Теперь суммируем то, что мы узнали из Бауэра.
1. Единственное число слова άρχων используется в Новом Завете как Павлом, так и другими авторами для обозначения сатаны.
2. Не считая нашего отрывка, множественное число άρχοντες используется в Новом Завете исключительно для обозначения земных властей. Сюда входит Римлянам 13:3, единственный другой случай множественного числа в Павле.
3. В примерах, приведенных Бауэром и из дохристианской, и современной литературы, слово άρχοντες (множ. число) не употребляется в значении «власть духов».
4. Первый четкий случай употребления άρχοντες во множ. числе в отношении власти духов есть у Игнатия в письме к жителям Смирны.
5. В вопросе о значении этого слова в 1 Коринфянам 2:6–8 мнения ученых разделились.
Следует заметить, что статья в Бауэре намного больше, чем эта, и что не всегда легко найти то место, где обсуждается ваш отрывок, — или понять, обсуждается ли он вообще. В таких случаях вам может помочь следующее пособие:
John R. Alsop, An Index to the Bauer–Arndt–Gingrich Greek Lexicon (Zondervan Publishing House, 1968). [DMS 6.17]
Прочие пособия
По Бауэру мы прошли все этапы в II.4.2. Теперь вы, может быть, захотите проверить имеющиеся данные по II.4.2.2, а именно современное [Новому Завету] значение [в литературе] вне Нового Завета. Действительно, существенные данные можно получить из иудейских источников. Так, можно проконсультироваться по Вознесению Исайи и по 3 Коринфянам 3:11 и увидеть, что άρχων здесь относится к сатане. Из–за того что Иосиф Флавий и Филон, весьма известные авторы, используют это слово, вам важно знать еще о двух пособиях.
а) Указатель по Иосифу Флавию:
К. Н. Rengstorf (ed.), A Complete Concordance to Flavius Josephus; 4 vols. (Leiden: E. J. Brill, 1973ff.). [DMS 5.16; JAF 455]
В этой книге вы обнаружите, что Иосиф Флавий многократно использует это слово и всегда по отношению к земным властям.
б) Индекс греческих слов к Филону:
G. Mayer, Index Philoneus (Berlin: Walter de Gruyter, 1974).
Этим пособием пользоваться сложнее, потому что это только указатель. Но если вы найдете время просмотреть случаи употребления άρχοντες у Филона, то вы убедитесь, что они ограничены значением «земные власти».
Есть еще три пособия, к которым вы можете время от времени обращаться, потому что они содержат полезные сведения.
в) Поскольку в Новом Завете употреблен греческий язык I века, важно обратиться и к «^литературному употреблению слова в тот период. Основным пособием в этом случае является
J. Н. Moulton and G. Milligan, The Vocabulary of the Greek Testament Illustrated from the Papyri and Other Non–literary Sources (London: Hodder and Stoughton, 1914–1930; repr. Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1974). [DMS 6.2; JAF 180]
По статье на слово άρχων мы снова видим, что в этих источниках оно относится только к земным властям.
г) Словарь по употреблению греческих слов в классический (и другие) периоды:
H. G. Liddell and R. Scott, A Greek–English Lexicon; 9th ed.; rev. by H. S. Jones and R. McKenzie (Oxford: Clarendon Press, 1940). [DMS 6.4; JAF 179]
Этот словарь дополняет данные Бауэра, особенно в том, что дает историю употребления и диапазон значений в греческой античности. Как мы уже узнали, все дохристианские греко–римские случаи употребления этого слова относятся к земным властям.
д) Во многих случаях, и наше слово к ним относится, важно проследить употребление слова в ранней церкви. Для этого вам надо обратиться к:
G. W. Н. Lampe (ed.), A Patristic Greek Lexicon (Oxford: Clarendon Press, 1961–1968). [DMS 6.8; JAF 178]
Относительно слова άρχοντες интересно увидеть, как редко это слово употребляется для характеристики злых духов в последующей христианской литературе. Оно употребляется также в апокрифических Деяниях Иоанна 1:4 и в Деяниях Фомы А.10. В остальном употребление ограничивается в основном гностическими или манихейскими источниками.
Если судить только по лингвистическим данным, может показаться, что слово άρχοντες в 1 Коринфянам 2:6–8 относится к земным властям. Однако вполне возможно, что более позднее употребление этого слова в значении «злые духи» появилось от слов Павла в этом отрывке. Поэтому на этапе II.4.3 мы должны окончательно решить этот вопрос, а именно: проанализировать контекст 1 Коринфянам 1 — 4, особенно 1 Коринфянам 2:6–14. Из этого контекста нам становится ясно, что Павел противопоставляет мудрость людскую и божественную, причем последнюю превосходят лишь те, у кого есть Дух (1 Кор. 2:10–14). Поскольку в 1 Коринфянам 2:14 контраст идет с живыми людьми, у которых нет Духа и которые по этой причине воспринимают божественную мудрость как безумие, видимо, у нас нет никаких веских контекстуальных оснований утверждать, что во введении к этой группе противопоставлений (1 Кор. 2:6–8) говорится о властях какого–то иного рода, чем о земных властях, властях в образе людей, которые, будучи «властями» мира сего, и есть те самые, кто не может познать премудрость Божию в кресте.
Завершив самостоятельно все эти этапы, вы готовы к оценке своих результатов по двум известнейшим теологическим словарям по Новому Завету. Первенство следует отдать словарю:
Gerhard Kittel and Gerhard Friedrich (eds. ), Theological Dictionary of the New Testament; 10 vols, including index vol. (Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1964–1976). [DMS 6.3; JAF 252]
Трудно указать, каким образом вам надо пользоваться этим «монументальным» и «бесценным» пособием, по словам Фицмайера (Fitzmyer). Большинство вопросов рассмотрено в этом словаре настолько глубоко, что ваша собственная работа может показаться вам попыткой изобрести колесо. Тем не менее всегда следует помнить, что это дополнительный источник, и к нему надо подходить так же критически, как и к прочей дополнительной литературе (см. 1.13). Так, например, в статье о άρχων (Vol. 1, p. 488–489), Деллинг (Delling) полагает, что словом άρχοντες в 1 Коринфянам 2:6–8 названы демоны; однако он никак это не аргументирует, он просто утверждает это. Поэтому вы, несомненно, должны пользоваться словарем Киттеля — и приобрести его, если есть возможность, — но не следуйте ему слепо.
Другой крупной работой является книга:
Colin Brown (ed. ), The New International Dictionary of New Testament Theology; 3 vols. (Zondervan Publishing House, 1975–1978). [JAF 251]
В отличие от предыдущего словаря, где греческие слова расположены в алфавитном порядке, в данном словаре слова сгруппированы по смыслу. Так, для вашего слова вам надо обратиться к указателю (Vol. III, p. 1233–1273). Слово άρχοντες из 1 Коринфянам 2:6–8 обсуждается в статье с названием «Начало, Происхождение, Правление, Правитель, Основоположник». И в этой статье автор Битенхард (Bietenhard) снова классифицирует это слово как «демоны». Но в целом этот словарь полезен, потому что в каждой статье содержится много сведений.
Пример 2. Как пользоваться указателем
Рассмотренный выше пример в основном позволил вам ознакомиться с необходимыми этапами и пособиями для исследования слов. Мы не обращались к указателям, потому что для этой цели использовали словари. Конечно, указатель может помочь вам увидеть все отрывки из Нового Завета в их контекстах в предложениях. Следующий краткий пример покажет, насколько полезно применять указатель при исследовании слов.
В 1 Коринфянам 1:29 и 1:31 Павел употребляет слово καυχάομαι (хвалить(ся), прославлять) дважды, сначала с отрицательным оттенком (Бог намеренно избрал чтобы никакая плоть не «похвалилась» перед ним), а затем в положительном смысле (это именно веление Бога, чтобы люди «хвалились» Господом). Это противопоставление не имеет ясного выражения у Бауэра, но обращение к указателю может быть весьма полезным.
Прежде всего, вы обнаружите, что слова группы καυχάομαι–καύχημα–καύχησις (хвалить(ся), хвала) в преобладающем большинстве (55 из 59 случаев) употребляются в Новом Завете Павлом.
Во–вторых, вы отметите, что в основных случаях (39 из 55) они употреблены Павлом в 1 и 2 Коринфянам и, как правило, с отрицательным оттенком. («Хвалиться» человеку своими достижениями или «хвалиться» чисто человеческими [«века сего»] ценностями, судя по всему, было одной из проблем в Коринфе.)
В–третьих, вы можете обнаружить, что когда Павел употребляет эту группу слов в положительном смысле, он часто «хвалится» тем, что противопоставлено «хвалению» плотского человека (крест, болезни, страдания).
И, наконец, парадокс его «хваления» своим апостольством можно также увидеть при соотнесении этого «хваления» со сказанным выше, а именно — что Бог призвал его и его церкви к существованию. И, следовательно, он может похваляться тем, что делает Бог, даже через собственные его, Павла, слабости.
Таким образом, можно самому узнать многое до или в процессе обращения к Бауэру. Более того, можно без труда понять, насколько важна эта информация для понимания текста 1 Коринфянам 1:26–31. Точно так же, как Господь намеренно отверг мудрость человеческую, спася человечество через воздвиженье креста, он отверг мудрость человеческую, избрав таких людей, как коринфские верующие, чтобы создать новый народ Божий. И все это, говорит Павел, было сделано намеренно со стороны Бога, с тем, чтобы пресечь «хваление» достижениями человеческими, а точнее — это то самое «хваление» мудростью века сего, в которое впали коринфские верующие. «Хвалиться» (χαύχησις) же в этом новом веке можно лишь самим Господом.