class="title6">
327
Фил. 2, 13.
Быт. 3, 24.
Ис. 46, 1–7.
Ерм в первой части своей книги «Пастырь».
Фил. 2, 8.
В русском переводе «растения, не в свое время приносящие плоды». Мы следуем здесь датскому переводу Библии, которым пользовался С. Кьеркегор.
Ср. Притч. 25, 11.
Соломон в книге Екклесиаста.
Иов 1, 21.
Мф. 25, 34.
Лк. 23, 43.
1 Тим. 1, 19.
В мифе о Тантале: Гомер. Одиссея. XI, 581ff.
Мф. 27, 46.
Соломон.
Одежда Иоанна Крестителя. Мф. 3, 4.
Лк. 22, 37.
По слову блаж. Августина, который говорит о добродетелях язычников как о «блестящем грехе».
Слова из псалма Ганса Адольфа Брорсона (1694–1764), датского епископа (с 1740 г.), крупного церковного поэта: «Наша вера есть уверенность в…».
Ср. Гал. 3, 22.
Рим. 3, 19.
Иов 1, 8.
Лк. 10, 30.
Гарицим – священная гора самарян, Мориа – гора в Иерусалиме, на которой стоял Храм; ср. Ин. 4, 20 ff.
Лк. 17, 34.
Фарисей и мытарь, Лк. 18, 10 ff.
О Наполеоне.
Ср. Мф. 7, 14.
Ср. 1 Кор. 10, 13.
Ср. Лк. 21, 28.
Ср. Лк. 14, 28 ff.
Ср. 1 Пет. 2, 22.
В русском синодальном переводе: «… о толиком спасении». Мы в данном случае следуем датскому переводу Нового Завета, который цитирует С. Кьеркегор.
Мф. 10, 33.
Ср. 2 Тим. 1, 7. В русском синодальном переводе «духа… целомудрия»; мы здесь следуем датскому переводу Св. Писания, которым пользуется С. Кьеркегор.
Ср. Рим. 10, 2.
Ср. 2 Пет. 2, 19.
В русском синодальном переводе: «потому что и сам обложен немощью».
Ср.: Фил. 3, 19.
Ср.: Рим. 1, 32.
Ср. Флп. 1, 12–30.
Ср.: 1 Кор. 4, 3.
Ср.: Флп. 3, 4.
1 Кор. 4, 13; 1 Кор. 4, 9.
Деян. 26, 2–29.
Деян. 26, 29.
Ср.: Мф. 10, 24.
Мк. 9, 49.
Ср. 1 Фес. 5, 3.
Ср.: Евр. 10, 39.
Ср. Пс. 118, 139; Пс. 68, 10; Ин. 2, 17.
Для публикации этой работы Кьеркегор использовал псевдоним – две заглавные латинские буквы «H».
Или: πληροφορία (plerophoria), полная уверенность (греч., Н. З.).
Заблуждающаяся, стоит заметить, не всегда только в силу неправоверия, но также и в силу сверхправоверия и вообще бездумности (прим. С. Кьеркегора).
потенциально (греч.)
«Апостол» означает посланник, представитель.
Возможно, кому-то из читателей здесь придет, как и мне приходит, на ум, что в связи с этим «авторитетом» стоило бы вспомнить «Назидательные беседы» магистра Кьеркегора, в которых усиленно подчеркивается и настойчиво повторяется всякий раз, когда это требуется, и всякий раз в предисловии: «Это не проповеди, поскольку их автор не обладает авторитетом для того, чтобы проповедовать». Авторитет это особое качество, которое получает или тот, кто призывается в апостолы, или тот, кого рукополагают. Проповедовать значит не что иное, как применять авторитет; и то, что именно это и означает проповедовать, в наше время как раз совершенно забыто (прим. С. Кьеркегора).
Ср. Evangelisches aus Joh. Michael Sailer religiösen Schriften, v. Dr. A. Gebauer. Stuttgart 1846. Pag. 34.35 (прим. С. Кьеркегора).
Ср. 2 Кор. 6, 10: «Мы нищи, но многих обогащаем».
Свободное время (лат.)
Ничегонеделании (итал.).
Проповедь на 1 Кор 2:6–9: «Мудрость же мы проповедуем между совершенными, но не мудрость века сего и не властей века сего преходящих, но проповедуем премудрость Божию, тайную, сокровенную, которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей, которой никто из властей века сего не познал; ибо если бы познали, то не распяли бы Господа славы. Но, как написано: не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его».
Эту проповедь С. Кьеркегор произнес как выпускник пастырской семинарии, в которой он обучался в 1840–1841.
На полях: льстиво поддакивать сильному слову апостола.
На полях: хрупкий голос.
1 Тим 3:16.
По-видимому, апостол Петр (о котором будет сказано и чуть ниже), когда он прекословит Иисусу, говорящему о Своих грядущих страданиях, смерти и воскресении, отвечая на это: «Будь милостив к Себе, Господи! Да не будет этого с Тобой!» (Мф