My-library.info
Все категории

Дорис Бретт - Жила-была девочка, похожая на тебя…

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дорис Бретт - Жила-была девочка, похожая на тебя…. Жанр: Психология издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Жила-была девочка, похожая на тебя…
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
30 январь 2019
Количество просмотров:
176
Читать онлайн
Дорис Бретт - Жила-была девочка, похожая на тебя…

Дорис Бретт - Жила-была девочка, похожая на тебя… краткое содержание

Дорис Бретт - Жила-была девочка, похожая на тебя… - описание и краткое содержание, автор Дорис Бретт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Что говорить ребенку, который боится темноты? Или маленькому честолюбцу, который отказывается делать то, что у него сразу не получается хорошо? Или тому, кого дразнят в школе? Или пережившему развод родителей? В книге австралийского детского психолога Д. Бретт читатель найдет целую россыпь примеров, рецептов и рекомендаций для этих и многих других проблемных ситуаций. Простая и изящная книжка будет полезна любому детскому специалисту, интересна для «взрослого» врача и психолога и совершенно необходима всем заботливым родителям.

Жила-была девочка, похожая на тебя… читать онлайн бесплатно

Жила-была девочка, похожая на тебя… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дорис Бретт

«Да, я это чувствую», – сказала Эндреа.

«И я тоже», – сказала Энни. Она с удовольствием дышала и слушала рассказ. Она слушала и сгорала от нетерпения скорее узнать, в чем же заключается особенность и волшебство этого дыхания. Она просто обожала все особенное и волшебное.

«Так вот, особенности и волшебство этого дыхания состоят в том, – продолжала мама Эндреа, – что, если ты закроешь глаза и представишь себе, что смотришь очень внимательно, ты увидишь особый вдыхательный воздух, проходящий по всему телу. Когда делается вдох, он светится и блестит, как свет или стекло. По мере прохождения через тело его цвет изменяется. Когда он выходит из твоего тела, он становится темно-серым и грязным».

«Да, я это вижу», – сказала Эндреа. Она сидела с закрытыми глазами и могла вообразить, что видела, как вдыхаемый воздух входил в ее легкие и выходил обратно, потому что она дышала очень медленно и спокойно.

«Какого он цвета?» – спросила ее мама.

«Когда он входит, он – переливающегося белого цвета, как алмаз, а когда выходит – мутно-коричневого».

«И я тоже вижу мой воздух», – сказала Энни. Ее глаза также были закрыты, а дыхание было спокойным.

«Он белого цвета, когда входит, а когда выходит, становится мутным».

«А почему меняется его цвет?» – спросила Эндреа.

«Потому, – ответила мама, – что, проходя через твое тело, воздух поглощает все дурные настроения и все плохое, что с тобой произошло за этот день, и уносит с собой вон из твоего тела».

«Как губка, которая стирает со стола грязь?» – спросила Эндреа.

«Да, – подтвердила ее мама. – И так же, как в случае с губкой, чем больше мы вытираем, тем меньше остается неприятных пятен. Если, например, ты посмотришь на воздух, который выходит наружу сейчас, ты, вероятно, заметишь, что он стал не таким коричневым, как прежде?»

«Правильно», – сказала Эндреа.

«Со мной происходит то же самое, – удивилась Энни. – Как интересно!»

«А если ты подольше понаблюдаешь за своим дыханием, – продолжала мама Эндреа, – ты заметишь, что, выходя наружу, воздух становится все светлее и чище. Это оттого, что в тебе остается все меньше и меньше всякой дряни. Все дурные настроения и неприятности, которые досаждали тебе сегодня, очищаются и выводятся волшебным дыханием!»

«Надо же! – удивилась Эндреа. – Мое дыхание стало почти совсем чистым».

«Мое уже очистилось, – сказала Энни. – Оно стало чистым даже раньше, чем у Эндреа. Выдыхаемый воздух теперь все время белый. Как хорошо! Мне это нравится».

"Это – великолепно!.– заметила мама Энни. И добавила. – И мама Эндреа сказала: «Дай мне знать, когда твой выдыхаемый воздух станет совсем чистым и светлым. Тогда мы проделаем кое-что еще, от чего ты действительно придешь в восторг!»

«Он уже стал светлым», – сказала Эндреа.

«Очень хорошо! – сказала мама Эндреа. – Теперь мы можем отправиться в совершенно особенное волшебное путешествие в нашем воображении. И это определенно тебе очень понравится».

«А что это такое?» – спросила Эндреа. Ей не терпелось узнать; что ее ожидало. Она просто обожала волшебные путешествия.

«Это – путешествие на волшебном ковре», – сказала ее мама.

«Правда?» – удивилась Эндреа.

«Вот это здорово!» – сказала Энни. Она всегда мечтала совершить путешествие на волшебном ковре, но не знала, что это можно сделать в своем воображении.

"В своем воображении можно сделать все что угодно, – сказала мама Эндреа. – Потому что это – твой ум, твое воображение; ты можешь управлять им. Ты можешь сделать или изменить все что хочешь".

«Это что-то невероятное», – сказала Эндреа.

«Это, наверное, будет здорово», – подумала Энни. Она предвкушала невероятные приключения.

«Прежде всего, – сказала мама Эндреа, – надо выбрать цвет твоего волшебного ковра».

«Какой цвет ты бы предпочла? Розовый, красный, желтый, пурпурный, голубой, белый или ты хочешь, чтобы он был многоцветный?»

Эндреа задумалась на несколько секунд. Энни также задумалась. Ей казалось забавным, что с закрытыми глазами было гораздо легче думать обо всем этом. В ее воображении возникли красивейшие цвета. Какой из них выбрать?

«Пусть будет пурпурный с белым, – объявила Эндреа и представила себе красивый пурпурно-белый ковер. – Пурпур – цвет принцев и принцесс. Мне он очень нравится».

«А мой ковер будет бело-пурпурным, – сказала Энни и представила себе роскошный бело-пурпурный ковер. – Белый цвет – цвет единорога; он мне всегда нравился».

«А какие узоры вытканы на твоем ковре? – спросила мама Эндреа. – Извилистые, круглые или прямые и прямоугольные? Простые, одиночные или смешанные? Или, может быть, там нет узоров вообще?…»

Эндреа внимательно посмотрела на свой ковер. На нем был выткан очень симпатичный узор, составленный из многочисленных лун на пурпурном фоне.

«На моем ковре – многочисленные изображения луны, – сказала она. – Они очень красивые».

Энни тоже внимательно рассмотрела свой ковер. Он был очень хорош. На нем были вытканы красивейшие пурпурные звезды на белом фоне.

«Мне очень нравится мой ковер, – сказала она. – Он весь в пурпурных звездах».

«Представляю, как это красиво», – сказала мама Эндреа.

«Представляю, как это красиво», – сказала мама Энни и стала продолжать рассказ. – Мама Эндреа спросила: "Интересно, а какой твой ковер на ощупь? Гладкий и шелковистый или мягкий и пушистый? Холодный, как простыни, или теплый, как одеяло?Наверное, он вызывает у тебя приятные ощущения?…"

«Мой ковер – теплый и шерстистый, – сказала Эндреа. – Я могу в него закутаться».

«А мой удобный и уютный, – сказала Энни. – Я могу свернуться под ним калачиком».

«Очень мило, – сказала мама Эндреа. – А куда бы ты хотела на нем слетать? Полететь куда-нибудь в определенное место или просто покружить какое-то время в небе над крышами?…»

Немного подумав, Эндреа ответила: «Пожалуй, просто парила бы в небе какое-то время».

«Неплохо», – сказала ее мама.

«А я бы полетала вокруг и посмотрела на землю – ведь сверху так много видно», – сказала Энни.

«Я думаю, что тебе это понравится», – заключила ее мама.

«Интересно, с какой скоростью полетит твой волшебный ковер? – спросила мама Эндреа. – Помчится, как реактивный самолет, или полетит мягко, не торопясь, иногда замедляя ход? По прямой линии или будет кружить?…»

«Не знаю, – сказала Эндреа. – Пожалуй, я полетала бы там, где мне захочется».

«Я тоже», – согласилась с ней Энни.

Ей все это очень нравилось. Какой чудак откажется полетать по окрестностям на волшебном ковре?!

«Интересно, а что можно услышать на твоем волшебном ковре? – спросила мама Эндреа. – Ведь некоторые волшебные ковры поют песни. Одни напевают музыку без слов, другие – поют слова без музыки. Некоторые разговаривают с тобой, если ты этого захочешь, в то время как ты со свистом мчишься по небу, другие же мирно молчат…»

«Мой поет детские песенки», – заявила Эндреа.

«А мой напевает мою любимую мелодию, – сказала Энни. – Я не знаю, как она называется, но мне она нравится».

«Какое это удовольствие – совершать путешествие на волшебном ковре! – сказала мама Эндреа. – Можно полетать над горами, лугами и деревьями. А можно – над пустынями, озерами и заснеженными полями. А куда полетишь ты?…»

Эндреа замешкалась с ответом. Она была слишком занята, осматривая все, что можно было увидеть. Потом сказала: «Я лечу над лугами, над травой и деревьями. Там, внизу – зайчики и белочки. Я вижу, как они резвятся в зелени».

«А я лечу над озерами и горами», – сказала Энни. Она хотела увидеть все это.

«Тебе хорошо на твоем волшебном ковре? – спросила мама Эндреа. – Волшебные ковры – ковры счастливые, и каждый, кто сидит на них, чувствует себя счастливым. В этом заключается частица их волшебства».

«Я чувствую себя счастливой», – сказала Эндреа.

«Я чувствую себя очень счастливой», – сказала Энни. Она просто наслаждалась своим путешествием. Оно немного напоминало морское путешествие на корабле. Ветер напоминал волны; чувствовался легкий бриз…

"Спустя некоторое время мама Эндреа сказала: «Теперь ты можешь посмотреть вокруг и выбрать приятное местечко для посадки и короткого отдыха. Можно найти тихое, симпатичное место – как раз то, что тебе надо…»

Эндреа посмотрела вокруг и скоро нашла то, что надо. «Я нашла его! – радостно воскликнула она. – Оно просто великолепно!»

«Я тоже нашла место для себя, – сказала Энни. – Оно очень миленькое – тихое и зеленое, с цветущим лугом. На лугу я вижу хомячков. Они сейчас подбегают ко мне. Им хочется поиграть у моих ног, а потом поспать у меня на коленях. Ой, до чего же здорово!»

«Это великолепно! – подтвердила ее мама. – Ты можешь поиграть с ними, сколько тебе хочется, а потом вы можете отдохнуть. Ты и хомячки».

«Как здесь хорошо! – сказала Энни после небольшой паузы. – Я сейчас отдыхаю».


Дорис Бретт читать все книги автора по порядку

Дорис Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Жила-была девочка, похожая на тебя… отзывы

Отзывы читателей о книге Жила-была девочка, похожая на тебя…, автор: Дорис Бретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.