Идеальный тип (ideal type). Конструкция, в которой подчеркиваются основные черты рассматриваемого социального объекта, не обязательно существующего в реальности. Примером может служить идеальный тип бюрократической организации, созданный Максом Вебером. 206, 208, 212, 220.
Изнасилование (rape). Угроза или применение силы с целью заставить индивида вступить в сексуальные отношения с другим. 100, 105, 135, 136, 137–139, 150.
Изолированная патриархальная семья (restricted patriarchal family). Переходный тип семьи, существовавший в Европе с конца XVII до середины XIX века; для него характерна сильная обособленность от внешнего мира или общины с акцентом на власть отца в семье. 298.
Индустрия услуг (service industries). Индустрия, в большей степени связанная с производством услуг, а не товаров, например, туризм. 367.
Инновационный центр (innovation centre). Город, процветающий за счет того, что он является центром технологических инноваций. 408, 413.
Инстинкт (instinct). Особый способ поведения, закладывающийся на генетическом уровне, существует у всех представителей любого вида. 24, 39, 53, 54, 124, 274, 335, 444.
Институционный капитализм (institutional capitalism). Капиталистическое предприятие, созданное на основе институционального акционирования. 358.
Интеллект (intelligence). Уровень умственного развития, измеряемый тестами, в частности, IQ. 17, 21, 29, 31, 61, 62, 113, 127, 132, 133, 149, 309–311, 320, 321, 400, 485, 499.
Интергенерационная мобильность (intergenerational mobility). Перемещения вверх и вниз в системе социальной стратификации, прослеживаемые от одного поколения к другому. 172, 178.
Интрагенерационная мобильность (intragenerational mobility). Перемещения вверх и вниз в системе социальной стратификации в рамках индивидуальной карьеры. 178.
Информационная технология (information technology). Виды технологий, в основе которых лежат информационные процессы и использование микросхем. 213, 220.
Инцест (incest). Сексуальные отношения между близкими родственниками, например, между отцом и дочерью или между братом и сестрой. Во всех обществах инцест находится под запретом. 40, 41, 53, 292–294.
Исторический материализм (historical materialism). Принадлежащая Марксу интерпретация социальных изменений в истории, согласно которой процессы изменений определяются прежде всего экономическими факторами. 451, 454, 455, 464, 465.
Историчность (historicity). Понимание истории с точки зрения исторических изменений, т. е. получение информации о процессах социальных перемен. 448.
Капитализм (capitalism). Экономическая система, основанная на рыночном обмене. Под “капиталом” понимаются богатство или деньги, инвестируемые на рынке с целью получения прибыли. Сегодня практически все индустриальные общества являются по своей ориентации капиталистическими — их экономические системы основываются на свободном предпринимательстве и экономической конкуренции. 16, 158, 308, 358, 367, 437, 455, 458, 461, 488, 499, 503, 506.
Капиталисты (capitalists). Люди, владеющие компаниями, землей, акциями, капиталом и использующие все это с целью получения прибыли. 154, 165, 178, 437, 499, 503.
Карцерная организация (carceral organization). Организация, в которой люди на длительное время отделены от внешнего мира, например, тюрьма, психическая больница, казарма, школа-пансион. 74, 220.
Каста (caste). Одна из форм стратификации, в которой социальная позиция индивида жестко фиксирована от рождения и не может меняться на протяжении жизни. Между индивидами, принадлежащими различным кастам, практически не бывает браков. 152, 178.
Квалифицированные специалисты (professionals). Люди, имеющие профессию, требующую высокого уровня образования и квалификации. Поведение обладателей таких профессий часто диктуется требованиями профессиональных ассоциаций. 165, 213, 220, 242, 460.
Киббуцизм (kibbutym). Израильские коммуны, производство в которых организовано на принципах кооперации, а неравенство благосостояния и доходов сведено к минимуму. 298.
Киберпространство (cyberspace). Электронные сети, позволяющие взаимодействовать индивидам, находящимся за удаленными компьютерными терминалами.
Клан (clan). Родственная группа, выходящая за пределы одной семьи; типична для доиндустриальных обществ. 47, 96, 192, 213, 222, 278, 282, 283, 298, 324, 358, 399, 421.
Классовое сознание (class consciousness). Осознание индивидом классовой системы и принадлежности к своему классу. 163, 178.
Коллективное потребление (collective consumption). Понятие, использовавшееся Мануэлем Кастеллсом и означающее процессы потребления в городах, такие, как покупка или продажа собственности. 413.
Колониализм (colonialism). Процесс, в ходе которого западные государства устанавливали свое господство в различных регионах помимо собственной территории. 52, 54, 187, 203, 370, 373, 376, 378, 391, 422, 423.
Коммунизм (communism). Ряд политических идей, выдвинутых Марксом, развитых Лениным и возведенных в ранг идеологии с попыткой осуществления в Советском Союзе, Восточной Европе и некоторых странах третьего мира. 251, 437, 450, 462, 488.
Конгломераты (conglomerates). Корпорации, объединяющие компании, которые занимаются производством или торговлей разнообразными видами товаров и услуг. 380, 393.
Конкретно-операциональная стадия (concrete operational stage). По определению Пиаже, стадия когнитивного развития, при прохождении которой мышление ребенка базируется преимущественно на физическом восприятии мира. На этом этапе ребенок еще не способен работать с абстрактными понятиями или гипотезами. 74.
Конкуренция (competition). Понятие, используемое в экологии для обозначения борьбы различных видов за наилучшую позицию на данной территории. 228, 241, 251, 397, 413.
Конституционный монарх (constitutional monarch). Правитель государства, король или королева, формально управляющие государством; на деле реальная власть находится в руках других политических лидеров. 226, 251.
Контринтуитивное мышление (counterintuitive thinking). Тип мышления, предполагающий идеи, противоречащие здравому смыслу. 506.
Контроль переменных (control). Статистический или экспериментальный способ фиксации переменных с целью изучения причинных связей с другими переменными. 469.
Конурбация (conurbation). Агломерация больших и малых городов, объединенных в единую целостную среду. 413.
Концессионные компании (concession companies). Европейские компании, действовавшие на территории колоний и обладавшие исключительными правами на производство в этом регионе или в определенной отрасли промышленности. 393.
Корпоративность (corporateness). Чувство принадлежности к единой группе, в которой индивиды имеют общие взгляды и убеждения. 260, 275.
Корпорация (corporation). Фирма или компания. 165, 208, 210, 211, 254, 255, 259, 274, 350, 355, 356, 358, 362, 366, 379–380, 389, 426.
Коэффициент корреляции (correlation coefficient). Показатель степени связи между двумя переменными. 485, 486.
Коэффициент умственного развития (IQ (intelligence quotient)). Количество баллов, набираемых при тестировании логических способностей. 311.
Крестьяне (peasants). Люди, которые производят продукты, возделывая землю с помощью традиционных сельскохозяйственных методов. 49, 95, 152–154, 178, 245, 271, 336, 347, 395, 409, 434, 435.
Кризис легитимности (legitimation crisis). Неспособность политической системы обеспечить уровень политического участия граждан, достаточный для того, чтобы данная политическая система могла оставаться у власти. 251.
Криминальная структура (criminal network). Сеть социальных отношений между людьми, занимающимися преступной деятельностью. 117.
Критические ситуации (critical situations). Социальные обстоятельства, заставляющие индивидов приспосабливаться к абсолютно новым требованиям и противоречащие существующим установкам и стереотипам поведения. 74.
Культ (cult). Фрагментарные религиозные объединения, члены которых последовательно исповедуют определенные верования, но не имеющие постоянной структуры. 34, 39, 40, 44, 49, 93, 326, 331–333, 335, 336, 341, 342, 343, 394.
Культурные универсалии (cultural universals). Ценности или способы поведения, характерные для всех человеческих культур. 40, 54.
Культурный плюрализм (cultural pluralism). Сосуществование нескольких субкультур в рамках данного общества на равнозначной основе. 203.