capita, tot sensus (квот ка́пита, тот сэ́нсус) — сколько голов, столько умов. Иными словами: сколько людей, столько мнений.

2325. Quot servi, tot hostes (квот сэ́рви, тот хо́стэс) — сколько рабов, столько врагов.

2326. Quovis modo (кво́вис мо́до) — во что бы то ни стало.

2327. Quum sis mortalis, quae sunt mortalia, cura (квум сис морта́лис, квэ сунт морта́лиа, ку́ра) — так как ты смертен, позаботься о делах человеческих.

R

2328. Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces (paдицес литтэра́рум ама́рэ сунт, фру́ктус ду́льцес) — корни наук горьки, плоды сладки.

2329. Radix malorum est cupiditas (ра́дикс малерум эст купи́дитас) — жадность есть источник всего зла.

2330. Rana in paludem ex aureo resilit throno (ра́на ин па́людэм экс ау́рэо рэ́зилит тро́но) — лягушка и с золотого трона в болото скачет.

2331. Ranae regem petentes (ра́нэ рэ́гэм пэтэ́нтэс) — «лягушки, просящие царя» (так говорят о людях, которые все время чем-то недовольны).

2332. Rape, congere, aufer, posside: relinquendum est (ра́пэ, ко́нгэрэ, а́уфэр, по́ссидэ: рэлинквэ́ндум эст) — грабь, хватай, копи, владей, но все это все равно придется оставить. Иными словами: ничего материального с собой на тот свет не заберешь.

2333. Rapiamus, amici, occasionem de die (рапи́амус, ами́ци, окказио́нэм дэ ди́э) — используем, друзья, благосклонный к нам случай.

2334. Rara avis in terris nigroque simillima cygno (pа́pa а́вис ин тэ́ррис нигро́квэ сими́ллима си́гно) — редкая птица на земле подобна черному лебедю.

2335. Rara avis (ра́ра а́вис) — редкая птица. Иными словами: белая ворона.

2336. Raras fecit mixturas cum sapientia forma (pа́paс фэ́цит ми́кстурас кум сапиэ́нциа фо́рма) — красота редко сочетается с мудростью.

2337. Rarum esse oportet, quod diu carum velis (ра́рум э́ссэ опо́ртэт, квод ди́у ка́рум вэ́лис) — должно быть редким то, что ты хочешь, чтобы долго оставалось дорогим.

2338. Re in secunda tollere animos, in mala demittere (рэ ин сэку́нда то́ллерэ а́нимос, ин ме́ля дэми́ттэрэ) — вознесись душой в счастье и смирись в беде.

2339. Re succumbere non oportebat verbis gloriantem (рэ сукку́мбэрэ нон опо́ртэбат вэ́рбис глёрие́нтэм) — не следовало сдаваться на деле, если на словах был героем.

2340. Re, non verbis (рэ, нон вэ́рбис) — делом, а не словами.

2341. Rebus dictantibus (рэ́бус дикте́нтибус) — под диктовку вещей.

2342. Rebus in adversis animam amittere noli, spem retine (рэ́бус ин адвэ́рсис а́нимам ами́ттэрэ но́ли, спэм рэ́тинэ) — в беде не падай духом, не теряй надежды.

2343. Rebus in adversis melius sperare memento (рэ́бус ин адвэ́рсис мэ́лиус спэре́рэ мэмэ́нто) — в несчастье надейся на лучшее.

2344. Recoctus senex (рэко́ктус сэ́нэкс) — «тертый старик». Иными словами: стреляный воробей.

2345. Recte facti fecisse merces est (рэ́ктэ фа́кти фэци́ссэ мэ́рцес эст) — наградой за доброе дело служит его завершение.

2346. Recto tono (рэ́кто то́но) — спокойным голосом.

2347. Rectus in curia (рэ́ктус ин ку́риа) — тверд в вере.

2348. Redde, quod debes (ра́ддэ, квод дэ́бэс) — отдай, что должен.

2349. Reddere oleo tranquilliorem (рэ́ддэрэ о́лео транквиллио́рэм) — «сделать спокойнее масла». Иными словами: тише воды, ниже травы.

2350. Reductio ad absurdum (рэду́кцио ад абсу́рдум) — доведение до нелепости. Иной вариант: сведение к абсурду.

2351. Refert, quam quis bene vivat, quam diu non refert (рэ́фэрт, квам квис бэ́нэ ви́ват, квам ди́у нон рэ́фэрт) — важно, что хорошо жил, не важно как долго.

2352. Reformatio in pejus (рэформа́цио ин па́юс) — изменение к худшему.

2353. Regina probationum (рэги́на пробаци́о́нум) — царица доказательств.

2354. Regis voluntas suprema lex (рэ́гис волю́нтас су́прэма лекс) — воля монарха есть высший закон.

2355. Regula juris (рэ́гуля ю́рис) — правовая норма.

2356. Rei nulli prodest mora nisi iracundiae (рэ́й ну́лли про́даст мо́ра ни́зи ираку́ндиэ) — лишь в гневе нам полезно промедление.

2357. Relata referro (рэ́лята рэфэ́рро) — рассказываю рассказанное. Иными словами: передаю услышанное.


Алексей Корнеев читать все книги автора по порядку

Алексей Корнеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


3000 латинских крылатых выражений отзывы

Отзывы читателей о книге 3000 латинских крылатых выражений, автор: Алексей Корнеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.