My-library.info
Все категории

Коран Крачковский - Коран (Перевод смыслов Крачковского)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Коран Крачковский - Коран (Перевод смыслов Крачковского). Жанр: Религиоведение издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Коран (Перевод смыслов Крачковского)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
24 февраль 2019
Количество просмотров:
243
Читать онлайн
Коран Крачковский - Коран (Перевод смыслов Крачковского)

Коран Крачковский - Коран (Перевод смыслов Крачковского) краткое содержание

Коран Крачковский - Коран (Перевод смыслов Крачковского) - описание и краткое содержание, автор Коран Крачковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Коран (Перевод смыслов Крачковского)

Коран (Перевод смыслов Крачковского) читать онлайн бесплатно

Коран (Перевод смыслов Крачковского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коран Крачковский

85. (84). И никогда не молись ни об одном из них, кто умер, и не стой над его могилой. Ведь они не веровали в Аллаха и Его посланника и умерли, будучи распутными!

86. (85). Пусть тебя не восхищают их имущества и дети. Аллах хочет их наказать этим в здешнем мире, чтобы души их ушли, когда они будут неверными.

87. (86). Когда была низведена сура: "Веруйте в Аллаха и боритесь вместе с Его посланником", — обладающие достатком из них попросили у тебя дозволения и сказали: "Оставь нас, мы будем с сидящими!"

88. (87). Они довольны были оказаться с остающимися, и наложена печать на их сердца, и они не понимают.

89. (88). Но посланник и те, которые уверовали вместе с ним, усердствовали своими достатками и своими душами. Для них — блага, и они — счастливы!

90. (89). Аллах уготовал им сады, где внизу текут реки, — для вечного пребывания там. Это — великий успех!

91. (90). И пришли извиняющиеся из бедуинов, чтобы ты им дозволил, и остались те, которые считали лживым Аллаха и Его посланника. Поразит тех из них, которые не веровали, болезненное наказание!

92. (91). Нет тягости ни на слабых, ни на больных, ни на тех, которые не находят, что расходовать, если они искренни пред Аллахом и Его посланником! Нет пути против делающих добро. Поистине, Аллах прощающ, милосерд!

93. (92). ... Ни на тех, которым, когда они придут к тебе, чтобы ты их отправил, ты говоришь: "Я не нахожу, на чем вас отправить". Они отворачиваются, и глаза их полны слезами от печали, что они не нашли, что расходовать.

94. (93). Путь лежит только на тех, которые просят у тебя разрешение, а сами богаты. Они были бы довольны оказаться с оставшимися; наложил Аллах печать на их сердца, так что они не знают.

95. (94). Они будут извиняться перед вами, когда вы вернетесь к ним. Скажи: "Не извиняйтесь, никогда мы не поверим вам! Уже сообщил вам Аллах вести о вас. Увидит Аллах ваше дело и посланник Его. Потом вы будете возвращены к ведающему скрытое и явное, и Он сообщит вам, что вы делали!"

96. (95). Они будут клясться Аллахом пред вами, когда вы вернетесь к ним, чтобы вы отвернулись от них. Отвратитесь же от них: ведь они — мерзость, и убежище их — геенна, в воздаяние за то, что они приобретали!

97. (96). Они клянутся пред вами, чтобы вы удовлетворились ими. Но если вы и удовлетворитесь ими, то ведь Аллах не удовлетворяется народом распутным!

98. (97). Бедуины — еще сильнее в неверии и лицемерии и способнее не знать границ того, что низвел Аллах Своему посланнику. Аллах — знающий, мудрый!

99. (98). И среди бедуинов есть такие, которые принимают то, что они расходуют, за пеню и выжидают (дурных) поворотов для вас. Против них — поворот зла. Поистине, Аллах — слышащий, знающий!

100. (99). Среди бедуинов есть и такие, что веруют в Аллаха и в последний день и считают то, что они расходуют, за приближение у Аллаха и молитвы посланника. О да! Ведь это — приближение для них. Введет их Аллах в Свою милость: ведь Аллах — прощающий, милосердный!

101. (100). А опередившие, первые из выселившихся и ансаров и те, которые следовали за ними, — в благодетельствовании: доволен ими Аллах, и они довольны им. И уготовал Он им сады, где внизу текут реки, — для вечного пребывания там. Это — великая удача!

102. (101). А среди бедуинов, что вокруг вас, и жителей Медины есть лицемеры; они — упрямы в лицемерии. Ты их не знаешь, Мы их знаем. Мы их накажем дважды, потом они будут возвращены к великому наказанию.

103. (102). Есть и другие, что сознались в своих грехах: они смешивали дело доброе и другое — плохое, — может быть, Аллах обратится к ним: ведь Аллах — прощающий, милостивый!

104. (103). Возьми с имуществ их милостыню, которой ты очистишь и оправдаешь их. И молись над ними, ведь твоя молитва — успокоение для них, а Аллах — слышащий, знающий!

105. (104). Разве они не знают, что Аллах принимает покаяние от Своих рабов и принимает милостыню и что Аллах — обращающийся, милосердный!

106. (105). И скажи: "Действуйте, и увидит ваше дело Аллах и посланник Его и верующие! И будете вы возвращены к ведающему тайное и явное. И Он сообщит вам то, что вы делали".

107. (106). Есть и другие, которым отсрочено до приказа Аллаха: либо Он накажет их, либо обратится к ним. Поистине, Аллах — знающий, мудрый!

108. (107). А о тех, которые устроили мечеть из соперничества, из неверия, для разделения среди верующих и для засады тем, кто раньше воевал с Аллахом и Его посланником, — они будут, конечно, клясться: "Мы желали только благого!" — о них Аллах свидетельствует, что они — лжецы.

109. (108). Не стой в ней никогда: мечеть, основанная на богобоязненности с первого дня, — достойнее, чтобы ты в ней стоял. В ней — люди, которые любят очищаться, поистине, Аллах любит очищающихся!

110. (109). Тот ли лучше, кто основал свою постройку на боязни Аллаха и Его благоволении, или тот, кто основал свою постройку на краю осыпающегося берега, и он сокрушился с ним в огонь геенны? Поистине, Аллах не ведет народ неправедный!

111. (110). Их постройка, которую они воздвигли, не перестает быть сомнением в их сердцах, если только не расколются их сердца. Аллах — сведущий, мудрый!

112. (111). Поистине, Аллах купил у верующих их души и их достояние за то, что им — рай! Они сражаются на пути Аллаха, убивают и бывают убиты, согласно обещанию от Него истинному в Торе, Евангелии и Коране. Кто же более верен в своем завете, чем Аллах? Радуйтесь же своей торговле, которую вы заключили с Ним! Это ведь — великий успех!

113. (112). Кающиеся, поклоняющиеся, прославляющие, странствующие, кланяющиеся, падающие ниц, приказывающие добро, удерживающие от зла, охраняющие установления Аллаха... и обрадуй верующих!

114. (113). Не следует пророку и тем, которые уверовали, просить прощения для многобожников, хотя бы они были родственниками, после того как стало ясно для них, что они — обитатели огня.

115. (114). И просьба Ибрахима о прощении отцу была только согласно обещанию, которое он ему обещал. Когда же ему стало ясно, что он — враг Аллаха, он отказался от него. Поистине, Ибрахим — сострадателен, кроток!

116. (115). Аллах — не таков, чтобы сбивать с пути народ после того, как Он вел их прямо, пока не разъяснит им, чего им остерегаться. Поистине, Аллах о всякой вещи сведущ!

117. (116). Поистине, Аллаху принадлежит власть над небесами и землей! Он живит и умерщвляет, и нет у вас помимо Аллаха заступника и помощника.

118. (117). Аллах обратился к пророку, мухаджирам и ансарам, которые последовали за Ним в час тягости, после того, как сердца части их едва не совратились. Потом Он обратился к ним, — ведь Он к ним кроток, милосерд!

119. (118). ... И к тем трем, которые были оставлены. А когда стеснилась земля для них со всем, что широко, и стеснились у них души, и думали они, что нет убежища от Аллаха иначе, как у Него, потом Он обратился к ним, чтобы они раскаялись: ведь Аллах — обращающийся, милостивый!

120. (119). О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и будьте с правдивыми.

121. (120). Не следовало жителям Медины и тем, кто кругом них из бедуинов, отставать от посланников Аллаха и заботиться только о самих себе вместо него. Это — за то, что их не постигала ни жажда, ни усталость, ни голод на пути Аллаха; они не ступали и шага, который рассердил бы неверных, не получали от врага никакой получки, без того, чтобы не было записано им за это благое дело. Поистине, Аллах не губит награды добродеющих!

122. (121). Они не издерживают расхода ни малого, ни великого, не проходят какой-нибудь долины, чтобы это не было записано за ними, дабы воздал им Аллах лучшим, чем то, что они делали.

123. (122). Не следует верующим выступать всем. Отчего бы из каждой части их не выступал какой-нибудь отряд, чтобы они изучали религию и чтобы увещали свой народ, когда вернутся к ним? Может быть, они остерегутся!

124. (123). О вы, которые уверовали! Сражайтесь с теми из неверных, которые близки к вам. И пусть они найдут в вас суровость. И знайте, что Аллах — с богобоязненными!

125. (124). Когда только ниспосылается сура, то среди них есть такие, которые говорят: "Кому из вас это добавит веры?" Но в тех, которые уверовали, она увеличила веру, и они радуются.

126. (125). У тех же, в сердцах которых болезнь, она прибавила скверну к их скверне, и они умерли, будучи неверными. не вспоминают.

127. (126)Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза? Потом они не каются и не вспоминают.

128. (127). А когда только ниспосылается сура, то смотрят одни из них на других: "Видит ли вас кто-нибудь?" Потом отвращаются, — пусть отвратит Аллах их сердца за то, что они — люди не разумеющие!

129. (128). К вам пришел посланник из вас самих. Тяжко для него, что вы грешите; он — ревнует о вас, к верующим — кроток, милостив.


Коран Крачковский читать все книги автора по порядку

Коран Крачковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Коран (Перевод смыслов Крачковского) отзывы

Отзывы читателей о книге Коран (Перевод смыслов Крачковского), автор: Коран Крачковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.