Материалы. VIII. С. 154–175. (Житие Морозовой). Иов, в это время, очевидно, был в Москве случайно, на пути в Льгов на Дону.
Барсков. С. 310–312 (отрывок из Жития Морозовой, не напечатанный Субботиным).
Дополнения к 3-му тому Дворцовых разрядов. Стб. 447.
Вскоре он попросил об отставке (ГИМ. Синодальное собр. № 130. Л. 151–152).
Около 15 мая 1672 г. царь посылает в Курляндию полковника фон Стадена, и тот к 3 декабря привозит на Русь пятерых музыкантов. В начале июня он приглашает Грегори, пастора храма в Немецкой слободе, поставить комедию «Эсфирь». 17 октября ставят «Артаксерксово действо», и царь допускает Грегори до целования руки, что было необычайно для иностранца, если он не был послом. В играемых пьесах большое место занимали музыкальная часть и грубый комизм; диалог велся на немецком языке, но знатным гостям раздавали русский перевод; музыка сочинялась иностранцами в Москве; затем ставили спектакли и в Кремле, до самой смерти Алексея. Об этих начатках русского театра см. материалы, опубликованные С. К. Богоявленским (Московский театр при царях Алексее и Петре // ЧОИДР. 1914. II. Отд. I. С. 1–192), а так же: Финдейзен. I. С. 311–324.
Румын Николай Милеску, вызванный в Москву и прозванный в Москве Спафарием (Спатаром), был назначен 14 декабря 1671 года в Посольский приказ переводчиком с греческого и латинского языков. Он, между прочим, переводит арифметику, книгу о четырех монархиях, трактат о «семи искусствах» для царевича Феодора и становится наставником сына Матвеева (Legrand. Bibl. hell. du XVII siècle. I V. Paris, 1896. P. 62–104; Каптерев. О греко-латинских школах в Москве. C. 622–623; Михайловский // Сборник историко-филологического общества при Институте кн. Безбородко в Нежине. 1899. II. С. 24 и след.; Новые данные о службе Николая Спафария в России (1671–1708 гг.) / С предисл. Ю. Арсеньева // ЧОИДР. 1900. IV. Отд. I. С. 1–63; Соболевский. Переводная литература Московской Руси. см. указатель; Яцимирский. Николай Милеску Спафарий). Писец А. Никифоров перевел в 1672 г. немецкое научное сочинение (РНБ. Собр. Погодина. № 1682). Андрей Виниус перевел в 1674 году собрание ста двадцати четырех басен (ГИМ. Собр. Забелина. № 78). Царь велел раздать по монастырям «Меч духовный» Лазаря Барановича (Киев, 1666), наполненный цитатами из латинских авторов и насыщенный латинскими заблуждениями, на что Никон горячо возражал из своей ссылки (Барсков. С. 112–113). В 1673 году Посольский приказ обладал ста двенадцатью книгами, польскими, латинскими и немецкими (Белокуров. О библиотеке московских государей. С. 34–48). В Киеве издаются книги даже на польском языке, до восшествия на патриарший престол Иоакима они свободно продавались в Москве (ЧОИДР. 1895. II. Смесь. С. 18–19; изложение реферата В. О. Эйгорна). См. также: Шляпкин. С. 52–108. Здесь имеются многочисленные данные о западном влиянии на Руси (к сожалению, без уточнения дат).
Менезий отправляется в путь 20 октября 1672 года, вместе с саксонским медиком Ринхубером в качестве секретаря. Он проезжает через Дрезден, Вену, Венецию, Лоретто (город в Италии), остается в Риме с 8 августа по 20 сентября 1673 г. и возвращается в Москву 28 марта 1674 г. (О Менезии см. пространную монографию Чарыкова; о Ринхубере см.: Pierling P. Saxe et Moscou. Un médecin diplomate. Paris, 1893).
Период, в котором считали 9 часов и более ночи, был с 22 июля по 23 апреля (Забелин. Домашний быт русских царей. I. С. 111). Кроме того, в августе и сентябре, марте и апреле сказали бы вместо «девятого часа ночи» скорее «час, два часа до утра». Очевидно, речь идет о зимних месяцах, с ноября 1672 по февраль 1673 года.
Он умер 19 апреля 1673 г. от болезни горла (Материалы. VI. С. 250–251). См. его завещание от 17 апреля: Христианское чтение. 1890. II. С. 522–523.
Уже давно русские монахини были заменены там малороссиянками (Павел Алеппский. IV. С. 151).
Малинин. Калуга. С. 185. Это указание основано на предании, но это предание, существующее в городе, где были погребены мученицы и где старая вера создала многочисленную общину, заслуживает доверия. Монастырь Рождества Богородицы существовал с 1544 года. На его месте в 1834 году был построен храм Рождества Христова (Там же. С. 189).
См. выше гл. V, разд. II.
Материалы. VIII. С. 175–192 (Житие Морозовой).
Тринадцать писем княгини Урусовой были найдены в бумагах Преображенского приказа и изданы с введением и примечаниями. Эти письма вводят нас в тесный круг московской аристократической семьи того времени; они освещают нам личность Евдокии, оставленную на втором плане в Житии Морозовой. Что касается датировки, то Высоцкий напрасно считает, что они все написаны из Боровска: те, в которых она упоминает о будущем втором браке князя Урусова, предшествуют апрелю – июню 1672 года, ибо Аввакум, когда писал в Пустозерск в июне – июле 1672 г., уже знал об этой женитьбе (Житие. Л. 249–249 об.).
Высоцкий. С. 22–23 (ср. с. 12–13).
Получив в конце июня 1670 года строгое приказание выступить против Разина (Древняя русская вивлиофика. XXIII. Стб. 1344; РГАДА. Московский стол. Кн. 281. Л. 21–26), он был обвинен в том, что не оказал помощи Симбирску и бежал от Алатыря (Попов. Материалы. С. 84, прим. 30; 93). Он был вновь призван в ноябре 1670 г., но затем замещен Юрием Долгоруким и выслан в свое имение (Там же. С. 97, 181). Он должен был вернуться в Москву в течение 1671 г.
В 1676 г. он был уже стольником (Дворцовые разряды. III. Стб. 1638; Боярские книги. VII. С. 80).
Высоцкий. С. 9–11 (письмо, адресованное одному только Василию).
Аввакум видел Анастасию «совсем крошкой» в Москве еще в 1664 году; в 1681 году она уже заневестилась (РИБ. Т. 39. Стб. 848–849).
Письма II, IV, VII–X, XII обращены к Анастасии и Евдокии; V, VI, XI – детям вообще.
РИБ. Т. 39. Стб. 849.
Ис. 8: 9, 10, 12–14.
Мф. 10: 28.
Далее следует просительная формула.
Кол. 3: 12–13.
Мф. 24: 13.
Откр. 16: 16.
РИБ. Т. 39. Стб. 771–785 (две более поздние редакции текста с вариантами см.: Там же. Стб. 785–795 и 795–808). О датировке см.: РИБ. Т. 39. С. LII.
РИБ. Т. 39. Стб. 927–930. Возможно, но не несомненно, что адресатом этого письма был Афанасий-Авраамий.
Аввакум берет слово «образ» в обоих смыслах; чаще для обозначения ‘личности’, но также и для обозначения ‘субстанции’ или ‛существа’ (РИБ. Т. 39. Стб. 631: «естество и существо и образ то же есть»).
Материалы. VI. С. 118–120. (послание дьякона Федора сыну Максиму). [См. новейшее исследование и публикацию этого памятника: ТитоваЛ.В. Послание дьякона Федора сыну Максиму – литературный и полемический памятник раннего старообрядчества. Новосибирск, 2003. –Прим. ред.]
Gabrol F. Dictionnaire d’archéologie et de liturgie. V. 14. I (1921). Сol. 682–693; Quillet Mgr. Dictionnaire de théologie catholique. Paris, 1924. I. Col. 565–619; Real Encyclopedie für Protestantische Theologie. Leipzig, 1901. Православный катехизис приближается в этом к католическому учению (Православный катехизис. С. 98–99).
Скворцов. Дионисий Зобниновский. С. 236–237.
Прение литовского протопопа Лаврентия Зизания. С. 82–84.
Материалы. VI. С. 106. Как Федор мог насчитать три ночи?
Эту фразу из главы IV «Просветителя» Федор не цитирует в послании к сыну Максиму (Материалы. VI. С. 106–107), посвященном этому вопросу. Но изложение вопроса там очень сжатое.
Сборник в 12 главах. М.: Печатный двор, 1642. Л. 97 об. – Прим. ред.
РИБ. Т. 39. Стб. 640. – Прим. ред.
Там же. Стб. 645–646. – Прим. ред.
«Ходила к Богу Отцу, и кровь Христову гостинца носила и на жидов била челом» (Материалы. VI. С. 107). Это предположение приписывается Федором Аввакуму, возможно, что он высказал его мимоходом, но в сохранившихся текстах его нет.
Пс. 77: 65–66, по тексту Аввакума, отличающемуся от синодального издания.
Учение Аввакума изложено в третьей части «Евангелия вечного» (РИБ. Т. 39. Стб. 635–650), которое было написано после этих споров. Но элементы его встречаются уже в Беседе о днях поста и мясоястия (РИБ. Т. 39. Стб. 299), относящейся к 1672–1673 гг., и в письме к Симеону, относящемуся к 1677 г. (РИБ. Т. 39. Стб. 572).