собственном имидже и вовлеченностью в выражение внутренних переживаний. На рис. 2.3 показано, насколько сильно эти беседы обычно обращены к содержанию разговора, к тому «о чем» идет разговор. Таким образом, обычно они предполагают искреннюю, но ограниченную личностную включенность, в них могут встречаться повторения (но не ритуальные), и, как правило, такие беседы не содержат конфликта.
Когда человек «с улицы» заходит в контору или магазин, в которых люди работают вместе постоянно и где беседа течет легко и непринужденно, ему сразу становится ясно, насколько отличаются эти разговоры от чопорности первого уровня или от более глубокого эмоционального тона четвертого и пятого уровней. Стандартные беседы характеризуются использованием множества жаргонных словечек и оборотов, которые касаются текущей деятельности и насущных проблем. Люди без видимых затруднений говорят и слушают одновременно, с готовностью смешивают личные и рабочие разговоры, повинуясь необходимости.
Мистер В. Эй, С, одолжи мне три штуки формы 4-20, а?
Мистер D. Ему всегда мало. Верно?
Миссис С. (к В). На, возьми. (к D.) Ах, да не наезжай ты на него. он, наверное, с похмелья.
Мистер В. (одновременно с D.) Кто бы говорил! На прошлой неделе он даже собственный пропуск найти не смог (смеется).
Мистер D. Хотел бы я так провести выходные. Можете мне поверить, это был сущий ад. Где 502-е дело? Мы ездили на пляж с нашей ребятней. Господи! Зверинец! Ага, спасибо (к В, который протягивает ему дело).
Рис. 2.3. Различия в соотношении внимания к имиджу, заботы о содержании и необходимости выражения внутренних переживаний в зависимости от уровня присутствия или погруженности в психотерапевтическую беседу
Психотерапевты используют этот уровень, чтобы собрать фактическую и отчасти фактическую информацию (например, определить состав семьи и характеристики ее членов, образование, профессию и места работы клиента, опыт прохождения психотерапии). Собирая эти сведения, психотерапевт улавливает признаки более глубоких чувств и конфликтов, хотя внимание в это время может и не быть непосредственно направлено на эти признаки. Когда такие признаки начинают прослеживаться, появляется вероятность того, что работа перейдет на четвертый уровень.
Эпизод 2.5
Клиентка – Донна Дэвис, психотерапевт – Берт Грэм
П-11. Чем занимается ваш муж?
К-11. Он управляющий Stevens Street Market.
П-12. Он доволен своей работой?
К-12. Я думаю, с этим все в порядке. Мне она не слишком нравится, но он, кажется, получает от нее удовлетворение.
П-13. Вам не нравится такая работа, да?
К-13. Да, не нравится. Быть обязанным ублажать настолько разных людей и управлять толпой некомпетентных клерков – это для чудаков.
П-14. «Разных людей»?
К-14. Ну, вы понимаете, что я имею в виду. Люди, за которыми ты должен следить все время – или они тебя обдерут как липку. Понимаете, люди, которые не хотят встать с дивана и поработать, им хватает продуктовых талонов.
В этом месте у психотерапевта есть выбор – исследовать очевидную область предубеждения (в которой содержится намек на то, что для клиента в ней есть что-то очень личное) или продолжать собирать информацию.
За другим примером обратимся к опоздавшей клиентке, с которой мы встретились в начале этой главы и в эпизоде 2.3.
Эпизод 2.6
Клиентка – Бетти Стивенс, психотерапевт – Карлтон Блэйн
П-21. Когда вы были маленькой, что у вас была за семья?
К-21. Обычная. Отец, мать, сестра. Братьев не было. Я всегда хотела иметь старшего брата. Моя сестра была на два года старше меня, и это было чудесно.
П-22. Как вы ладили с ними?
К-22. О, я полагаю, хорошо. Вы знаете, как это бывает в семьях. У нас были свои взлеты и падения.
П-23. Вы можете сказать, чего было больше, взлетов или падений?
К-23. Об этом трудно судить. Приблизительно, как обычно, я полагаю.
П-24. Это звучит не очень уверенно.
К-24. Да, я думаю, я не была действительно счастлива в кругу своей семьи. Я не была близка с ними.
П-25. Со всеми?
К-25. Ну, со своей сестрой (беспокойно меняя позу), но не с папой.
П-26. Может быть, вы хотите побольше рассказать, как вам было с вашим папой?
Здесь психотерапия сначала происходила на стандартном уровне (который виден в том, что ответы с 21 – го по 26-й очень краткие), но как только была затронута чувствительная область семейных отношений клиентки, появились признаки более глубоких чувств (слова «я полагаю» в К-22 и К-23). Ясно, что клиент колеблется – касаться или не касаться тяжелых вопросов. Психотерапевт отражает это (П-24), и клиент становится более открытым (К-24), что дает психотерапевту возможность предложить сменить уровень (П-26). Так как разговор происходит в самом начале работы с этой клиенткой, психотерапевт предлагает ей возможность выбора этой темы, а не старается навязать ее.
Четвертый уровень: критические обстоятельства
Если результатом психотерапии должны стать серьезные жизненные изменения, бо́льшая часть работы должна быть проделана на уровне критических обстоятельств. Только когда клиент действительно открывает себя воздействию этих бесед, когда он на самом деле пытается выразить психотерапевту свои внутренние переживания и только когда психотерапевт искренне отвечает клиенту на том же уровне глубины – когда эти необходимые условия совпадают, только тогда есть основания ожидать устойчивых изменений и роста.
Это категорическое утверждение основывается не только на длительном клиническом опыте, но также на очевидной логике того, что клиенты, которые не могут сделать серьезного вклада в психотерапию, фактически избегают говорить именно о своем способе бытия. Чтобы проиллюстрировать это, мы можем представить, что разговор, за которым мы только что следили, продолжается таким образом:
Эпизод 2.7А
Клиентка – Бетти Стивенс, психотерапевт – Карлтон Блэйн
П-26. Может быть, вы побольше расскажете о вашей жизни с отцом?
К-26А. Лучше не стоит. Как бы то ни было, сейчас уже все позади.
П-27А. Вы говорите так, как будто еще не все позади.
К-27А. Что было, то было, и нет смысла подробно останавливаться на этом.
П-28А. Вы на самом деле хотите отбросить все это?
К-28А. Да. Мне бы больше хотелось поговорить с вами о том, что мне делать с сыном.
В последнее время он какой-то странный, и я…
Здесь клиентка решает избежать эмоций, а также связанных с ними воспоминаний и других чувств; однако ирония в том, что все, что она для этого делает, доказывает,