My-library.info
Все категории

Катерина Берсеньева - Русские пословицы и поговорки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Катерина Берсеньева - Русские пословицы и поговорки. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Русские пословицы и поговорки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
337
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Катерина Берсеньева - Русские пословицы и поговорки

Катерина Берсеньева - Русские пословицы и поговорки краткое содержание

Катерина Берсеньева - Русские пословицы и поговорки - описание и краткое содержание, автор Катерина Берсеньева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Предлагаемый читателю сборник русских пословиц и поговорок — настоящий кладезь народной мудрости. Люди, создавшие их, не знали грамоты, и другого способа сохранить свои наблюдения и жизненный опыт просто не было. Передавались пословицы и поговорки из уст в уста. Поэтому часто встречаются разные, но похожие варианты.Этот сборник предназначен для широкого круга читателей — учителей, переводчиков, филологов, для всех, кто изучает русский язык и кому интересно русское народное творчество.

Русские пословицы и поговорки читать онлайн бесплатно

Русские пословицы и поговорки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катерина Берсеньева
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Болтун речист, да на руку нечист.

В горле мозолей не бывает.

Гнилое слово от гнилого сердца.

Говорить не думая — это стрелять не целясь.

Говоришь по секрету, а выйдет по всему свету.

Города строят не языком, а рублем да топором.

Говори с другом поменьше, а с собой побольше.

Губы да зубы — два забора, а удержу нету.

Длинный язык с умом не в родстве.

Ешь капусту, да не мели попусту.

И клочит, и валяет, и гладит, и катает, а все языком!

Как сорока хвостом, так и болтун языком.

Когда болтун говорит, то и стена слышит.

Когда за своими щеками не удержал, за чужими не удержишь.

Кто говорит, тот сеет, кто слушает, тот собирает.

Курица — не птица, лодырь — не человек, болтун — не работник.

Лишнее говорить — только себе вредить.

Лучше недосказать, чем пересказать.

Лясы точит да людей морочит.

Мелет день до вечера, а послушать нечего.

Мудра голова — короткий язык.

Мельница мелет — мука будет, язык мелет — беда будет.

Не болтай наугад, клади слово в лад.

Наговорил с три короба.

Наговорит семь верст до небес и все лесом.

Насказал семь четвергов, а все сряду.

На словах три сажени в землю видит, а на деле насилу под ноги глядит.

На лясах далеко не уедешь.

На словах густо, а в голове пусто.

На словах — что на гуслях, а на деле — что на балалайке.

На словах-то он скор, да на деле не спор.

Не спеши языком, торопись делом.

Острый язык — дарование, длинный язык — наказание.

Осла узнают по ушам, медведя — по когтям, а болтуна — по речам.

Пустая мельница и без ветра мелет.

Под мозолями у пахаря рука, а у болтуна язык.

Речист, да на руку нечист.

Сам с вершок, а слов с горшок.

Сболтнешь — не воротишь.

Сболтнул бы коток, да язык короток.

С болтунами держи язык за зубами.

Сидя за печью, хочет город выстроить речью.

Словами сталь не наваривают.

Слово раз упустишь — не воротишь.

Сначала подумай, потом говори.

Сорока сама скажет, где гнездо свила.

Тот в слове стоит твердо, кому слово дорого.

Тарахтит, как бадья с горохом.

Умный молчит, когда болтун ворчит.

У болтунов и голова с чужих плеч.

У короткого ума длинный язык.

Умный больше слушает, чем говорит.

У болтуна нет спешных дел.

У драчуна руки чешутся, у болтуна — язык.

Умей сказать, умей и смолчать.

Чем сердце меньше, тем длинней язык.

Что знает, все скажет, и чего не знает — тоже скажет.

Язык до добра не доведет болтуна.

Язык лепечет, а голова не ведает.

Языком молоть — не дрова колоть: спина не заболит.

БОЛЬШОЕ

Большой пень, да дуплист.

Большому кораблю большое и плаванье.

Из большого выкроишь, а из малого и зубами не натянешь.

Из большой тучи, да малая капля.

Из большого убавить нетрудно, а трудно убавить, где скудно.

Не гонись за большим — маленькое потеряешь.

На малом не взыщите, большого не ищите.

С большого больше и спросится.

БРАКОДЕЛ

Брак — любому делу враг.

Бракодел остается не у дел.

Вертел и этак и так, а вышел брак.

Где сшито на живую нитку, там жди прорехи.

Годное идет на сварку, негодное — на свалку.

Дело небогато, да сделано рогато.

Дело спорится: что сошьешь, то и распорется.

И криво, и косо, и на сторону.

И кует, и дует, а сам не знает, что будет.

Как ни замазывай лаком, брак останется браком.

Криво сделанное клеймом не поправишь.

Мигом сладил, да на год изгадил.

На работу — огонь, а работу — в огонь.

На скорую ручку — комком да в кучку.

Наскоро делать — переделывать.

Окоротишь, так и не воротишь.

Перевел шило на мыло, да и то не мылится.

Плохой мастер — два раза делает плохо: сырье изводит да работу портит.

Швец Данило что ни шьет — все хило.

Шила милому кисет, вышла рукавица.

БРАТЬ, БРАТЬСЯ

Брать быка за рога.

Где не положил, там не бери.

За все берется, да все не удается.

За все браться — ничего не сделать.

Не на всякую штучку протягивай ручку.

Не берись лапти плесть, не надравши лык.

Не бравшись за топор, избы не срубишь.

Умел взять — умей и отдать.

Чей черед, тот и берет.

БРИГАДА, БРИГАДИР

Бригада бригадиром славится.

Бригадир — в колхозе командир.

Бригадир в поле, что капитан в море: как он дело поведет, так оно и пойдет.

Бригадир не верит, пока не проверит.

Бригадиру грош цена, коль любитель он вина.

В плохой бригаде все беда: сажают кукурузу, а растет лебеда.

Делами звена бригада сильна.

Дождь не преграда, коли дружная бригада.

Какая бригада, такое и поле.

Наша бригада работает что надо.

Он бригадир над женою дома, а в поле, как гнилая солома.

Поработает бригада с душой — будет урожай большой.

Тот бригадир хорош, у кого урожай пригож.

Тот бригадир хорош, у кого хороша рожь.

БЫВАЛЫЙ

В людях живал — свету видал: топор на ногу обувал, топорищем подпоясывался.

Кто больше бывал, тот больше знает.

Не был только у черта на рогах.

Не спрашивай старого, спрашивай бывалого.

Не тот знает, кто много жил, а тот, кто много видел.

Прошел огонь и воду.

Старую лисицу не травят молодыми собаками.

БЮРОКРАТ

Бюрократ «завтраками» кормит.

Бюрократ — саботажнику брат.

В чернилах крещен, в гербовой бумаге повит, концом пера вскормлен.

Дело заело: на крюку повисло, в чернилах прокисло.

Не оберешься преград, коли в кресле сидит бюрократ.

В

ВЕЖЛИВОСТЬ

В просьбе поклон не в потерю.

Где больше двух, там говорят вслух.

За спасибо кума пеша в Москву шла.

Клади крест по-писаному, поклон веди по-ученому.

Когда потчуют, и воду пей.

На всякие приветы надобно иметь ответы.

Не будь в людях приметлив, будь дома приветлив.

Не дорого ничто — дорого вежество.

Не к месту печальна, не к добру весела.

Не слушал начала, так жди конца.

Не смейся ноги свеся; подожми да говори.

Не спеши хватать: оботри руки.

Поклоном поясницы не переломишь.

Посади свинью за стол, она и ноги на стол.

Ржет ровно кобыла на овес.

Спасибо тому, кто поит и кормит, а вдвое тому, кто хлеб-соль помнит.

Спеси боятся, а вежливость чтут.

Стол спасибом красится.

Усердно потчевать — что дразнить.

Хлеб-соль кушай, а хозяина слушай.

ВЕК

Беспорядочный человек не проживет в добре век.

Век долог, да час дорог.

Век не поле: вдруг не перескочишь.

Век прожить — не рукой махнуть.

Всякой вещи свой век.

День долог, а век короток.

Каков век, таков и человек.

Неделя середою крепка, век — половиною.

ВЕЛИКИЙ

Велик телом, да мал делом.

Великонек, да плохонек, а маленек, да умненек.

Велик не под стать, и рукой не достать.

Великое дело великой помощи требует.

Человек делами велик.

ВЕРИТЬ

Больше верь своим очам, нежели чужим речам.

Волку верь убитому.

Верь не силе, а правде.

Верю кошке и ежу, а тебе погожу.

Душой измерь, умом проверь, тогда и верь.

Кто вчера солгал, тому и завтра не поверят.

Кто скоро верит, тот легко и прельщен бывает.

Не верь выезду, верь приезду.

Не верь козлу в капусте, а волку в овчарне.

Чего не видишь, про то и не веришь.

ВЕРНЫЙ

Верно, да не вешено.

В малом неверный и в большом неверен.

От верного человека верные вести.

При верном псе и сторож спит.

Что верно, то верно.

ВЕРХОГЛЯДСТВО

Верхоглядство хуже незнания.

Не на пользу книги читать, коли вершки в них хватать.

Про ягоды говорит, а их цвету не видал.

ВЕСЕЛЬЕ

Веселись, да дело разумей.

Веселого нрава не купишь.

Веселому жить весело.

Веселому и одному не скучно.

Веселье делу не помеха.

Где умному горе, там глупому веселье.

Гуляй, да не загуливайся.

Гуляй, но время не теряй.

Есть время работать, есть и веселиться.

Кто весел, а кто и нос повесил.

Кто умеет веселиться, того горе боится.

Не бойся того, кто песни поет, а бойся того, кто дремлет.

От лишнего веселья работа тоскует.

Работа веселых любит.

Сердце веселится, и лицо цветет.

Умей дело делать — умей и позабавиться.

У мрачного веселье скучно, у веселого и скука весела.

Ознакомительная версия.


Катерина Берсеньева читать все книги автора по порядку

Катерина Берсеньева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Русские пословицы и поговорки отзывы

Отзывы читателей о книге Русские пословицы и поговорки, автор: Катерина Берсеньева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.