Когда я уже готов был отчаяться, я внезапно заметил прекрасно одетого джентльмена из местных. Он подошел, приподнял шляпу, и, пока говорил, у меня возникло впечатление, что он принимает меня за доктора. Я попытался протестовать, но он не мог или не хотел понимать меня.
И тут со мной произошла еще одна странная вещь. Я обнаружил, что говорю по-испански так же хорошо, как и он. После того как я объяснил ему свое положение, он сказал мне, что ему нужно на минутку посетить один дом и, если я пойду с ним, он с удовольствием проводит меня на борт корабля, ведь времени еще достаточно. Я, не колеблясь, согласился, и мы пошли дальше вместе.
Мы пришли к богатому дому – широкому, низкому зданию, и мой компаньон пригласил меня в большую, хорошо обставленную прихожую с диванами, креслами и зеркалами. На другом конце две высокие балконные двери вели во дворик, где были видны цветы и аккуратные дорожки.
Здесь мой проводник попросил извинить его и удалился в соседнюю комнату. Я услышал голоса, затем он появился в дверях и пригласил меня войти.
Там находились примерно 25 человек, которые окружили большую кровать, стоявшую в центре просторной комнаты. На ней лежала молодая женщина. Она была полностью укрыта простыней за исключением лица, которое выглядело истощенным. Ее щеки ввалились, глаза впали. Мой проводник представил меня как выдающегося medico americano (американского врача. – Ред.), и, что странно, я не поправил его.
Повернувшись к одной из сеньор, он сказал, что уже попрощался со своей дочерью, но Buenos Dios послал меня в ответ на его молитвы. Сеньора откинула простыню, обнажив самое истощенное тело, какое я когда-либо видел, даже не исключая несчастных страдалиц Индии и Китая. Кожа вокруг ребер, таза и коленей девушки втянулась до такой степени, что сильно выпирали кости. Это был живой скелет.
Когда снова прикрыли ее тело, я приказал всем покинуть комнату за исключением матери девушки, которая принесла мне стул. Затем, достав из кармана блокнот, я вырвал четыре листка и быстро написал два рецепта, при этом не забыв сделать копии каждого. Копии я оставил себе, а рецепты приказал немедленно исполнить.
Я так и не понял, как все это произошло, так как никогда не выступал в роли доктора. Что-то управляло мной помимо моей воли.
Я дал инструкции, относящиеся к делу, на беглом испанском и посоветовал матери следовать им. Затем, подойдя к постели, где лежала девушка, завороженно глядя на меня, я сказал ей, что она должна истово верить в Господа Бога, ибо он желает ее выздоровления. Я сказал adios и ушел с молодым человеком, как и планировалось.
После того как мы покинули комнату больной, я заметил, что мой беглый испанский оставил меня. Теперь я с большим трудом улавливал смысл замечаний моего молодого друга. В то же время ко мне вернулось чувство ориентации, и я узнавал монастыри и другие достопримечательности, которые видел ранее. Теперь я смог бы без помощи найти дорогу назад, но молодой человек прошел со мной весь остаток пути и наконец пожелал мне adios со слезами на глазах.
После двух дней в море я стал беспокоиться по поводу правильности тех рецептов. Скрывая свою тревогу, я показал их корабельному доктору, поинтересовавшись его мнением относительно их эффективности при лечении болезни, диагностированной мною. Врач был поражен прекрасной латынью, на которой они были написаны, и сказал, что в рецептах прописано самое лучшее из известных медикам средств для лечения упомянутой мной болезни.
Несколько месяцев спустя я вернулся в Картахену на том же корабле. Мой молодой колумбийский друг встречал меня на пристани. В прошлый раз я забыл ему представиться, но он описал меня капитану, который послал за мной.
Вместе с моим другом мы пошли к дому моей бывшей пациентки. Я с трудом узнал ту самую девушку. Правда, она была все еще худа, но быстро шла на поправку и больше не выглядела истощенной – передо мной стояла красивая женщина, которая вскоре должна была стать женой моего проводника.
Другая странная история была напечатана в апрельском выпуске журнала «Фейт» за 1959 год. В ней описывался случай с мистером и миссис Питерсонами из Кеокука, штат Айова, и их четырьмя детьми. В 1935 году они направлялись домой после уик-энда, проведенного в Миссури. Чтобы срезать путь, свернули с главной дороги на проселочную, которая привела их на край незнакомой долины, в которой они увидели старомодное сельское поселение другого времени. Строения, стиль одежды, примитивные инструменты и приборы – все говорило о прошлом веке.
Позднее, уже прибыв домой, они спрашивали людей, знакомых с этой местностью, но никто никогда не слыхал о подобном поселении. И Питерсоны так и не смогли найти его снова.
Может быть, Питерсоны каким-то образом попали в прошлое? Если так, то им повезло, ведь они сумели вернуться обратно в настоящее.
В каждом из вышеизложенных примеров примечателен один весьма важный момент, который обычно упускается из виду: оставались ли люди, испытавшие подобное, физически в нашем измерении? Другими словами, если бы кто-нибудь наблюдал за миссис В. в тот момент, когда она посетила то кафе, что бы он увидел? Исчезла бы миссис В. прямо у него на глазах или бы осталась в поле зрения? Подобным же образом, увидел бы посторонний наблюдатель Мириам Голдинг и Джозефа И. Сэйнсбери? Проникли ли Питерсоны в другое время и могли их видеть другие автомобилисты, когда они рассматривали старомодное сельское поселение?
Хотя пока нельзя однозначно ответить на эти вопросы, еще один случай, опубликованный в том же журнале «Фейт», предоставляет нам некоторую зацепку. Согласно истории, рассказанной Дж. П. Дж. Чэпменом из Пула, Дорсет (Англия), он со своей женой пошел собрать цветы для близящегося праздника благотворительности. Они решили обследовать пустыри близ многоквартирных домов, где, как им было известно, росло много цветов.
Мистер Чэпмен прошел короткое расстояние до первоцветов. Когда он оглянулся, дома сзади исчезли. Как он потом вспоминал, его окружало огромное открытое пространство, где совершенно ничего не было – ни строений, ни растительности. Мистер Чэпмен, видимо, уже знал о других измерениях и был достаточно умен, чтобы знаком пометить землю, где он вошел в эту странную местность.
Он пошел в том направлении, где до этого стояли дома, но не обнаружил ничего, кроме необъятного пустого пространства. На небе светило солнце, под его ногами была земля, но он не видел людей, машин или каких-либо построек.
Вспомнив, что его жена уже, наверное, беспокоится из-за его отсутствия, он повернулся и пошел обратно к отметке, которую сделал на земле. Когда он миновал эту отметку, то обнаружил, что все снова встало на свои места.
Жена уже начала беспокоиться. Она утверждала, что искала везде, но нигде его не нашла.
Кажется, что мистер Чэпмен физически покинул наше измерение и так же физически вошел в другое. Однако он сделал то, что на его месте догадались бы сделать очень немногие, – пометил место, где он вошел. Вероятно, только благодаря этому он смог вернуться в свой мир.
Таинственные появления
Записаны случаи, когда люди, по всей видимости, проскальзывали в искривление между измерениями и появлялись в совершенно другой местности.
Чарлз Форт, видный исследователь паранормальных явлений, подозревал, что подобное действительно случается. Он описал случай странногo появления вечером 6 января 1914 года на Хайстрит в Чэтхеме (Англия) одного человека. Странным было то, что человек, как ему показалось, возник из воздуха, совершенно голый, в очень холодный вечер. Он «бегал взад-вперед по улице, пока его не задержал полицейский». Было невозможно понять, что он говорит, поэтому врачи посчитали его «умалишенным».
В своей заметке об этом случае в журнале «Лук» Форт продолжает.
«Этот голый человек в Чэтхеме появился внезапно. Никто не видел, как он шел к месту появления. Его одежду искали, но не нашли. Никто в окрестностях Чэтхема не находился в розыске»
Форт предположил, что эти необъяснимые появления происходят, когда кто-то входит в другое измерение в одной части мира и потом появляется в другой. Тем не менее, он утверждал, что никогда по-настоящему не натыкался на случай, когда кто-нибудь утверждал бы, что шел, скажем, по улице в Нью-Йорке, а затем неожиданно был подхвачен какой-то неведомой силой и «перенесен куда-то, ну, например, в Сибирь или Ромфорд»
Он заключает:
«Если человеческие существа когда-либо проходили через телепортацию и если некоторые таинственные появления человеческих существ считались полностью необъяснимыми, то эффектом такого феномена была амнезия (полная потеря памяти)»
Форт умер в 1432 году и не дожил до происшествия, о котором писала газета штата Пенсильвания «Лок-Хейвен экспресс» от 7 июня 1956 года. Это случилось с мистером Томасом Кесселом, который при совершенно необъяснимых обстоятельствах обнаружил себя на улице Нью-Йорка и абсолютно не помнил, как он туда попал. Он владел пивоваренным заводом в Южной Африке, и последнее, что сохранила его память, это то, что он вышел из таверны в Йоханнесбурге.