Ознакомительная версия.
Урогенетальный — относящийся к половой и мочеиспускательной системе.
Условно-патогенный — приобретающий патогенные свойства при определенных условиях (чаще всего при ослаблении иммунитета организма-хозяина).
Фагонитоз — поглощение специализированными клетками (фагоцитами) организма чужеродных по антигенному составу частиц или целых клеток (например, бактерий).
Фагониты — белые кровяные клетки, которые захватывают (фагоцитируют) и переваривают бактерии и клеточные обломки.
Фекально-оральный — механизм проникновения возбудителя из кишечника больного (через грязную почву, немытые руки, воду и продукты питания) через рот в организм другого человека. Вторым распространенным механизмом передачи инфекции является парентеральный.
Фелляния (от лат. fello — сосать) — ласки полового члена ртом.
Флюоресненния — свечение различных веществ под действием внешнего коротковолнового облучения.
Хемокины — химические вещества, выделяемые клетками и побуждающие к действиям другие клетки, химические передатчики информации. Некоторые хемокины оказывают воздействие на активность ВИЧ.
Химерный — генно-инженерный продукт, состоящий из частей, относящихся к ДНК, РНК или белкам разных видов организмов.
Цитокины — растворимые белки, вырабатываемые некоторыми клетками (макрофагами, моноцитами, лимфоцитами) и служащие химическими передатчиками информации другим клеткам.
Цитотоксичный — агент или процесс, токсичный (ядовитый) для клеток, что приводит к подавлению их деятельности или гибели клеток.
Экспрессия (гена) — молекулярно-генетические процессы, в результате которых происходит реализация заключенной в гене генетической информации. Чаще всего осуществляется посредством синтеза специфических белков, структура которых «закодирована» в гене.
Электрофорез — метод разделения биологических молекул (ДНК, белков и т. п.) по их подвижности в электрическом поле. Меньшие и имеющие отрицательный заряд молекулы быстрее перемещаются к аноду, «тяжелые» — медленнее. Через некоторое время вместо исходной смеси молекул мы получаем «очередь» различных фракций, находящихся на разном расстоянии от «старта». Далее остается только сделать эти фракции видимыми (прокрасить и т. п.) и (по интенсивности окраски и т. п.) оценить количество исследуемого вещества в каждой фракции.
Элиминация — выведение, удаление (из организма)
Эмпауртмент (от англ. power — сила, власть, энергия) — процесс, в результате которого стигматизированные люди овладевают информацией, навыками и ресурсами для независимости и управления своей жизнью.
Эндемия — заболеваемость определенной инфекционной болезнью, характерная для данной местности или для группы населения и связанная с природными или социальными условиями.
Эндогенный — имеющий внутреннее происхождение; порожденный или произведенный самим организмом.
Этиология — причина возникновения заболевания; учение о причинах и условиях возникновения болезней.
Эякуляция (от лат. ejaculatio — выбрасывание, извержение; синоним — семяизвержение) — выделение семенной жидкости из мочеиспускательного канала при половом сношении или заменяющих его формах половой активности.
Ядро — органелла клетки, в которой содержится геном (ДНК).
А. Сухов
Полцарства за лекарство
(опубликовано в журнале «Шаги». 2001. № 1)
В небольшом государстве-супердержаве на самом краю Европы выявлен первый ВИЧ-инфицированный. На центральной площади столицы собралось почти все население царства-государства, чтобы высказаться по этому поводу.
Царь:
Я собрал сегодня вас,
Так сказать, не в добрый час.
СПИД маячил за порогом,
А теперь он здесь, у нас.
Так что надобно решить,
Как теперича нам жить:
То ли расширять погосты,
То ли дальше водку пить.
Говорите честно, смело,
Поконкретней и по делу.
Кто на критику горазд —
Мы послушаем и вас.
Министр обороны:
За державу и царя
Предлагаю втихаря
Объявить войну соседям,
Чтоб не пропадать зазря.
Шут (в сторону):
В этой гребаной стране
Каждый день, как на войне.
Каждый день за что-то бьемся,
Но по-прежнему в дерьме.
Царь
(обращается к министру здравоохранения):
Вот давай-ка, помпомед,
Перед миром дай ответ.
Что нам нынче ждать от СПИДа.
Живы будем али нет.
Министр здравоохранения:
Я свою задачу вижу,
Чтоб лечить запор и грыжу.
А от вашего от СПИДу
Нет лекарства и в Парижу.
Шут:
Ну, министр! Ну и …тать!
Все! Зарплату не давать!
Это ж надо — успокоил:
«Нет лекарства», — твою мать!
Царь:
Ты скажи нам, «Гиппократ»,
На хрена тебе халат.
Даже царь с твоим леченьем
Весь изрезан, как салат.
Есть какие предложенья
Профилактики, леченья.
Если нет, тогда, пожалуй,
Мы продолжим наши пренья.
Шахтеры:
Мы — ребята классные,
СПИДом не заразные.
Если нужен уголек,
Раздобудем — дайте срок!
Оппозиция:
Поделитесь с нами властью —
Дружно справимся с напастью.
Ну, а не дадите власть —
Мы желаем вам пропасть!
Царь:
Я давно смотрю, ребяты,
Как вот эти демократы
Гадют в собственной державе,
Будто родина их — НАТО.
Придворный банщик:
Мне рассказывал завхоз,
Сколь народу рак унес.
Эта гадость хуже СПИДа,
Как… в предбаннике навоз.
Музыканты:
Царь-отец, напой мотив.
Наш подхватит коллектив.
Мы восславим в этой песне…
Как его?.. Презерватив!
Главный виночерпий:
Наркоманы правят бал.
Сам чуть-чуть я им не стал.
Популярной стала травка
К винам интерес упал.
Царь:
Да о чем ты говоришь?!
Ты же сам их и плодишь!
Кто вчерась мене подсунул
Вместо «Мальборо» гашиш?
Учителя:
Виновата молодежь.
И управы не найдешь.
Ей толкуешь о высоком,
Учишь светлому — и что ж?
В голове сплошной туман.
Тот — обколот, этот — пьян.
Нынче ходит в первый класс,
Завтра смотришь — педераст!
Молодежь:
Виноваты педагоги —
Аморалы, демагоги.
Бьют, орут, ругают, кроют.
Не наставники — бульдоги!
Гетеры:
Вот опять мы, как всегда,
Ищем крайнего, когда
Надо всем совокупиться
Без опаски и стыда.
Свинопасы:
B ентом деле нам единства
Не иметь — большое свинство!
Царь:
Молодцы, животноводы!
Слово просят нацменьшинства.
(Из толпы доносятся выкрики)
Кто сказал, едрена мать:
«Неграм слова не давать.»
Враз отправлю на Камчатку
С елок шишки собирать.
Нацменьшинства:
Нас, однако, мала-мала,
Хоть геолог проезжала.
Будет нам совсем каюк,
Если СПИДом захворала.
Министр внутренних дел:
Предлагаю, вашу мать,
Чтоб угрозу СПИДа снять
Педерастов — перевешать,
Наркоманов — расстрелять!
Шут (язвительно):
Да у нас кажный второй
Наркоман иль голубой.
Остальные — проститутки.
Всех прикажешь на убой.
Царь:
Ну, вояка! Аты-баты.
Все, закончили дебаты.
Ах, еще просили слово.
Только быстренько, ребяты
Алкаши:
Нам СПИД нипочем!
Мы как пили, так и пьем.
Мы заморскую заразу
Самогоном изведем.
Царь:
Вот ребята — молодцы,
Хоть и порют, подлецы.
Но зато их оптимизм
Посильней вакцин и клизм.
Что-то я не услыхал
Тех, кто бьется за металл.
Ну-ка, где у нас Магнитка?
Все бастуют? Так и знал.
Нет, они, конечно, правы
Что ж работать за гроши?!
Но у нашей у державы
На счетах — одни шиши.
Так что, сколько ни бастуй,
Сколько тут ни голосуй,
Все одно дадут не деньги,
Сколь в пикетах ни воюй.
Тяжкий выпал нонче крест.
Я вот тут бродил окрест
И вчера собственноручно
Накалякал манифест:
«Мы (тут титулы и званья),
Принимая во вниманье
Ту опасность, что несет
СПИД (туды его в компот),
Объявляем о награде:
Если кто, державы ради,
К излеченью путь найдет,
Тот царевну в ЗАГС ведет».
(Народ заволновался)
Ну-ну-ну, царь пошутил.
Я б ее и сам прибил
Хоть она и царской крови,
Но законченный дебил.
Нет ее пустее места,
Но однако же принцесса,
Да и возраст — только сорок,
Чем, скажите, не невеста?
Не хотите. Ну и ладно.
Мне ее пристроить надо.
Может кто-то согласится.
Нет. Что ж посулить в награду.
Шут (на ухо царю):
Соглашайся. СПИД не спит.
Очень уж опасен СПИД.
Поважнее полуцарства
Oт него найти лекарство.
Царь (шуту):
Может, обойдемся златом.
Ведь земли-то маловато.
Нас и так уж обкромсали
Президенты-демократы.
Шут:
Ну, давай устроим торг!
А случится завтра мор...
И снесут вперед ногами
Нас на «жареный бугор».
Царь:
Хрен с тобою,
«Труффальдино».
Я люблю тебя, как сына,
И согласен на полцарства,
Но… не больше половины!
Шут (народу):
Царь полцарства обещает!
А уж он-то не обманет.
Все на поиски лекарства!
Кто найдет, тому — полцарства!
Ознакомительная версия.