My-library.info
Все категории

Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно - Анастасия Алексеевна Шадрина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно - Анастасия Алексеевна Шадрина. Жанр: Языкознание год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно
Дата добавления:
7 октябрь 2022
Количество просмотров:
52
Читать онлайн
Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно - Анастасия Алексеевна Шадрина

Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно - Анастасия Алексеевна Шадрина краткое содержание

Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно - Анастасия Алексеевна Шадрина - описание и краткое содержание, автор Анастасия Алексеевна Шадрина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Грамотная письменная речь необходима не только тем, кто специализируется на текстах, но и врачам, юристам, продавцам, консультантам, сотрудникам детских учреждений — всем, кто работает с людьми. И особенно тем, кто продвигает себя в социальных медиа. Эта книга поможет быстро запомнить простые правила русского языка и всегда будет у вас под рукой, даже в самых сложных случаях.

Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно читать онлайн бесплатно

Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Алексеевна Шадрина
class="p1">Искусный и искусство — вечная путаница и со значением слов, и с количеством в них С.

Давайте призовем на помощь этимологию и проясним ситуацию. В древнерусском языке была пара глаголов кусити — искусити со значением «испытывать — испытать».

Им родственно слово искус, которое имело два значения: 1) тяжелое испытание; 2) умение, мастерство (результат труда и тяжелых испытаний). Прибавляем суффикс Н к этому слову, получаем прилагательное искусный — обладающий умением, мастерством. Прибавляем суффикс — ств- к этому же слову искус, получаем отвлеченное существительное искусство (по такому же принципу образуются пары мастер — мастерство, герой — геройство, партнер — партнерство). То есть удвоенная С в слове искусство возникает на стыке корня и суффикса!

А тем, кто все равно путается и пишет «исскуство», мой совет: запомните порядок цифр 1 и 2. Именно так располагаются С в этом слове. Сначала одна, потом две:

иСкуССтво

Вот так установление родственных связей помогает не только правильно писать, но и чувствовать общность между разными словами языка, ощущать его живую природу. Кстати, это касается и слов иноязычного происхождения! Там истории бывают еще интереснее.

Компот и композитор

Что между ними общего? Казалось бы, ничего. Однако оказывается, что оба слова имеют тот же этимологический корень, что и латинский глагол ponere («класть, ставить»). Более того, и этимологическая приставка у них абсолютно одинаковая: латинская приставка ком-, синонимичная русской со- в словах сотрудник, сочувствие.

Композитор буквально значит «составитель, сочинитель». Компот переводится как «сложенное вместе» (из разных фруктов и ягод).

Давайте добавим родственников этой чудесной семейке:

композиция — буквально состав;

компонент — составная часть чего-либо;

компоновка, компоновать — составление целого из частей.

Все эти слова смело вычеркиваем из списка «запомнить нельзя проверить», ведь теперь вы в курсе, что здесь исторически присутствует приставка ком-, а вторая О отлично проверяется словом компОт.

Два разных порта

Было в латинском языке слово portus и означало оно «ворота, выход».

Берем латинский корень — порт- и начинаем считать родственников по головам:

собственно порт — это и место у берега для стоянки судов, и как бы ворота, выход в море;

паспорт — именно так раньше называли удостоверение на право захода в порт и выхода из него (кстати, изначально такой документ выдавался только капитану и доказывал, что корабль не пиратский);

портьера — занавес на выходе.

В латыни было еще слово portare («носить, возить»). Как вы понимаете, корень тоже — порт-, однако значение другое. Смотрим, что же у нас в языке образовано от этого корня со значением «носить или возить»:

портфель — буквально означает «носить листы»;

портмоне — дословно «носить монеты»;

портсигар — «носить сигары»;

портшез — «носить стул», современное значение — «легкое переносное кресло»;

рапорт — донесение, сообщение о выполнении задания;

импорт/экспорт — ввоз/вывоз товаров из-за границы;

транспорт — перевозочные средства;

портативный — удобный для ношения и перевозки.

А ведь все эти слова считаются словарными! Но теперь при необходимости мы легко проверим их написание словом порт, ведь мы уверены в этой родственной связи!

Меркантильный Меркурий?

И существительное коммерция, и прилагательное меркантильный, и имя римского бога торговли Меркурия содержат тот же корень, что и латинское слово merx («товар»). Польза для нас от такого объединения разных на первый взгляд слов очевидна. Во-первых, проясняется смысл трудного слова меркантильный, а во-вторых, легко решается проблема правописания безударного, но этимологически проверяемого Е.

1.4. Есть чё?

Глава, в которой мы разбираемся со сгущёнкой, мелочовкой и шоколадом

Одна из классических школьных тем, которая вызывает много проблем и во взрослом возрасте, — это правописание О и Ё после шипящих. По основному правилу пробежимся быстро, зато заострим внимание на отдельных интересных моментах.

Итак, удобный и понятный алгоритм.

Задаем вопрос, к какой части речи относится слово.

• Если перед вами глагол и все, что от него образовано (включая причастия), смело пишите Ё!

расчёсывать, поджёг, закопчённый.

Разве что слово «чокаться» выбивается немного из этой чудесной закономерности. Но оно такое одно.

• Если перед вами не глагол и никак не связанное с ним слово, то в корне обычно Ё, в остальных частях слова О:

чёл-ка, рас-чёс-ка, шёлк-овый (это все в корне);

девч-онка, горяч-о, кирпич-ом (не в корне).

Есть еще ряд слов, где в корне О, но их большинство вызубрило со школы: шов, шок, чопорный, мажор, обжора и пр. С ними очень редко возникают какие-то трудности.

Теперь про интересные моменты!

• Слова сгущёнка, ночёвка, корчёвка, тушёнка пишем с Ё. Почему? Существительные же! Но все дело в том, что мы считаем их словами, образованными от причастий или глаголов (сгущённый, ночевать, корчевать, тушёный).

• Слова речовка, мелочовка и плащовка пишутся именно так — через О и в полном соответствии с правилом. Почему я на это обращаю внимание? Просто раньше они считались исключениями и писались с Ё, но теперь этого нет. Вот такой сюрприз! Подробнее про изменения в орфографии можно почитать в главе 1.13.

• Помним про дифференцирующее написание, которое работает для пар: ожог — ожёг и поджог — поджёг. Если это существительные (что?), пишем О: ожог руки был неопасным, поджог дома уголовно наказуем. Если это глаголы (что сделал?), пишем Е: я ожёг руку, злоумышленник поджёг дом.

• Иногда встречаются слова с иноязычным суффиксом — ёр-, которые обычно означают какое-то лицо по его действию. Пишутся они, соответственно, через Е: стажёр, монтажёр, коммивояжёр.

1.5. Когда приставка имеет значение

Глава, в которой трудности ПРЕходящи, а знания ПРИумножаются на глазах

В отличие от корней с приставками как-то попроще. Они либо неизменяемые (с-, от-, над-, под-), либо пишутся так, как слышатся (раз-/рас-, без-/бес- и пр.). Но есть две приставки, которые стоят особняком в русской орфографии: удивительные пре- и при-, потому что выбор одной или другой зависит от значения слова.

ПРИ- ПИШЕМ, ЕСЛИ ИМЕЕТСЯ В ВИДУ:

1) приближение — прибежать, приехать, прилететь;

2) присоединение — приклеить, прибить, пришить;

3) неполнота действия — прилечь, прикрыть, притормозить;

4) нахождение рядом с чем-то — пришкольный, приморский, привокзальный;

5) действие в своих интересах — припрятать, прикарманить;

6) действие, которое совершается параллельно другому, — пританцовывать, припевать.

ПРЕ- ПИШЕМ, ЕСЛИ ИМЕЕТСЯ В ВИДУ:

1) очень — премилый, премерзкий, преинтересный;

2) значение «пере» — преломить (переломить), преградить (перегородить), преступить (переступить).

В основном это все знают, так что давайте я побольше расскажу про случаи, когда может быть и пре-, и при- и нужно очень


Анастасия Алексеевна Шадрина читать все книги автора по порядку

Анастасия Алексеевна Шадрина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно отзывы

Отзывы читателей о книге Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно, автор: Анастасия Алексеевна Шадрина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.