Перевернуть каждый камень (лат.).
55
«Remarks on Dr. Morton Prince’s article, „The Mechanism and Interpretation of Dreams“» (1910–1911).
56
Человеческий документ (фр.).
57
Neurologisches Centralblatt (Лейпциг), XXIX/6 (Лейпциг, 1910).
58
Курсив мой.
59
J. A. Haslebacher, «Psychoneurosen und Psychoanalyse».
60
«Ich bin klein, mein Herz ist rein».
61
Гете И. Фауст.
62
См. предыдущую статью.
63
[Neue Bahnen der Psychologie («Новые пути в психологии»).]
64
[Предположительно речь идет о работе «Метаморфозы и символы либидо», часть I которого была опубликована в Jahrbuch в 1911 г. Часть II, вторая глава которой посвящена понятию и генетической теории либидо, появилась в начале 1912 г.]
65
Гете И. Фауст.
66
Цитируется русский перевод работы У. Джеймса «Прагматизм», выполненный П. Юшкевичем.
67
От момента зарождения (лат.).
68
[Кларковские лекции. См. прим. к абз. 154.]
69
[Впервые опубликовано в 1895 г.]
70
О психоанализе. Пять лекций.
71
Вероятно, речь идет о Герберте У. Пейдже, британском психиатре, который опубликовал несколько трудов на эту тему; см. Библиографию.
72
В потенции, потенциально (лат.).
73
Необходимое условие (лат.).
74
Ученик видного философа и психолога В. Вундта, Петерс работал под руководством Э. Крепелина (см. выше) и много занимался вопросами детской психологии и психологии развития.
75
[«Gefühl und Erinnerung», с. 237.]
76
«Я отложил это на потом» (фр.).
77
[См. Й. Брейер, З. Фрейд. Исследования истерии.]
78
Более подробно этот случай изложен в издании «Аналитическая психология», абз. 8 и далее, абз. 417 и далее.
79
[См. ниже, абз. 297 и далее, абз. 355 и далее.]
80
Букв.: «истекшее внушение» (фр.).
81
Имеется в виду немецкий психоаналитик К. Абрахам, ученик З. Фрейда. См. русское издание работ ученого: Абрахам К. Характер и развитие. Ижевск, 2007.
82
Предвосхищением основания (лат.); имеется в виду распространенная логическая ошибка, когда в качестве аргументов используются недоказанные, как правило, произвольно взятые положения.
83
В англоязычном собрании сочинений Юнга абз. 249 с согласия автора был пронумерован как абз. 275, а абз. 276 и 277 были опущены.
84
Естественно, это не настоящая причина. Истинная причина – инфантильное состояние характера мужчины.
85
Подробнее см. мое определение либидо в «Символах трансформации», абз. 185.
86
С аналогичной точкой зрения мы встречаемся у Жане.
87
Ср.: «Символы трансформации», абз. 206.
88
Позднее переработана и опубликована как «Символы трансформации».
89
Позднее вместо этого термина стали говорить о шизофрении.
90
[«Psychoanalytische Bemerkungen über einen autobiographisch beschriebenen Fall von Paranoia (Dementia paranoides)».] – Примеч. ред. оригинального издания. Речь идет о немецком судье Д. Шребере, страдавшем параноидной шизофренией. Рус. пер. указанной работы: Фрейд З. Психоаналитические заметки об одном случае паранойи (dementia paranoides), описанном в автобиографии // Собрание сочинений: в 26 т. Том 3. СПб.: Изд-во ВЕУ психоанализа, 2006. С. 71–146. – Примеч. ред.
91
Функция реальности (фр.).
92
Можно возразить, что dementia praecox характеризуется не только интроверсией сексуального либидо, но и регрессией к инфантильному уровню, и что это и составляет разницу между анахоретом и шизофреником. Это, конечно, правильно, но необходимо еще доказать, что при dementia praecox регрессии подвергается исключительно эротический интерес. Мне представляется, что доказать это весьма трудно, ибо в таком случае эротический интерес следует понимать как «Эрос» древних философов. Едва ли это так. Мне известны случаи dementia praecox, где исчезает всякое стремление к самосохранению, но не живой эротический интерес.
93
«Die psychosexuellen Differenzen der Hysterie und der Dementia praecox».
94
Умственный процесс волеизъявления.
95
Пусть читатель правильно поймет мой образный способ выражения. Я говорю, конечно, о либидо не как об энергии, которая постепенно высвобождается из функции питания, а как о функции, связанной с медленными метаморфозами органического роста.
96
Вероятно, следует отметить, что некоторые люди до сих пор уверены, что пациент может обмануть психолога. Это совершенно невозможно, ибо ложь есть фантазия, а фантазия – наша работа.
97
Интроверсия не означает, что либидо аккумулируется пассивно. Однако если интроверсия влечет за собой регрессию к инфантильному способу адаптации, оно используется для продуцирования фантазий и иллюзий. Впрочем, интроверсия может привести и к рациональным действиям.
98
Действенную причину (лат.).
99
См. ниже, абз. 693 и далее.
100
Я не имею в виду наследственное органическое сходство, которое ответственно за многое, но отнюдь не за все.
101
[Fürst, Statistische Untersuchungen über Wortassoziationen und über familiäre übereinstimmung im Reaktionstypus bei Ungebildeten (ориг. 1905). Обсуждение ее исследований приводится во второй «кларковской» лекции под названием «Familienaufstellungen» («Семейные констелляции»); см.: Gesammelte Werke, Band 2.] – Примеч. ред. оригинального издания. Э. Фюрст – швейцарская исследовательница психологии, ученица К. Г. Юнга. – Примеч. ред.
102
Вещи в себе (нем.); это одно из ключевых понятий философии И. Канта.
103