— əйе.
10. — Син ялны (отдых, отпуск) кайчан аласың?
— Җəй кӨне.
— ə мин — кӨз кӨне. КӨз кӨне дачада бик рəхəт.
11. — БҮген шундый (такой) матур кӨн!
— əйе шул. Җил дə юк. Җылы.
— əйдə, дачага барабыз!
— əйдə!
12. — Җилəк бармы урманда?
— Бар.
— КҮпме?
— Бик кҮп.
— Иртəгə барабызмы?
— əйдə.
13. — Яфраклар яшелме?
— Юк, сары.
14. — Агачлар яшелме?
— əйе, ямь-яшел.
15. — Агачлар сарымы?
— əйе, сап-сары.
16. — əйдə, урманга барабыз.
— Кайчан?
— Иртəгə. Урманда гӨмбə кҮп.
— Ярар.
17. — Иртəгə салкын буламы?
— əйе. Радиодан əйттелəр.
— Ничə градус?
— Егерме градус.
18. — Иртəгə яңгыр буламы?
— Юк. Иртəгə Җылы, кояш.
— Ничə градус?
— Егерме Җиде.
19. — Сезнең урманда Җилəк кҮпме?
— КҮп.
— Нинди Җилəклəр бар?
— Җир Җилəге, каен Җилəге, кызыл бӨрлегəн, кара бӨрлегəн бар.
20. — Кыш кӨне рəхəтме?
— Рəхəт.
21. — Син чаңгы шуасыңмы? (ты катаешься на лыжах?)
— əйе. Минем чаңгым бар.
— əйдə, иртəгə урманга барабыз.
— Вакытым юк шул. Татар телен Өйрəнəм.
22. — Кичə салкын булдымы?
— əйе. Бик салкын.
— Җил булдымы?
— Булды.
— Туңдыңмы? (замерз?)
— əйе, туңдым.
— Кайчан кайттыгыз?
— Сəгать сигездə.
23. — Быел Җəй кӨне син комбайнда эшлəдеңме?
— əйе.
— Нинди комбайнда?
— «Дон» да.
— Ашлык уңганмы? (уродился ли хлеб?)
— əйе. Бер гектардан 30 центнер булды.
— Яхшы булган. КҮпме бодай бирделəр?
— 40 центнер бирделəр.
— Шəп! (Отлично!)
24. — Кошлар очып киттелəрме? (птицы улетели?)
— əйе.
25. — Кошлар очып килделəрме? (прилетели?)
— Юк əле.
— Кайчан килерлəр икəн?
— Бер-ике атнадан.
26. — Кояш кыздырамы? (печет ли солнце?)
— əйе.
— Бик эссе, əйеме?
— əйе. əйдə, су эчəбез.
— əйдə, кайда су бар?
— əнə киоскыда.
— Бер шешə (бутылка) 10 сум.
— Ай-ай кыйбат!
— Алабызмы?
— Алабыз.
27. — Казанкада су Җылымы?
— Җылы.
— Су коенырга (купаться) барабызмы?
— əйдə. Тагын кем бара?
— Рəис, Рушан.
— əйдəгез тизрəк.
— əйдə, киттек.
28. — КӨз кӨне урман бик матур, əйеме?
— əйе, яфраклар сары, кызыл. КҮк зəңгəр. Кояш балкый (сияет).
29. — БҮген яңгыр булачак.
— Шулаймыни?! Кем əйтте?
— Радиодан əйттелəр.
— Кичə бездə боз яуды.
— Кайчан?
— ТӨнлə.
30. — БҮген тӨнлə яшенле яңгыр булды.
— Мин ишетмəдем (не слышала).
— Иртəгə кӨн кояшлы була.
— Урманга барабыз, əйеме?
— əйе.
31. — БерсекӨнгə салкыннар башлана (начинаются).
— Ничə градус?
— 30 градус булачак.
— Кичə авылга кайткан идек. Буран булды. Кар яуды.
— ə бездə булмады.
32. — Кызым, Җил исə, тəрəзəлəрне яп əле (закрой-ка окна).
— Ярар, əни.
33. — Нинди матур кҮк! Йолдызлар кҮп!
— əйе. əнə йолдыз атылды!
— Мин дə кҮрдем.
34. — Яңгырдан соң салават кҮпере чыккан. Кара əле!
— əйе, кҮрəм. Нинди матур!
35. — Иртəгə кырау булачак!
— Алайса (тогда) бҮген бакчага барырга кирəк.
— Ник?
— Помидорларны капларга (закрыть) кирəк.
— əйе шул.
36. — Улым, тор инде, тор!
— Кояш чыкмаган əле, əни.
— Хəзер чыга ул.
37. — БҮген кояш кичке сəгать 8 дə бата (байый) (заходит).
— Каян белəсең?
— Календарьга язганнар.
38. — ДҮшəмбе кӨнне яңгыр яуды.
— Син кҮрдеңме?
— əйе.
39. — И-и-и, шундый кӨчле яшен булды!
— айчан?
— Сишəмбе кӨнне.
40. — Шимбə кӨнне боз яуган.
— Кайда?
— Арча районында.
41. — Җомга кӨнне кӨн аяз (ясно) була.
— Җилəккə барабызмы?
— Аяз булса (если будет ясно) барабыз.
42. — Якшəмбедə буран булды. Шундый салкын иде. КӨчле Җил исте.
— Бездə булмады.
Задание 1. Попробуйте понять напечатанную в газете сводку погоды.
Һава торышы
Синоптиклар хəбəр иткəнчə, бҮген, 28 июнь кӨнне, алмашынучан болытлы Һава, явымсыз диярлек. Температура тӨнлə 9-11, кӨндез 21–23 градус Җылы. Һава басымы тӨшə, дымлылык арта.
Многое вы поняли, но есть несколько незнакомых слов:
хəбəр иткəнчə — как сообщают; алмашынучан болытлы Һава — облачно с прояснениями; явымсыз — без осадков; диярлек — почти; Һава басымы — давление; тӨшə — понижается; дымлылык — влажность; арта — повышается.
Задание 2. Продолжите предложения.
Кышын кӨннəр ……
Язын кӨннəр …….
Җəен кӨннəр …….
КӨзен кӨннəр…….
Быел мин дачада ……
Былтыр без авылда……..
Килəсе елга алар Ялтада …….
Яңгырдан соң…….
КҮктə кояш …….
Якшəмбедə Иделдə ……..
Кичə тӨнлə кар …….
Задание 3. Запомните пословицы:
Ай кҮрде — кояш алды [ай кҮрде — къойаш алды] — букв. Месяц увидел — солнце забрало. (Т. е. осень быстро, в мгновение ока).
Былтыр кысканга быел кычкырмыйлар [былтыр къыскъаң„а быйыл къычкъырмыйлар]. — Из-за того, что прищемили в прошлом году, нынче не жалуются.
Каз килсə — яз килə [къаз килсə — йаз килə]. — Если прилетел гусь — пришла весна.
Язгы кӨн ел туйдыра [йаз„ы кӨн йыл туйдыра] — Весенний день год кормит.
Алма пеш, авызыма тӨш — Созрей, яблоко, упади в мой рот.
Сау булыгыз! Уңышлар сезгə!
Незавершенное прошедшее время. Диалоги. Задания.
(Егерме икенче дəрес)
— Исəнмесез!
— Хəерле кӨн!
Продолжаем изучение глагольных времен.
Незавершенное прошедшее время.
Это время обозначает действие, которое не завершилось в прошлом и связано с другим действием. Оно образуется при помощи присоединения к корню или основе глагола аффиксов— а иде/-ə иде, — ый иде/-и иде (иде — вспомогательный глагол «быть»).
Единственное число.
Мин бар-а иде-м ∙ əйт-ə иде-м (ходил, говорил)