разработка которых, к сожалению, не входит в план нашего настоящего изложения.
C.H. Ogden and J.A. Richards, The Meaning of Meaning, London, 1953.
О сущности диалектического перехода и об условиях возможности диалектического перехода от одной категории к другой автор настоящей работы трактует в статье «Логика диалектическая» в «Философской энциклопедии», т. III, М., 1964, стр. 219 – 220.
А.Ф. Лосев, Введение в общую теорию языковых моделей, стр. 229 – 246.
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 23, стр. 81.
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 23, стр. 82.
В.И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 29, стр. 190.
Там же, стр. 226 – 227.
Там же.
В.И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 29, стр. 152 – 153.
Там же, т. 42, стр. 90.
См. там же, стр. 289 – 290.
См.: С. Дурылин, Об одном символе у Достоевского. – «Достоевский». – «Труды Гос. Акад. художеств. наук», М., 1928, стр. 163 – 198.
Э. Верхарн, Стихи, М. – Л., 1961, стр. 8 – 9.
Р. Citron, La poésie de Paris dans la litterature française, v. I – II, Paris, 1961.
М.А. Тахо-Годи, Природа и ее стилевые функции в романе Р. Роллана «Жан-Кристоф». – «Вестник МГУ. Филология», 1974, № 3, стр. 24.
Имеется русский перевод в сборнике статей П. Лафарга под названием «Религия и капитал», М., 1937, стр. 145 – 169.
В. Вересаев, Эллинские поэты. М., 1963, стр. 141 – 204.
«Mythographen, latein. übers. von В. Bunte», 1 Heft. Lactantius Placidus, Bremen, 1852.
Творения Тертуллиана, христианского писателя в конце второго и в начале третьего века, пер. Е. Карпеева, ч. 1, Спб., 1847, стр. 43.
Здесь в перевод Е. Карпеева вкралась чудовищная опечатка: вместо «Прометей» написано «Протей». У нас эта ошибка исправлена по латинскому тексту Тертуллиана. Правильный перевод дан в более новом издании Тертуллиана – «Апологетические творения Тертуллиана», ч. I. Перевод с библиографиею и комментарием, Киев, 1910, стр. 130.
Творения блаженного Августина, епископа Иппоникийского, ч. 6, Киев, 1857, стр. 11.
«Творения Лактанция, писателя в начале четвертого века, прозванного христианским Цицероном», пер. Е. Карпеева, ч. 1, Спб., 1848, стр. 149.
Там же, стр. 150.
Там же.
А. Веселовский, Этюды и характеристики, М., 1912, стр. 114 – 116.
Оба эти стихотворения включены в сб. «Антология грузинской поэзии», М., 1958, стр. 250 – 251, 350 – 364.
«Della genealogia de gli dei di M. Giovanni Boccaccio, libri quindeci». In Venetia, Appresso la Compagnia de gli Uniti, 1585, об Эпиметее и Прометее у Боккаччо, кн. 4, стр. 71 – 74, мы излагаем миф о Прометее у Боккаччо по этому старинному итальянскому переводу трактата Боккаччо «Генеалогия богов», потому что латинского подлинника этого трактата в Москве мы не могли найти.
Don Pedro Calderon de la Barca, Obras completas, Tomo I, Madrid, 1959, p. 2077 – 2112 (драма издана впервые после издания: Quinta Parte de Comedias de Calderon, Barcelona, 1677).
F.М. Voltaire, Pandore. – «Théâtre de Voltaire», t. 4, Paris, Didot, 1801, p. 71 – 102.
Шефтсбери, Эстетические опыты, пер. Ал. Михайлова, М., «Искусство», 1975, стр. 365 – 366.
И.-В. Гёте, Прометей, пер. Вяч. Иванова. – Собр. соч. в 15-ти томах, т. 2, стр. 77 – 95.
Herder, Der entfesselte Prometheus. – Herders Sämmtliche Werke, Bd 28, Berlin, 1884, S. 329 – 369;
ср. также: «Освобожденный Прометей». Симфоническая поэма и хоры с декламацией и мелодекламацией. По Иоганнесу Гердеру (пер. С. Городецкого), М., 1940.
J.Н. Herders Werke, hrsg. von H. Kurz, Bd 1, о.J., S. 357 – 360.
A.W. von Schlegels Sämmtliche Werke, Bd 1, Leipzig, 1846, S. 49 – 60.
Фр. Шлегель, Люцинда, пер. А. Сидорова. – Сб. «Немецкая романтическая повесть», т. 1, М. – Л., 1935, стр. 3 – 109.
Там же, стр. 31 – 32.
Там же, стр. 32 – 33.
Фр. Шлегель, Люцинда, стр. 33 – 35.
И.-В. Гёте, Пандора, пер. С. Шервинского. – Собр. соч. в 15-ти томах, т. 4, стр. 393 – 436.
И.-В. Гёте, Собрание сочинений в 15-ти томах, т. 4, стр. 434 – 435.
E. Quinеt, Prométhée. Les esclaves, Paris, 1857.
З. Липинер, Освобожденный Прометей, пер. Н.А. Холодковского, Спб., 1908.
Там же, стр. 16.
L. Menard, Prométhée delivré, Paris, 1844.
Дж. Леопарди, Пари Прометея. – Дж. Леопарди, Диалоги и мысли, Спб., 1908, стр. 44 – 51.
В кн. «Польская новелла», М., 1949, стр. 399 – 416.
Н.W. Longfellow, The masque of Pandore. – The poetical works of H.W. Longfellow in six volums, vol. III, Boston and New York.