Фирде — подушный налог, введенный Мухаммедом Али в Сирии в первой половине XIX в., взимавшийся со всех подданных независимо от религиозной принадлежности.
Фирман (перс.) — приказ, исходящий от султана, в Османской империи.
Хаджи (араб.) — почетный титул мусульманина, совершившего хадж в Мекку.
Хаким, хакем* (араб.) — правитель области или округа; в области судопроизводства — судья, стоящий ниже кади.
Хакимбаши (тур.) — главный придворный лекарь.
Харадж (араб.) — поземельный и подоходный налог в мусульманских странах, взимавшийся с немусульманского населения.
Хатти шериф, хат-шериф* (тур.) — «священная грамота», султанский манифест.
Хеджин (араб.) — название быстроходного верблюда.
Хиджра (араб.) — переселение Мухаммеда и первых мусульман из Мекки в Медину в 662 г. Мусульманское летосчисление по лунному календарю.
Чубухчи — мастер, изготовлявший трубки, а также слуга, приготовлявший кальян или трубку для курения.
Шараб-эмини (араб.) — виночерпий.
Шейх эль-биляд (араб.) — староста в деревне. В период мамлюков — комендант города Каира и фактический правитель Египта.
Шейх уль-ислам (араб.) — глава мусульманского духовенства.
Шейх эль-харим (араб.) — титул правителя мусульманской «священной области» (харам) в Хиджазе.
Шейх эш-шебаб (араб.) — предводитель отрядов христианского населения в Централь ном Ливане в 40-х годах XIX в.
Шербет (араб.) — восточный прохладительный напиток.
Шериф (араб.) — почетное звание мусульманина, ведущего свое происхождение от Мухаммеда через его внука Хасана.
Шия, шииты (араб.) — последователи шиизма, одного из двух основных направлений в исламе.
Эйалет — наименование административно-территориальной единицы в Османской империи.
Эмир хаджи (aраб.) — название начальника каравана паломников, отправлявшихся ежегодно в Мекку. Этот титул присваивался дамасскому паше.
Эмирие — феодальная группировка в Халебе, связанная с вакфным землевладением.
Янычары (тур.) — название регулярной пехоты в Османской Турции.
Ливан в начале XIX века
Административная карта Сирии в начале XIX века
Две последние работы были переизданы издательством «Индрик» в серии «Восточнохристианский мир»: Базили К. М. Очерки Константинополя. Босфор и новые очерки Константинополя. М., 2006.
Один из переводов осуществлен в России: Базийли Кистантин. Сурийат ва Фаластийн тахт ал-хукм ал-усмани. М.: Прогресс, 1989.
Эти хроники были изданы в Ливане в XX в. Из тех, которые упоминает К. М. Базили, см.: аш-Шихаби, ал-эмир Хайдар Ахмед. Любнан фи ахд ал-умара аш-Шихабийин (Ливан в эпоху эмиров Шихабов). Ч. 1–4. Бейрут, 1969; Абдаллах ибн Трад ал-Бейрути. Мухтасар тарийх ал-асакифа (Краткая история епископов). Бейрут, 2002. Последнее сочинение академик А. Е. Крымский считал анонимным и издал его по принадлежащей ему рукописи частично в русском переводе, частично в русском пересказе под названием «История бейрутских епископов» в «Древностях Восточных» (т. III, вып. 1, М., 1907, с. 25–89).
Халчинский И. Д. К. М. Базили // Гимназия высших наук и лицей князя Безбородко. СПб., 1881. С. 331.
Там же. С. 326.
Предупреждение было сделано в духе времени: «Друг мой, ты нездоров, — сказал ему вельможа при якобы случайной встрече, — и тебе надо переменить воздух сегодня же». Этого намека было достаточно (Там же. С. 327).
Гитерии, или этерии (греч. Hetairia — «товарищество», «содружество») — греческие тайные общества. В XIX в. их целью было свержение османского гнета.
См.: Степанов Н. Л. Н. В. Гоголь. Творческий путь. М., 1955. С. 17.
См.: Машинский С. И. Гоголь в нежинской гимназии // Гоголь в школе. М., 1954; Стогнут А. С., Кононенко И. К. Новые страницы к «делу о вольнодумстве» в нежинской гимназии высших наук // Ученые записки Нежинского государственного педагогического института им. Н. В. Гоголя. Киев, 1954. С. 4–5.
Шенрок В. И. Материалы для биографии Гоголя. Т. 1. М.,1892. С. 250–251.
Халчинский И. Д. К. М. Базили. С. 329.
Поиски К. М. Базили увенчались успехом, и это заложило основы его будущего благосостояния.
Формулярный список коллежского асессора Конст. Базили. 1839 // Архив внешней политики Российской империи (АВПРИ). Ф. Личные дела МИД. Оп. 4641. Ед. хр. 27.
Известно, что Гоголь всегда интересовался литературной деятельностью Базили. См., например, его письмо к Н. Я. Прокоповичу от 25 января 1837 г. // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений. Т. 11. С. 85.
Полная картина Оттоманской империи в двух частях. Труды господина д’Оссон а // Пер. на рус. яз. М. Веревкина. СПб., 1795.
«Новое сочинение г. Базили, — говорилось в рецензии, — без сомнения, написано приятно и отличается тою же занимательностью, как и два прежние. Но г. Базили подвергается опасности испытать судьбу тех путешественников, которые, побывав в одной земле, вечно и при всяком случае говорят о ней: его не станут слушать! (Не забудем, что сам Сенковский после двухлетнего пребывания в Стамбуле, Сирии и Египте опубликовал всего две, но блестящие, повести, основанные на воспоминаниях. — И. С.) После одного путешествия по Турции или, точнее, около Турции пять томов очерков без плана, без связи — полно! Это, наконец, наскучит. Очерки да очерки: весьма хорошо сделал бы автор, если бы перестал черкать и написал правильное сочинение о своем предмете, тем более что три четверти этих „Новых очерков“ выписаны из разных сочинений о Турции: почти на каждой странице встречаются знакомые вам места, которые вы прежде читали. Если выписывать, так уж выписывать систематически, для составления полной и удовлетворительной картины. Это — наше мнение». (Библиотека для чтения. 1837. Т. 20. Ч. 1. Отд. VI. С. 20.)
Формулярный список…
АВПРИ. Ф. Главный архив, 1820. Д. 4. Л. 50.
АВПРИ. Ф. Посольство в Константинополе. Д. 718. Л. 158.
Базили К. М. Сирия и Палестина… Одесса, 1862. Ч. 2. С. 265.
АВПРИ. Ф. Посольство в Константинополе. Д. 718. С. 184.
Там же. Д. 799. Л. 234.
Там же. Д. 736. Л. 12.
Там же. Л. 8.
Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений. Т. 14. С. 55.
См.: Кукольник Н. Лицей князя Безбородко // Лицей князя Безбородко. СПб., 1859. С. 18; Лавровский Н. Гимназия высших наук и лицей князя Безбородко. С. 70.
АВПРИ. Ф. Посольство в Константинополе. Д. 718. Л. 205.
Там же. Д. 736. Л. 341.
Там же. С. 373.
Шенрок В. И. Материалы для биографии Гоголя. Т. 4. М., 1897. С. 770.
Вяземский П. А. Старая записная книжка. 1813–1852 // Полное собрание сочинений Вяземского. СПб., 1884. Т. 9. С. 280.
Отвечая на сочувственное участие Гоголя, Константин Михайлович писал из Горного Ливана 25 июля 1849 г.: «Благодарю тебя, добрый друг мой Николай Васильевич, за твое участие — не скажу в навестившем меня горе, но в разрушении судьбы моей. Горе — доля наша. Много горя знавали мы и прежде. Ты знаешь, что я уже был испытан смертью первого моего сына. Горе наше нужно человеку для морального его воспитания. Оно делает нас добрее, терпеливее, снисходительнее. Но в положении моем горе — последняя вещь». (Шенрок В. И. Материалы для биографии Гоголя. Т. 4. С. 772.)