My-library.info
Все категории

Е Басаргина - Жизнь за гранью жизни

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Е Басаргина - Жизнь за гранью жизни. Жанр: Прочая научная литература издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Жизнь за гранью жизни
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 январь 2019
Количество просмотров:
78
Читать онлайн
Е Басаргина - Жизнь за гранью жизни

Е Басаргина - Жизнь за гранью жизни краткое содержание

Е Басаргина - Жизнь за гранью жизни - описание и краткое содержание, автор Е Басаргина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Жизнь за гранью жизни читать онлайн бесплатно

Жизнь за гранью жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Е Басаргина

Потом цитируют наблюдения спиритов с приборами например над уменьшением веса и над

ем перепонок, происходящими в присутствии медиума. Чтоб показать вам, насколько удовлетворительны такого рода опыты, описанные до сих пор, цитирую один спиритический опыт Крукса, произведенный им с г-жой Клайер и с г. Юмом. Кусок тонкого пергамента плотно натянут на круглый деревянный обруч, на этот пергамент опирается короткое плечо левого рычага, снабженное тонким опускающимся острием; на длинном плече рычага находится острие, упирающееся на стеклянную дощечку, движущуюся в течение -опыта при помощи часового механизма и закопченную. Короткий конец рычага, опирающийся на перепонку, так уравновешен, что тотчас передает движения перепонки, и если они произойдут, длинный конец рычага опишет на стеклянной пластинке кривую линию; если же рычаг будет в покое, на стеклянной пластинке получится прямая линия. Снаряд этот был предварительно испытан Круксом, чтобы убедиться, что никакое сотрясение подставки и удары в нее не влияют на результат, черта получается все-таки прямая. Вошла в комнату г-жа К. - мы знаем теперь из слов г. Аксакова, что то была мисс Клайер. Она положила пальцы свои на особую подставку, ей не объясняли действия снаряда. Г. Крукс положил свои руки на руки дамы, чтобы открыть сознательные и несознательные движения с ее стороны. По пергаменту стали тотчас раздаваться легкие удары, похожие как бы на удары о поверхность перепонки песчаных зернышек, длинный конец рычага тихонько двигался вниз и вверх; иногда звуки были так часты, :^ак бы производимые прерыванием тока, а иногда и редки. На стеклянной пластинке получились линии разнообразно искривленные. Такой же опыт был повторен г. Круксом с г. Юмом*. Его руку поместили на расстоянии 10 дюймов от поверхности перепонки, другую руку в это время держали. Оставшись в эТом положении около полминуты, Юм сказал, что чувствует

* Ему также не было объяснено значение прибора.

532

какое-то влияние. "Я пустил в ход прибор, - пишет

ХХ Крукс, - и мы все видели как длинное плечо ;>ычага стало двигать вверх и вниз; движения были

Хише, чем в присутствии дамы, и почти вовсе не сопровождались ударами".

Описание этих опытов г. Крукса страдает недостатком указаний размеров перепонки и тех родов звуковых колебаний, которые озвучат, как говорят физики, перепонку, т. е. не указывается тех звуков, которые способны привести перепонку в колебание. Достаточно представить себе, что между речами, сказанными при опытах г. Крукса, например в словах, произнесенных г. Юмом, содержатся звуки, созвучащие перепонке, перепонка непременно придет от общеизвестной физической причины в таком случае в колебание, получится на пластинке кривая линия и весь опыт станет совершенно понятным, без допущения медиумических сил. Не так обставляются научные опыты, в которых хотят доказать существование новой силы.

Особую важность придают спириты тем медиумическим опытам, где являются духи в образе человеческом. Иных мороз обхватывает при таких рассказах - потому что нельзя же не верить. Чтоб дать вам пример такого рода явлений, я прочту протокол спиритического сеанса нескольких русских, бывший в Лондоне, с известным там медиумом г. Вильямсом. Один из присутствовавших на сеансе, не очень-то верующий в спиритизм, в номере которого происходил сеанс, вручил мне подлинный протокол, но имен присутствующих сообщить не дозволил. Этот протокол, составлен по-русски и подписан всеми - между присутствующими были люди вполне поверившие спиритизму и все люди развитые, инженеры, ученые. Прибавлю ^Ще, что привезен мне протокол с вопросительным знаком, к замечанию и назиданию. Тем лучше. Если °ы побольше таких документов! Мне в руки достался один этот. ^Протокол спиритического опыта, произведенного

МАТЕРИАЛИЗАЦИЯ ДУХОВ

сего 14 ноября 1874 года в 8 1/4 часов вечера в Лондоне 15 Arkndell Sreet, Coventry Steet, в гостинице Превитали, в номерах 14 и 15, в присутствии следующих лиц: гг. медиумов: г-жи Олив и г. Вильямса и гг. П, И, Па, Ч, S и Б".

"Вследствие присутствования гг. П и Ч несколько недель тому назад, на одном из публичных спиритических сеансов, даваемых в Лондоне г-м Вильямсом, явилась мысль пригласить его устроить спиритический сеанс в самой квартире г. П., дабы получить уверенность, что все явления, вызываемые сим медиумом происходят без всяких механических с его стороны пособий и без каких-бы то ни было приготовлений.

Действительно, г. Вильяме был приглашен* в пятницу, 14 сего ноября, в гостинице Превитали в означенные комнаты, занимаемые г. П. и по любезному предложению г. Г. приглашена была г-жа Олив. Х

В комнате номер 15, в которой должно было произвести опыт, решительно никаких приготовлений не делалось**, кроме того, что завешено окно, а мебель была несколько переставлена для более удобного заседания нескольких лиц, а самый стол (деревянный, массивный), за которым должны были сидеть присутствующие, внесен из другой комнаты за несколько лишь минут до заседания. При этом положены были на стол: купленный нарочно утром того же дня небольшой бронзовый колокольчик; равно взятый на прокат в магазине органчик, две свернутые из толстой бумаги трубки и свечка. В комнате был камин, стенной шкаф и три двери, из которых одна была заграждена комодом; под окном поставлена железная кровать. Заседание открыто было в 8 1/4 часов вечера и по

* Жаль, что не сказано, когда получил приглашение Вильяме к сеансу. У таких знаменитостей как он, впрочем, всегда приглашений много и дни, часы расписаны заранее - должно полагать, что пригласили хоть за неделю.

*Х Замечу, что это то и худо - следовало сделать пpигoХ""в"^-'llия против возможности обмана - следовало позаботитьс:. ХХ дверях, о камине, об окнах, а то в темноте легко в них пр "гнуть постороннему лицу.

образовании за столом руками присутствующих сплошной цепи, причем по обе стороны медиумов сидели: г. П. с правой, а г. Ч. с левой стороны Вильямса; около г-жи Олив сидели Г. и Б. Свеча была потушена. По прошествии 1/4 часа послышался некоторый шум в том углу комнаты, в котором стоял комод, и г. Ч. немедленно за сим объявил, что комод подвинулся к нему очень близко, так что он может на него опереться. Г. П. заявил, что на него каплет туалетный уксус, который находится в банке на комоде; тоже самое заявили за тем постепенно и другие присутствующие. Тоже повторилось с одеколоном, которым были обрызганы все присутствующие поочередно. Г. П. предложил духу взять другую, неоткупоренную баночку с одеколоном, находящуюся у него же на комоде и, откупорив, обрызгать оным присутствующих. После нескольких секунд молчания, действительно все почувствовали на себе капли одеколона, а по осмотре после заседания, баночка с одеколоном оказалась бережно откупоренной без всяких следов на пробке.

Органчик неоднократно был заводим, несмотря на то, что ни один из присутствующих не принимал в том никакого участия. Органчик поднимался и летал над головами присутствующих, причем музыка продолжала играть. По истечении же нескольких секунд органчик оказался поставленным на прежнее свое место на столе. Равно носился по комнате на некоторой высоте и бронзовый колокольчик, звонил, и над ним блистал огонек бледного цвета.

Г. Ч. заявил, что комод от него отодвигается к прежнему месту своему; при этом все слышали глухой шум. Немедленно после сего послышался шум, происходивший от передвиганий ящиков в комоде, а затем каждый из присутствовавших стал заявлять о брошенных к нему на колени или перед ним на стол разных предметах, взятых с комода или из ящиков оного, как то разного платья, белья, перчаток, бумаг и т' д. ; равно г. Б. брошен был с кровати на руки большой толстый его плед, который до заседания

разостлан был им саштаг на кровати. Затем г. S. за-s явил, что из-под него тащат стул, а г. Ч. объявил, что стул поставлен ему на голову. Непосредственно после высказанного г. П. сожаления, что г. S. придется все время стоять, последний заявил, что к нему придвинулась кровать (большая, железная), на которую он и мог сесть, не разрывая общей цепи. Сверх того, все присутствовавшие заявили, что неоднократно чувствовали прикосновение пальцев какой-то руки, равно прикосновение щеток и бритвенной кисточки к головам и лицам. Г. П. заявил, что на него надета была шляпа его, которую потом снял кто-то. Г-н Г. заявил, что какая-то рука приподнимала его, так что он вынужден был встать со стула, на котором сидел. Затем слышны были два голоса, которые выразили несколько отдельных фраз по-английски и по-французски.

Во время заседания цепь не была прервана, и все присутствующие строго следили за тем, чтобы руки соседей были в их руках. Особенное внимание было обращено на то, чтобы руки приглашенных медиумов ни на секунду не выходили из рук лиц, сидевших по обе стороны от них. Дух, называющий себя Джон Кинг, сказал несколько слов приветствия по-французски, брал руки присутствующих, и между прочим по изъявленной громко просьбе г-на Г. пожать руку г-на Б., сей последний немедленно почувствовал как 3 пальца неведомой руки схватили его руку за пальцы же и приподняли ее вместе с рукой соседа его г. S. Все проявления, как-то: заведение органчика, передвижение мебели, брызгание духами, разброска книг и белья, приписываются медиумам духу, называющему себя Питер, которой несколько шипящим голосом, вполне отличным от басистого голоса духа, наз лемого Джон Кинг, заявил, что он сожалеет, что о ;()- французски говорить не может, и, прощаясь сл ли "good bye, Gold bless you", выразил надежду, 41 <--~o проказы не сочтут неприличными. Г-н S., когд пчувствовал, что тащат из-под него стул, упира^я 'л не отпускал его, а встал по приглашению г. Г., ког^а


Е Басаргина читать все книги автора по порядку

Е Басаргина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Жизнь за гранью жизни отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь за гранью жизни, автор: Е Басаргина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.