Ознакомительная версия.
66
За неимением лучшего (франц.).
Сходный взгляд на два вида толкования содержится в рекомендуемой книге: Silberer H. Probleme der Mystik und Ihrer Symbolik. 1914. 2. AuO. 1961.
Доктор Эгримонт (псевдоним, который взял Зигмар, Барон фон Шульц-Галлера). См.: Aigremont Dr. Fufiund Schuhsymbolik und-Erotik. Leipzig, 1909.
Ср.: Юнг К. Г. Психоз и его содержание. Часть 2 // Юнг К. Г. Работы по психиатрии. СПб., 2000. В другом месте я назвал эту процедуру «герменевтическим» методом; см. ниже § 493 и далее.
Richard Wilhelm Ging. Das Buch der Wandlungen, 1924. См. также: Щуцкий Ю.
Китайская классическая книга Перемен (И-цзин). М., 1994.
Я не упускаю из виду тот факт, что более глубокое основание для идентификации с художником заключено в определенной творческой способности пациентки.
Эвристический – имеющий ценность для процесса открытия.
Я назвал это мужское начало в женщине анимус, а соответствующее женское начало в мужчине обозначил как анима. См. ниже § 296–340. См. также: Yung Emma. Ein Beitrag in Problem das Animus // Wirklichkeit der Seele. 1947. S. 296 ff.
Написано в 1916 г. Излишне говорить, что это остается верным и сегодня.
Уже было отмечено, что архетипы можно рассматривать как результат и депозит уже имевших место переживаний; но точно так же они являются теми факторами, которые служат причинами подобного рода переживаний.
См.: Jung C. Die Struktur der Seele / Seelenprobleme der Gegenwart. 1950. S. 149 ff.
Ges. Werke, Bd. 8, Par. 331 ff.
Представление о знахаре, общающемся с духами и обладающем магической силой, настолько глубоко укоренено в сознании многих первобытных народов, что они даже верят, будто у зверей тоже есть свои “доктора”». Так, в племени ахумави Северной Калифорнии говорят об обычных койотах и о «койотах-докторах».
Ср.: Jung C. Über die Archetypen des kollektiven Unbewußten. 1934. Ges. Werke, Bd. 9. См. также: Jung С. G. ewußtes und Unbewußtes (Fischer Bücherei, 1957). Рус. пер. – Юнг К Г. Архетипы коллективного бессознательного / Юнг К. Г. Архетип и символ. М., 1991.
Ханс Ганц в своей философской диссертации о теории бессознательного у Лейбница (D as UnbewuBte bel Leibniz, in Beziehung z.u modernen Theorien, Zürich, 1917) для его объяснения привлек теорию энграммы Р. Земона. Предлагаемое мною понятие коллективного бессознательного лишь в определенном отношении совпадает с земоновским понятием филогенетической мнемы [mneme=памяти] (см.: Semon. Die Mneme als erhaltendes Prinzip im Wechsel des organischen Geschehens. Leipzig, 1904).
Frobenius L. Das Zeitalter des Sonnengottes. 1904.
Тем из моих читателей, которые глубоко интересуются проблемой противоположности и ее решением, я предлагаю обратиться к моей книге: Wandlungen und Symbole der Libido; Symbole der Wandlung, Ges. Werke, Bd. 5; Psychologische Typen, Ges. Werke, Bd. 6; Über die Archetypen des kollektiven Unbewußten (см. выше, сноска 6). Рус. пер. – Юнг К. Г. Символы трансформации. М., 2000; Юнг К. Г. Психологические типы. СПб., 1995; Юнг К. Г. Архетипы коллективного бессознательного // ЮнгК. Г. Архетип и символ. М., 1991.
Ср.: Jung C General Aspects of Dream Psychology / Collected Works. Vol. 8.
Идея компенсации широко использовалась Альфредом Адлером.
Источник благословения (лат.).
Как бы заново рожденного (лат.).
Jung C. Psychologie und Alchemic. 1952 // Ges. Werke. Bd. 12.
Jung C. Ges. Werke, Bd. 11 und 13.
См.: Jung C. Instinkt und Unbewußtes; Jung C. Über psychische Energetik und das Wesen der Träume, 1948, p. 261 ff. / Ges. Werke, Bd. 8. Par. 263 ff.
Jung C. Zur Psychologie und Pathologie sogenannter occulter Phänomene. 1902 // Ges. Werke, Bd. l.
Ferrero G. Les lois psychologiques du symbolisme. Paris, 1895. Ð. VIII: «C’est donc un devoir moral de l’homme de science de s’exposer à kommcttre des erreurs et à subir des critiques, pour que la science avance toujours… Ceux qui sont doués d’un esprit assez sérieux pour ne pas croire que tout ce qu’ils écrivent est l’expression de la vérité absolue et éternelle, approuveront cette théorie qui place les raisons de te science bien au-dessus de la misérable vanité et du mesquin amour propre du savant» [ «Не бояться рисковать совершить ошибки и подвергнуться критике, чтобы наука постоянно развивалась, – это же долг человека науки… Те, кто обладает достаточно серьезным умом, чтобы не полагать, будто все то, что они пишут, есть выражение абсолютной и вечной истины, одобряет эту теорию, которая ставит интересы науки гораздо выше жалкого тщеславия и мелкого самолюбия ученого» (франц.)].
Жалком тщеславии ученого (франц.).
См. ниже § 437 и далее.
Душевной драмы (франц.).
См.: Zur Psychologie und Pathologie sogenannter occulter Phänomene. Leipzig, 1902. Ges. Werke, Bd. l.
Опубликован в 1908 г. На русском языке вышел отдельной книгой под тем же названием в 1913 г. – Примеч. пер.
Cм.: Jung C. Wandlungen und Symbole der Libido. 1912; Symbole der Wandlung. 1952. Ges. Wcikc, Bd. 5.
Профессор Юнг ссылается здесь на свою раннюю работу, относящуюся к 1907 г. Примеч. ред. англ. изд.
В целом (лат.).
См.: Transcendent function // Psychological Types. Def. 51. Symbol. Рус. пер. – Трансцендентная функция // Психологические типы. СПб., 1995. § 805. нем.: Transzendente Funktion. Ges. Werke. 1950. Bd. 6. Par. 908.
Более подробно см.: Jung C. Wandlungen und Symbole der Libido. 1912. Рус. пер. – Юнг К. Символы трансформации. М., 2000; Neuauflage: Symbole der Wandlung / Ges. Werke. 1952. Bd. 5.
Ветер дует, где хочет (греч.).
Ср.: Floumoy. Des Indes à la Planète Mars. Étude sur un cas de somnambulisme avec glossolahe. 1900; Jung. Zur Psychologie und Pathologie sogenannter occulter Phänomene. 1902, 110 f., Ges. Werke, Bd l. Par. 138 f. Рус. пер. – Юнг К. Г. О психологии и психопатологии так называемых оккультных явлений Юнг К. Г. Конфликты детской души. М.: Канон, 1996.
Психологические типы. СПб., 1995. § 682; Psychologische Typen. 1950. Ges. Werke. Bd. 6.
Соответственно обвинение в мистицизме, выдвинутое против моих идей, не имеет под собой основания.
Hubert N, Mauss M. Melanges d’Histoire des Religions. 1909. Р. XIX.
Мефистофель пишет студенту следующее: «Eritis sicut Deus scicntes bonum et malum». [И будете, как Бог, распознавать добро и зло» (лат.). См.: Быт. 3:5.] Все цитаты из «Фауста» Гете приводятся по изданию: Гете И. В. Собр. соч. В 10 т. М.: Худож. лит., 1976. Т. 2. Перевод Б. Пастернака.
Государство – это я (франц.).
Maeder A. Psychologische Untersuchungen an Dementia Praecox-Kranken // Jahrbuch für psychoanalytische und psychopathologische Forschungen. 1910. II. S. 209 ff.
Однажды, когда я работал врачом в психиатрической клинике в Цюрихе, я сопровождал одного интеллигентного неспециалиста в обходе по отделениям. До этого он никогда не посещал приюты для душевнобольных. Когда мы закончили обход, он воскликнул: «Послушайте! Ведь это Цюрих в миниатюре! Квинтэссенция городского населения! Здесь как будто в своей классической форме собраны все типы, которых каждый день встречаешь на улице. Типы в чистом виде и причудливые образчики всех слоев общества от самого высшего до самого низшего!» Прежде я никогда не подходил к делу с этой стороны, но тот человек в немалой степени был прав.
Господа, сейчас я – король (франц.).
Коллективные представления (франц.).
Мистическая сопричастность (франц.).
См.: Psychologische Typen. 1950. Gеs. Werke. Bd. 6. Леон Доде в своей книге «Наследственность» (Paris, 1916) называет этот процесс «autofecondation interieure» (душевное самооплодотворение – франц.) и понимает под этим реанимацию души предка.
Bleuler Eugen. Dementia Praecox oder Gruppe der Schizophrenie // Handbuch der Psychiatrie. 1911.
Lanet Р. Les Névroses. 1909.
Нижние части (франц.).
Верхние части (франц.).
См.: Фрейд З. Тотем и табу. М., 1924.
Так, совершенно непростительным заблуждением было бы считать императивы еврейского национального характера общезначимыми! Ведь никому не придет в голову воспринимать китайское или индийское мировосприятие как общезначимое. Несерьезный упрек в антисемитизме, который был мне предъявлен из-за этой критики, так же неинтеллигентен, как если бы меня обвиняли в антикитайской предубежденности. Конечно, на более ранней и низкой ступени психического развития, где еще нельзя выискать различия между арийской, семитской, хамитской и монгольской ментальностью, все человеческие расы имеют общее коллективное психическое. Но с началом расовой дифференциации возникают и существенные различия в коллективном психическом. По этой причине мы не можем перевести дух чуждой расы в нашу ментальность in globo (целиком), не нанося ощутимого ущерба последней, что, однако, все равно не мешает людям с ослабленным инстинктом с еще большим ажиотажем относиться к индийской философии и т. п.
Ознакомительная версия.