С такою подготовкою надо торопиться, не теряя ни одной минуты, ибо – посмотрите пристальнее, и вы увидите уже надвигающийся на нас новый период Истории.
Discorsi sopra la prima decade di Tito Livio, перевод которых читатель найдет в этом же издании.
То есть введя в нее и расположив по квартирам огромное войско. Мелом означались дома для постоя войска.
Меня таковой (жестокой) делают: новость моего государства и существующие в нем затруднения при определении его границ и прочном их обеспечении.
Макиавелли говорит здесь о Фердинанде Католическом.
Добродетель воcстанет против злобы и быстро ее победит, потому что древняя доблесть еще не умерла в итальянском сердце.
При Баранове для охраны наших промыслов посылалось из Кронштадта военное судно. Но с 1820 г. распоряжение это было отменено и компании предоставлено было защищать себя собственными средствами.
Принятое до 1930-х годов сокращение от Северо-Американских Соединенных Штатов, позже США. – (Примеч. ред.)
На Камчатке у нас имелось 100 морских чинов и 100 казаков, составлявших гарнизон, полицию и рабочих для всего полуострова. Укрепления Петропавловска состояли из деревянного бруствера, вооруженного 10 малокалиберными орудиями.
Чингисхан родился в нынешней Хейлундзянской провинции, в одной из долин Хингана.
Многие слова в силу частого их повторения теряют обыкновенно свой глубокий внутренний смысл. Так, слово граница обозначает собою преграду, стеснительную для наступающего и выгодную для обороняющегося. Давным-давно утративший свою агрессивность и перешедший к обороне Китай, замкнувшись со стороны моря и обнеся все свои города высокими каменными валами, в то же время воплотил и идею границы в своей знаменитой Великой стене. Так как на своем левом фланге Россия была наступающей стороною, то ясно, насколько ошибочен был почин нашей дипломатии.
«Восстание на Кубе, – говорит известный американский дипломат Е.Д. Фелпс, – погибло бы само собою от истощения, если бы оно не поддерживалось и духовно, и материально постоянною посылкою подкреплений из Соединенных Штатов, в прямое нарушение наших законов о нейтралитете и договорных обязательств».
В одной из своих речей, произнесенной на обеде Тобо Киокаи 12 декабря 1903 г., первый оракул Японии граф Окума сказал, между прочим, следующее: «После вмешательства России, Германии и Франции в 1895 г. решено было оставить в покое север и наступать к югу. На юге были Филиппины и Гавайи. Затем еше далее к экватору и полюсу – Океанские острова и Австралия. Соседние страны встревожились… Не помню точно, в августе или сентябре 1895 г. между Японией и Испанией заключен был договор, которым обе державы обязывались взаимно уважать неприкосновенность их владений. Таким образом, наступление к югу было остановлено, на севере все оставалось по-прежнему, и наш народ вынужден был подчиниться своей судьбе…»
В современной транскрипции: Альфред Т. Мэхен. – Примеч. ред.
Блестяще обработанный для публики А. Мэханом план этот напечатан был в марте, апреле и мае 1900 г. в «Harper’s New Monthly Magazine» и в «North American Review», а затем статьи собраны в отдельную книгу «The Problem of Asia and its Effect upon International Policies», by A.T. Mahan [ «Проблема Азии и eе воздействие на международную политику»].
Чтобы не быть заподозренным и особой проницательности, рекомендую проверить эту «догадку» у Фредерика Маккормика в его «The Tragedy of Russia in Pacific Asia», том II, c. 387.
Прилив в американские университеты азиатской молодежи начался с 1896 г. Первыми приглашены были японцы, за ними персы, турки, индийцы, сиамцы и китайцы.
«Баланс сил в Европе» (пер. с англ. – ред.).
Весть об Аустерлицкой победе Наполеона подействовала на Питта так сильно, что он потерял сознание и пришел в себя уже полуразбитый параличом. Но и больной, он не переставал думать о шансах войны с Францией. «Сверните ее, – сказал он однажды, указывая глазами на карту Европы, – она не понадобится в течение десяти лет» (т. е. до 1815 г., или Ватерлоо!). Вот оно – божественное знание той сложной европейской машины, которую приводил в движение этот гениальный человек.
«Я признаю, что я был испуган еще одним союзом России и Франции. По моему разумению, было необходимо прийти к идее этого союза, который был вполне допустим для того, чтобы удовлетворить Наполеона, однако он имел обстоятельства, которые делали его труднореализуемым» (пер. с франц. – ред.).
Подобный же ложный слух пущен был и весною нынешнего года посредством сильно нашумевшей брошюры Свена Гедина, явившейся не чем иным, как ответом на требования русской печати убрать из Персии английского майора Стокса, работавшего с Морганом Шустером в таком же согласии, в каком Англия работает с С.-А. Соединенными Штатами во всей Южной Азии.
А для того чтобы дать читателям возможность судить о том, чей же в действительности мозг работает на Балканах, приведу следующее письмо английского посла в Константинополе сэра Вильяма Уайта к английскому послу в Петербурге сэру Роберту Мориеру, писанное 7 декабря 1885 г.: «Что касается принятого нами образа действий, то я уверен, что вы одобрите его. В будущем Европейская Турция, до Адрианополя по крайней мере, должна принадлежать христианским народам… Мы подвергались постоянным обвинениям со стороны России в том, что являемся главным препятствием освобождения христианских народов Европейской Турции. Причины для такого особенного образа действий с нашей стороны, по счастью, перестали существовать; мы имеем теперь возможность действовать беспристрастно и постепенно, с надлежащими одержками [так в оригинале. – примеч. ред.], применять ту политику, которая прославила Пальмерстона в отношении Бельгии, Италии и т. д. Русские принесли много жертв для освобождения Греции, Сербии и княжеств. Но они потеряли все свое влияние в Греции, Сербии и Румынии. Одна только Черногория осталась верною и благодарною… В настоящее время они теряют Болгарию… Эти только что освобожденные народы желают дышать свежим воздухом, но не через русские ноздри (and not through Russian nostrils)… Чувствую, конечно, что все это может иметь свой contre coup в Азии, но мы не можем определить наш курс по чисто азиатским соображениям. Несомненно, что все великие интересы наши там, но мы имеем также и европейские обязанности, и европейское положение, и даже европейские интересы».
Дополняя это письмо собственными комментариями, хорошо известный писатель, питомец Московского университета и друг России Джофри Дредж говорит: «Если бы султан оказался несговорчивым и требуемые державами реформы невыполнимыми, то мы (англичане) должны приложить все старания к тому, чтобы помочь болгарам в создании их государственной мощи. Наконец, в случае полной невозможности «защитить больного человека ширмою от холодных северных ветров» необходимо обратиться к тому средству, на которое указывают слова болгарского национального гимна «Марш, марш! Царьград наш!..». Как бы там ни было, но союз Балканских государств с расширенною Болгариею, под покровительством Австро-Венгрии или без оного, представит собою наиболее разумное решение вопроса». Причем Англия, по мысли Дреджа, должна занять Смирну и Митилены.
7 декабря 1885 г. английский посол в Константинополе сэр Вильям Уайт писал английскому послу в Петербурге, сэру Роберту Мориеру: «…что касается принятого нами образа действий, то я уверен, что вы одобрите его. В будущем Европейская Турция, до Адрианополя по крайней мере, должна принадлежать христианским народам… Мы подвергались постоянным обвинениям со стороны России в том, что являемся главным препятствием освобождения христианских народов Европейской Турции. Причины для такого особенного образа действий с нашей стороны перестали существовать; мы имеем теперь возможность действовать беспристрастно и постепенно, с надлежащими одержками, применять ту политику, которая прославила Пальмерстона в отношении Бельгии и Италии и т. д. Русские принесли много жертв для освобождения Греции, Сербии и княжеств, но они потеряли все свое влияние в Греции, Сербии и Румынии. Одна только Черногория осталась верною и благодарною… В настоящее время они теряют Болгарию… Эти только что освобожденные народы желают дышать свежим воздухом, но не через русские ноздри (and not trough Russian nostrils)»