My-library.info
Все категории

А. Хорнби - Конструкции и обороты английского языка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе А. Хорнби - Конструкции и обороты английского языка. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Конструкции и обороты английского языка
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
184
Читать онлайн
А. Хорнби - Конструкции и обороты английского языка

А. Хорнби - Конструкции и обороты английского языка краткое содержание

А. Хорнби - Конструкции и обороты английского языка - описание и краткое содержание, автор А. Хорнби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Эта книга предназначена для изучающих английский язык и может быть использована учащимися в средних и высших учебных заведениях и лицами, самостоятельно занимающимися языком, в качестве учебного пособия. Для удобства пользования книгой прилагаются предметный указатель и указатель слов.Предлагаемые многочисленные образцы синтаксических построений свойственны английской речи, общепонятны и необходимы. Таблицы и схемы, систематизирующие употребление глаголов, существительных, прилагательных и наречий, удобны для “подстановочных” упражнений, т. е. дают возможность составить множество предложений, разнообразных по содержанию и не просто грамматически правильных, а “идиоматичных”, звучащих естественно. Особенно полезны таблицы, иллюстрирующие употребление наречий и определений, т. е. местоимений, числительных и других слов, способных заменять артикль при имени существительном.В этой книге обобщен богатый материал для самостоятельной работы над языком тем, кто уже овладел его основами: таблицы позволяют тренироваться в составлении разнообразных предложений, а указатели обеспечивают возможность проверки того, как следует употреблять пятьсот особенно часто встречающихся слов.

Конструкции и обороты английского языка читать онлайн бесплатно

Конструкции и обороты английского языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Хорнби
Назад 1 ... 80 81 82 83 84 85 Вперед

22

В русской грамматике соответствующая глагольная форма называется настоящее повествовательное. “Настоящее повествовательное” часто встречается в русской художественной литературе и в разговорной речи при повествовании о прошлых событиях.

23

Ср. аналогичное употребление глаголов и форме будущего времени в русском языке: Это будет улица Горького? (т. е. Вероятно, это улица Горького?) Вы будете, (т. е. Не вы ли) заведующий?

24

Модальные сказуемые типа can (cannot) see выражают в сущности не столько “сознательно направленное внимание”, сколько объективную возможность (невозможность) что-то увидеть, услышать и т. п.

25

См. примечание к § 54.

26

Отношения, выражаемые английскими предлогами, в. русском языке нередко оформлены иначе – падежными формами существительных, как видно из этих примеров.

27

В примере (16) косвенный вопрос подчинен слову question, которое является в предложении дополнением. В этом случае возможен только тот порядок, который мы здесь наблюдаем, а именно, придаточное косвенного вопроса следует непосредственно за словами, от которых зависит. Если же придаточное косвенной речи является своеобразным приложением к подлежащему, то оно может либо следовать за ним непосредственно, либо отодвинуться на конец предложения, не нарушая обычного порядка слов.

28

В русском языке в подобных предложениях глагол-связка обязательно сохраняется, если он стоит в прошедшем времени, и нормально отсутствует в настоящем времени.

29

Оба старинные английские университета размещены в зданиях бывших монастырей, и отдельные составляющие их коллегии (колледжи) до сих пор сохраняют старые церковные наименования. Коллегия Сент-Джона, например, получила свое имя от монастыря св. Иоанна (в английском произношении Джона).

30

Отмеченные звездочкой словосочетания не допускают пословного перевода на русский язык; в русском языке порядок слов несколько изменится: (4) зеленая марка из Кейпланда (Капской провинции, образующей часть Южно-Африканского Союза); (5) коричневые туфли из змеиной кожи; (7) несколько крупных кочанов красной капусты, идущей в засолку; (10) красивое платье из пурпурного шелка.

31

Сокращенное обозначение В. С. читается before Christ, т. е. до нашей эры.

32

Автор пользуется неточным обозначением Adverbial particles, которое мы не можем принять, так как у рассматриваемых слов нет ничего общего с частицами. В русской лингвистической литературе их иногда называют послелогами.

33

Инверсия невозможна, если сочетание глагола с наречием идиоматично.

34

Just – не наречие, а частица, которая служит для выделения, усиления, подчеркивания и уточнения какого-либо слова в предложении.

35

Как видно из примеров, в подобных предложениях выражается не столько желание, сколько сожаление о том, что не происходит или не произошло вопреки стремлениям говорящего. Глаголы, обозначающие неосуществленные действия, имеют форму сослагательного наклонения, которая совпадает с Past Indefinite (когда речь идет о настоящем и будущем) я с Past Perfect (когда речь идет о прошлом).

36

Автор имеет здесь в виду употребление глагола must в придаточных дополнительных предложениях косвенной речи, когда сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени.

37

Глагол can выражает способность или возможность действовать, а не отдельные действия, поэтому предложение Тот could pass the examination, we all were sure of that значит Том был в состоянии (мог) сдать экзамен, мы все были в этом уверены., но никак не может выражать конкретного факта, т. е. того, что Тому удалось (Том сумел) сдать экзамен. В простом предложении Tom could pass the examination глагол could воспринимается как форма сослагательного наклонения (Том мог бы сдать экзамен).

38

Эту поговорку можно сравнить с русской пословицей Не плюй в колодец, пригодится воды напиться.

39

Эти прилагательные представляют собой латинские формы сравнительной степени, что видно по суффиксу -or.

Назад 1 ... 80 81 82 83 84 85 Вперед

А. Хорнби читать все книги автора по порядку

А. Хорнби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Конструкции и обороты английского языка отзывы

Отзывы читателей о книге Конструкции и обороты английского языка, автор: А. Хорнби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.