Д-р Н.: Это означает, что «ловец» должен найти именно Вашего питомца, а не того, кто просто создан из энергии, подобно растениям, которые Вы создаете в своем саду?
СУБЪЕКТ: Совершенно верно.
Д-р Н.: Имеют ли животные душу, Кимой?
СУБЪЕКТ: Да, конечно, есть всевозможные разновидности.
Д-р Н.: чем разница между душами человека и животного?
СУБЪЕКТ: Души живых существ обладают разными… качествами. Души животных имеют более мелкие частички энергии… меньший объём и они не столь сложны и многоаспектны, как человеческие души.
Д-р Н.:О каких еще различиях между душами людей и животных Вы знаете?
СУБЪЕКТ: Главное отличие, помимо размера и объема, в том, что души животных не побуждаемы своим эго. Они не обременены проблемами личности, как мы. Они также принимают окружающую их среду и сливаются с ней, а не пытаются контролировать ее подобно человеческим существам. (Останавливается, затем продолжает) Нам есть чему поучиться у них.
Д-р Н.: Вы сказали, что души животных имеют свое место обитания в Мире Душ. Как в таком случае Вы можете общаться с ними, даже при помощи душ, присматривающих за ними?
СУБЪЕКТ: (удивляясь моему вопросу) У них имеется сенсорная энергия на Земле, как и у нас… мы сосуществуем физически… так почему же мы не можем сообщаться ментально?
Д-р Н.: Да, Кимой, но Вы сказали, что у них иная структура качеств, отличная от нашей разумной энергии.
СУБЪЕКТ: Как и у моих растений, но я могу общаться с ними, если захочу.
Д-р Н.: Вы упомянули, что играете со своей собакой. Может энергия растения стать энергией собаки?
СУБЪЕКТ: Нет, потому что каждая форма жизни действительно относится к своей категории энергии, и эта энергия не переходит в другую физическую форму на одной и той же планете.
Д-р Н.: Означает ли это, что кошка не может трансмигрировать в более высокие формы жизни, а человеческое существо не перейдет в будущем в более низкую форму жизни, скажем, в тело кошки?
СУБЪЕКТ: Да, это так. Энергия создается и предназначается для определенных физических и ментальных форм.
Д-р Н.: Как Вы думаете, почему это так?
СУБЪЕКТ: (смеется в ответ) Я не знаю о высшем замысле, за исключением того, что смешение разных типов душ нецелесообразно.
Д-р Н.: Скажите мне, Кимой, видите ли Вы души Ваших любимцев объединенных в группы, подобные Вашей собственной группе душ?
СУБЪЕКТ: Как я уже говорила, я не бываю в их местах. Им нет надобности звать нас к себе. Я ничего не могу рассказать Вам об этих зонах, за исключением того, что, по словам душ, ухаживающих за ними, они разбиты на большие группы по сферам их обитания в физическом мире: на земные, водные и на живущие в воздухе.
Д-р Н.: Связан ли кто-то из них между собой в Мире Душ?
СУБЪЕКТ: Насколько мы можем понять, киты, дельфины и тюлени — вместе, так же — вороны и ястребы, лошади и зебры и т. д. У животных свои собственные контакты с сообществом душ, объединенных общностью вида, что нам не дано понимать, — по крайней мере, мне.
Д-р Н.: Ну…
СУБЪЕКТ: (прерывает) Я полагаю, что, если бы нам нужно было знать, то нам рассказали бы.
Д-р Н.: Хорошо, теперь давайте вернемся к тому, что Вы играете со своими питомцами во время отдыха. Можете ли Вы общаться с дикими животными, такими как волк?
СУБЪЕКТ: Только если волк был одомашнен.
Д-р Н.: Не могли бы Вы объяснить это, Кимой?
СУБЪЕКТ: (Нахмурилась, сосредоточенно думая) Общение с животными должно быть продуктивным для нас в определенной обстановке, чтобы мы имели побуждение работать с теми или иными формами жизни. Моя собака на Земле может быть в моем распоряжении в Мире Душ, там, где я воссоздаю мой дом и сад, потому что для нее естественно быть здесь. Наша взаимная любовь и уважение друг к другу на Земле возобновляются здесь потому, что это хорошо. В этом есть что-то прекрасное для нас обеих. Видно, поэтому все это разрешено.
Д-р Н.: Можете ли Вы отличить душу одомашненного животного с Земли от души дикого животного?
СУБЪЕКТ: Я думаю, что да. Как я говорила, души животных гораздо менее сложные, чем человеческие души. Одомашненные животные способны проявлять любовь и привязанность к людям, которая нужна нам. У душ диких животных этот аспект совсем не развит, и они вообще не очень понимают нас. Большинство из них нельзя — и не нужно — ограничивать просто из-за того, что мы обитаем в одной и той же среде.
Д-р Н.: Вы думаете, что у диких животных больше потребности в свободе?
СУБЪЕКТ: Может быть, но души всех живых существ — особенно мы — испытывают потребность в свободе выражения. Что касается душ домашних животных, они более склонны отказаться от некоторой свободы, чтобы обмениваться с людьми проявлениями любви, привязанности и защиты. Существует какая-то соразмерность в том, чтобы иметь своих питомцев.
Д-р Н.: Кимой, Вы представляете это так, как если бы домашние животные существовали на Земле, чтобы служить людям.
СУБЪЕКТ: Это взаимоблагоприятные отношения, как я уже говорила. Те из нас, кто любит животных на Земле, верят, что мы можем общаться с нашими любимцами на тонком плане. Когда мы, возвращаясь в Мир Душ, снова встречаем наших питомцев — и каждый из нас в чистом состоянии души, — это становится для нас еще более очевидным фактом.
Д-р Н.: Есть ли еще в Мире Душ кто-нибудь, кто так же относится к душам животных?
СУБЪЕКТ: Немногие разделяют мою любовь к животным. У меня есть друзья, которые не желают взаимодействовать с энергией животных, даже если они были связаны с ними на Земле. Они заняты другой деятельностью во время отдыха. (Останавливается и затем добавляет) И здесь они кое-что теряют.
Души, ухаживающие за животными в Мире Душ, похоже, являются специалистами в своем деле. Это не очень популярная специальность среди моих пациентов, но их работу очень высоко ценят любители животных. Эти души не считаются смотрителями за животными. Однажды я спросил Субъекта, знакомого с такого рода навыками и приемами, о моей собаке по кличке Сократ, которую обожала на протяжении пятнадцати лет вся наша семья. Мой вопрос заключался в том, что, если ум моей души может создать дом и физическое тело для себя между жизнями, то не могу ли я воссоздать и мою собаку? И вот что мне ответили:
«Вы можете сделать это, если Вы достигли мастерства в сотворении энергии. Но даже если Вы обладаете этой способностью. Ваша собака не будет точно такой же, как настоящая, которую может сделать для Вас специалист. Душа, ухаживающая за животными, способна найти искру энергии души, которая не умерла вместе с Сократом, и восстановить Вашу собаку точно в таком виде, как Вы ей знали на Земле. Ваш любимец узнает Вас и сможет играть с Вами, когда Вы захотите, а затем уйдет».
Несомненно, связанные с Землей специалисты, ухаживающие за животными, являются душами, которые искусны в розыске и восстановлении сущности определенных более низких форм жизни. Они мне представляются творящими душами, которые имеют желание и способность. поддерживать эти формы жизни для нас в Мире Душ из-за своей собственной любви к этим существам нашей планеты.
Наше общение с животными на Земле может быть связано с кармическими аспектами нашей прошлой жизни, и это могло бы быть другой причиной существования душ, ухаживающих за животными в Мире Душ. У меня была пациентка, которая активно борется за соблюдение прав животных и посвящала все свои прошлые жизни облегчению страданий животных, начиная с жизни в Австрии в начале шестнадцатого века. В той жизни она была маленьким мальчиком, семья которого поставляла мясо коров и свиней на рынок, что сильно его травмировало. Сегодня эта пациентка называет всех животных «мои дети». В течение жизни и между жизнями она проводит свое свободное время с ними. Она также смешивается с их энергией в месте, называемом Пространством Трансформации, чтобы лучше воспринимать их сознание. Кимой, по сути дела, имела в виду то же самое, когда однажды сказала во время сеанса: «Я захожу в это помещение, которое имеет поле запрограммированной энергии животных, и это дает мне возможность почувствовать то, что они чувствуют. Это позволяет мне понимать животных на Земле». Для обеих этих душ такая деятельность является как учебным процессом, так и отдыхом.
Пространство Трансформации
В течение долгого периода обучения души могут изучать и практиковать различные виды искусной деятельности. Одним из пространств та кого рода обучения, о котором я писал в «Путешествиях Души», является сфера трансформации душ. Многие души, как молодые, так и старые, могут многому научиться, вступая в эту сферу между своими жизнями. Молодые души могут выбрать то, что их заинтересует, а старые души могут продолжить оттачивать уже имеющиеся у них навыки. Когда я описываю это пространство людям, я использую аналогию с голографической плат формой в космическом корабле из известного телевизионного сериала о межзвездных перелетах. Однако, хотя в концепциях есть сходство, Пространство Трансформации представляет собой нечто гораздо большее, чем комната имитаций в телефильме.