My-library.info
Все категории

Мария Аксенова - Знаем ли мы русский язык?..

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мария Аксенова - Знаем ли мы русский язык?... Жанр: Филология издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Знаем ли мы русский язык?..
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 февраль 2019
Количество просмотров:
484
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Мария Аксенова - Знаем ли мы русский язык?..

Мария Аксенова - Знаем ли мы русский язык?.. краткое содержание

Мария Аксенова - Знаем ли мы русский язык?.. - описание и краткое содержание, автор Мария Аксенова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Читая эту книгу, почувствуйте себя равноправным собеседником, ведь вы общаетесь не с поучающим специалистом, а с человеком, которому небезразлична судьба и состояние родного языка. Узнавайте новые слова, вспоминайте забытые старые, получайте интересные сведения о происхождении слов и выражений, об их первоначальном значении. Используйте крылатые выражения, обогащайте свой словарный запас, будьте интересным собеседником и умелым рассказчиком! Человек, виртуозно владеющий речью, всегда находится в центре внимания. Он без труда строит карьеру, заводит новые знакомства… Просто изучая правила русского языка, этому не научишься, здесь нужен наставник, который может легко, нестандартно, практически в игровой форме привить вкус к правильной речи. Именно так и написана уникальная книга Марии Аксёновой. Книга также издавалась в трех отдельных томах.

Знаем ли мы русский язык?.. читать онлайн бесплатно

Знаем ли мы русский язык?.. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Аксенова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Окказионализмы — факты речи, а не языка. Они, как правило, рождаются «по случаю». Отсюда и название: от латинского occasionalis — «случайный», casus — «случай».

Это слова-экспромты, слова-бунтари и нарушители норм словообразования.

Скажем, наречия от имён собственных в русском языке не образуются. Но Пушкин смело делает это. Фамилию своего друга Кюхельбекера он превращает в наречие «кюхельбекерно». И рождаются весёлые строки:

За ужином объелся я,
А Яков запер дверь оплошно —
Так было мне, мои друзья,
И кюхельбекерно, и тошно.

Окказионализм часто понятен только человеку, его придумавшему, или узкой компании друзей, как в данном случае. Лицеисты, конечно, знали обидчивый, нервный, склонный к меланхолии и тоске характер Кюхельбекера и могли по достоинству оценить окказионализм Пушкина.

Ещё из Александра Сергеевича: «Я влюблён, я очарован, словом, я огончарован». Сло́ва «огончарован» нет в словарях, но нам оно понятно, потому что Пушкин — это наше всё. И любой говорящий на русском языке знает, что поэт был страстно влюблён в собственную жену — Наталью Николаевну Гончарову. Кстати, это «наше всё» — тоже своего рода окказионализм.

Россыпь слов-экспромтов встречаем у А. П. Чехова, особенно в письмах: «У нас природа грустнее, лиричнее, левитанистее…» Вспоминаешь картины Левитана и понимаешь, что имел в виду Антон Павлович.

Из письма Чехова — жене, Ольге Леонардовне: «Будь здорова, балбесик. Поздравь Володю с двумя сотнями. Значит, он уже совсем обадвокатился». Если у вас есть знакомые адвокаты, возьмите это «обадвокатился» на заметку — блеснёте при случае.

Окказионализм часто непонятен, если вырван из контекста. Что, по-вашему, может означать глагол «законьячиваться»? Пить в неограниченных количествах коньяк? А вот и нет. Возвращаю это слово в текст, написанный моим однофамильцем Василием Аксёновым: «Деревья уже начали желтеть, господа. И багроветь, милостивые государи. И законьячиваться в глубине рощ». Блистательно! «Законьячиваться» гораздо поэтичнее, чем коричневеть или жухнуть.

Если милого узнаешь по походке, то поэта — по окказионализмам.

Все звёзды мира, все планеты
Жемчужу гордо в свои сонеты.

«Жемчужить» мог только Игорь Северянин.

В качестве иллюстрации сказанного приведу ещё строфу из стихотворения О. Э. Мандельштама «Чернозём», содержащую лексический окказионализм:

Как на лемех приятен жирный пласт,
Как степь лежит в апрельском провороте!
Ну, здравствуй, чернозём: будь мужествен, глазаст…
Черноречивое молчание в работе.

«Иду, и холодеют росы и серебрятся о тебе», — написал Александр Блок.


Великолепный стилист, тонко чувствующий слово, Владимир Набоков написал: «Когда вернулся, дом был ещё безлолитен» («Лолита»).

Щедро рассыпал окказионализмы по своим произведениям Владимир Маяковский: многоэтажиться, развезувиться, чемберленить, «сливеют губы с холода», «…не летим, а молньимся», «…этих Ротшильдов, от жира освиневших…», «то розовым, то голубым акварелит небо хрусталик Араратика» и т. д.

И у Сергея Есенина их немало: просинь, ворожбиные (травы), звонный, шишкопёрый, разрыхлеть, пенность…

Колокольчик среброзвонный,
Ты поёшь? Иль сердцу снится?
Свет от розовой иконы
На златых моих ресницах…

Или

А в окне на сени скатые,
От пугливой шумоты,
Из углов щенки кудлатые
Заползают в хомуты.

Окказиональные слова могут быть заимствованы из других языков, становясь международными, например: лилипут (Дж. Свифт), газ (Я. Б. ван Гельмонт), робот (К. Чапек).

У гениев и окказионализмы гениальные. Однако и мы, простые смертные, нет-нет да и выдадим какое-нибудь словечко.

Лучше других творят слова дети. Если есть мамонт, то должен быть и «папонт». Логично? Логично! Одна маленькая девочка на вопрос мамы, откуда у неё сливы (а висели они во дворе высоко на дереве), сказала: «Мне дядя-проходимец сорвал». Ну проходил и мимо — всё в одном слове.

Сколько денег и сил потрачено, чтобы милиционера переделать в полицейского. А дети уже давно всё придумали — «улиционер». В метро — «толпучка», на стройке — «песковатор». Всё на своих местах.

Если, став взрослыми, вы сумели сохранить в себе ребёнка, то наверняка придумываете новые весёлые слова.

Парадокс

Само название нашей книги «Знаем ли мы русский язык?» — звучит парадоксально. А мы до сих пор о парадоксе не говорили. Лучше поздно, чем никогда. Сделаем это сейчас.

Парадокс в переводе с греческого — «неожиданный, странный». Так мы называем высказывание, которое поражает своей нелогичностью, или ситуацию, в которой нарушены причинно-следственные связи.

Если я попрошу вас привести примеры парадоксов, вы, скорее всего, задумаетесь, хотя наша жизнь наполнена ими, и мы произносим парадоксальные утверждения по нескольку раз на дню, сами того не замечая.

Примеры? Пожалуйста: «Работаю всё больше, а получаю всё меньше», «Не твори добра — не получишь зла», «От ненависти до любви — один шаг», «Я устал от безделья», «Тише едешь — дальше будешь»

Представим тривиальную житейскую ситуацию. Жена подарила мужу два галстука. Супруги собираются в гости. Муж задумался: если новый галстук не надеть, жена обидится. Если выбрать один из двух, жена может подумать, что второй галстук ему не понравился. Как не обидеть жену? Ситуация парадоксальная.

Вспомним пушкинское: «И гений — парадоксов друг». Да, чем гениальнее человек, тем чаще он мыслит парадоксами. Да тот же Александр Сергеевич и его знаменитое: «Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей…» А дьявольски изощрённый гётевско-мефистофельский парадокс: «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо»?

На тему парадокса Рабиндраната Тагора можно написать целый трактат: «Люди жестоки, человек добр», — утверждал индийский писатель, поэт и мыслитель. Блестящий парадокс остроумного польского писателя-сатирика Станислава Ежи Леца: «Не верьте сказкам — они были правдой».

Парадоксальное высказывание в рассказе Чехова «Дочь коммерции советника» принадлежит генералу, который одёргивает собутыльника — коммерции советника: «Перестань! Всякому безобразию есть своё приличие».

У него же, Антона Павловича, в рассказе-сценке «Дура, или Капитан в отставке» отставной капитан зовёт сваху. Невеста ему требуется не богатая, и не красивая, и не умная, а хотя бы дура. «Дура и любить тебя будет, и почитать, и чувствовать, какого звания человек». На что сваха говорит: «Дур-то много, да всё умные дуры… У кажинной дуры свой ум. Тебе совсем дуру?»

Сколько парадоксальных мыслей изрекли в своей дилогии об Остапе Бендере замечательные остроумцы Ильф и Петров! Как вам, к примеру, этот: «Молодая была уже не молода»?

Женщинам, безусловно, польстит парадокс нашего современника — иронического поэта и писателя Георгия Фрумкера: «Мужчина от женщины отличается тем, что перед совершением ошибки он всё тщательно продумывает». Даже названия сборников Фрумкера звучат парадоксально: «Я не рождён под знаком зодиака» или «Я плохо помню чудное мгновенье».

Но, пожалуй, пальма первенства в парадоксальности суждений принадлежит Оскару Уайльду — не зря его прозвали принцем парадоксов.


Я слышал столько клеветы в ваш адрес, что у меня нет сомнений: вы — прекрасный человек!


Когда со мной сразу соглашаются, я чувствую, что я не прав.


Англия и Америка — две нации, разделённые общим языком.


Чтобы быть естественным, необходимо уметь притворяться.


У женщин просто удивительная интуиция. Они замечают всё, кроме очевидных вещей.


У меня непритязательный вкус: мне вполне достаточно самого лучшего.


Любовь замужней женщины — великая вещь. Женатым мужчинам такое и не снилось.


Самая прочная основа для брака — взаимное непонимание.


Разводы совершаются на небесах.


Быть естественным — поза.


Я поверю чему угодно, лишь бы оно было совсем невероятным.


Только поверхностный человек не судит о людях не по внешности.


Этические пристрастия в художнике — непростительная манерность стиля.

Ознакомительная версия.


Мария Аксенова читать все книги автора по порядку

Мария Аксенова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Знаем ли мы русский язык?.. отзывы

Отзывы читателей о книге Знаем ли мы русский язык?.., автор: Мария Аксенова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.