Несмотря на то что существует множество доводов в пользу законов о кашруте, сам еврейский закон рассматривает эти заповеди как «хок» – заповедь, не имеющую логического объяснения, а исполняемую исключительно в знак подчинения воле Бога. Объяснения же, которые есть в иудейской литературе, призваны лишь показать, что для человека хорошо следовать воле Творца даже тогда, когда он не видит в этом явного смысла.
Великий знаток Торы и кодификатор Галахи раби Моше бен Маймон (Рамбам), бывший также одним из наиболее выдающихся врачей своего поколения, попытался дать логическое объяснение законам кашрута на медицинской основе. Он исходит из принципа, что все, что Тора запрещает евреям есть, вредит здоровью, а все, что Тора разрешает, не может повредить. При этом должно соблюдаться условие, что количество пищи и время ее приема строго определены. Рамбам, например, утверждает, что отсутствие чешуи на рыбе (что является признаком некашерной рыбы) – это лишь чисто внешний признак, позволяющий людям увидеть, что данная рыба непригодна в пищу. Только Всевышний, знающий все свойства Своих творений, знает, что этот вид рыбы вредит здоровью человека, и потому дал ей такой яркий признак, а рыбам, пригодным в пищу человеку, дал чешую. Рамбам доказывает, что признаки чистоты или нечистоты всех животных суть внешние признаки, созданные для нас, не знающих истинных свойств различных видов пищи. Тора, предписывая соблюдать кашрут, дает нам надежный ключ для распознавания того, что полезно, а что вредно. Следует отметить, что современная медицина признает, что в основах системы Рамбама есть очень много верного с медицинской точки зрения, и использует его подход.
Однако многие авторитеты Торы, также обладавшие большими познаниями в медицине, – и среди них раби Моше бен Нахман – не согласны с Рамбамом. (Среди их аргументов был и такой: ведь неевреи спокойно едят большинство тех видов пищи, которые запрещены евреям, – можно ли сказать, что это действительно вредит их здоровью?) Моше бен Нахман считает, что пища, запрещенная Торой, наносит ущерб отнюдь не здоровью нашего тела, но здоровью души. Он обращает внимание на то, что большинство птиц, запрещенных нам в пищу, – хищные птицы (орел, сокол, ястреб), а те птицы, которые нам разрешены (куры, голуби, гуси, лебеди), напротив, обладают мирным, спокойным нравом и не питаются мясом. По мнению Рамбана, мясо хищных птиц оказывает влияние на характер человека, употребляющего его в пищу, и сообщает ему те характерные отрицательные качества, которыми отличаются эти птицы.
С этой точки зрения становится понятен многократно повторяемый Торой запрет употреблять в пищу кровь: употребление в пищу крови вырабатывает в человеке привычку к жестокости, развивает в нем качества разрушителя и убийцы. Тора говорит: «Кровь – это душа», и душе наносится вред употреблением в пищу крови.
И наконец, следует отметить, что многие мыслители, однако, объясняют законы кашрута не с точки зрения того, причиняет ли запрещенная пища вред душе или телу, а как средство против ассимиляции народа Израиля среди прочих народов, как средство сохранения его исключительности и индивидуальности.
И сказали учителя наши благословенной памяти: Шаббат весит столько же, сколько все остальные заповеди, вместе взятые. Всякий соблюдающий Шаббат согласно всем его законам как бы соблюдает всю Тору целиком, а всякий отвергающий Шаббат как будто отрицает всю Тору. И так сказано в книге Эзры: И на гору Синай спустился Ты… И дал им законы справедливые и учения истинные, правила и заповеди добрые, и Шаббат святости Твоей сообщил Ты им.
Кицур Шульхан Арух, гл. 72
Шаббат (ивр. от корня швт – «покоиться, прекращать деятельность»), в иудаизме – седьмой день недели, в который Тора предписывает воздерживаться от работы.
Суббота была дана Богом после шестого дня, когда был сотворен человек:
«И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил (шават) в день седьмый от всех дел Своих, которые делал. И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал» (Быт. 2:2–3)
Отказ евреев от работы в шаббат является, согласно Пятикнижию, напоминанием о седьмом дне творения и провозглашением Бога творцом мира.
Шаббат был дарован еврейскому народу в пустыне после выхода из Египта.
Манна не выпадала в шаббат, зато в пятницу выпадала двойная порция. Это символизировало, что соблюдение шаббата и отказ в шаббат от работы не будет в ущерб пропитанию и доходам.
Согласно Пятикнижию, приказ о построении Скинии, временного храма, который сопровождал евреев в пустыне, предупреждается запретом совершать работу в шаббат. Таким образом шаббат обладает духовным приоритетом перед заповедью построения Храма.
Тора заповедует в шаббат покой и прекращение работы и предусматривает применение смертной казни за нарушение законов шаббата, но это наказание выполняет не человек, а сверхъестественные силы:
«Скажи сынам Израилевым так: субботы Мои соблюдайте, ибо это – знамение между Мною и вами в роды ваши, дабы вы знали, что Я Господь, освящающий вас; и соблюдайте субботу, ибо она свята для вас: кто осквернит ее, тот да будет предан смерти; кто станет в оную делать дело, та душа должна быть истреблена из среды народа своего; шесть дней пусть делают дела, а в седьмой – суббота покоя, посвященная Господу: всякий, кто делает дело в день субботний, да будет предан смерти; и пусть хранят сыны Израилевы субботу, празднуя субботу в роды свои, как завет вечный» (Исх. 31:13–16)
Встреча Шаббата (ивр. каббалат Шаббат) – традиция, уходящая корнями в глубокое прошлое. Неотъемлемые атрибуты встречи шаббата: стол, покрытый скатертью, две зажженные свечи, хала – традиционный хлеб в форме заплетенной косы, кошерное вино.
Шаббат, согласно еврейской традиции, наступает с заходом солнца в пятницу. Однако за 18 минут до захода солнца женщина (обычно жена главы семьи) должна зажечь субботние свечи с благословением: «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной, Который освятил нас своими заповедями и заповедал нам зажигать субботние свечи».
С момента принятия евреем шаббата (женщина при зажжении свечей, мужчина не позже захода солнца) и до исхода субботы (ивр. нельзя совершать 39 категорий «труда»), включая зажигание и гашение огня.
• Зореа (посадка растений).
• Хореш (пахота).
• Коцер (жатва).
• Меамер (связывание снопов).
• Даш (молотьба).
• Зоре (отделение зерен от остатков соломы, что в русском языке называется – «веять»).
• Борер (сортировка).
• Тохен (помол зерновых).
• Мэракед (отделение зерен от примесей – мелких камешков, семян других растений и т. п.).
• Лаш (замешивание теста).
• Офе (выпечка хлебных изделий).
Эти одиннадцать пунктов представляют собой основные виды работ, включенных в процесс изготовления хлеба «лэхем апаним» (по мнению Иерусалимского Талмуда) или же для изготовления красителей, которые изготовляли для окрашивания покрытий скинии – переносного Храма. Следующие одиннадцать пунктов «описывают» процесс производства материала, покрывающего скинию.
• Гозез (стрижка овечьей шерсти).
• Мелабен (отбеливание шерсти).
• Менапец (вычесывание шерсти).
• Цовеа (окрашивание шерсти).
• Тове (изготовление пряжи из шерсти или льна).
• Мейсех (натягивание нитей на ткацкий станок).
• Осе штей батей нирин (устанавливать на ткацком станке продольные параллельные нити для основы ткани).
• Орег (ткать).
• Поцеах (распускать ткань).
• Кошер (завязывание узлов; слово не связано с понятиями, обозначающими кошерность пищи).
• Матир (развязывание узлов).
• Тофер (шитье).
• Кореа аль мнат литфор (разрыв материала, с тем чтобы потом сшить).
Следующие семь пунктов дают названия основных видов работ, составляющих подготовительный процесс для изготовления изделий из кожи, также служащих для покрова скинии.
• Цад (охотиться).
• Шохет (забивать скот).
• Мафшит (свежевать туши).
• Меабед (обработка, дубление кожи).
• Мемахек (разглаживание кожи).
• Месартет (раскроить)
• Мехатех (разрезание кожи на куски по выкройке).
В следующей группе работы, необходимые для постройки самой скинии, а также приготовления красителей для покрытий скинии и переноса частей скинии во время странствий евреев по пустыне.
• Котев штей отийот (написание двух букв).
• Мохек аль мнат лихтов штей отийот (стирание двух букв, с тем чтобы написать их заново).
• Боне (строительство).
• Сотер (разрушение построенного).
• Мехабе (тушение огня).
• Мавъир (разжигание огня).
• Маке бэ-патиш (нанесение заключительного удара молотком, любое действие, приводящее предмет в состояние готовности, например, вставить новые шнурки в обувь, разрывание туалетной бумаги по линии перфорации и др.).