My-library.info
Все категории

Дмитрий Логинов - Конец четырехвекового заблуждения о Христе

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дмитрий Логинов - Конец четырехвекового заблуждения о Христе. Жанр: Прочая научная литература издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Конец четырехвекового заблуждения о Христе
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 январь 2019
Количество просмотров:
104
Читать онлайн
Дмитрий Логинов - Конец четырехвекового заблуждения о Христе

Дмитрий Логинов - Конец четырехвекового заблуждения о Христе краткое содержание

Дмитрий Логинов - Конец четырехвекового заблуждения о Христе - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Логинов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Конец четырехвекового заблуждения о Христе читать онлайн бесплатно

Конец четырехвекового заблуждения о Христе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Логинов

Кем именно населил Галилею царь ассирийский? Скифами. Будучи опытным политологом, Коннер истолковывает этот факт вот как. Саргон хотел, чтобы евреи, которые были им изгнаны, не вернулись. И он обратился к скифам, поскольку, говорит Коннер, «доподлинно известно, что скифы вселяли ужас в сердца евреев». Между двумя этими народами лежала старинная вражда: скифы были потомками тех арийцев, которых евреи вытеснили из Галилеи, вторгшись туда с оружием под предводительством Навина, приказавшего истреблять поголовно всех (Нав 6:20). Да, именно истреблять, а не выселять, как Саргон. Обычай мести за родичей существовал в то время почти во всех племенах. Скифы мстили.

Расчет ассирийского царя оказался верен. Колена израильские, что обитали в Галилее до его прихода, не возвратились уже туда более никогда. Призванные же Саргоном насельники поклялись более не оставлять землю предков. Они возвели в Галилее – всего лишь в двадцати милях от Назарета – град Скифополь (современное название Безан). Стены и башни Скифополя контролировали все броды через Иордан и явились, поэтому, щитом Галилеи Скифской и Ассирийского царства в случае военной опасности.

Коннер не оставляет без внимания родословие этих скифов. «Они пришли, – констатирует он, – из тех регионов Севера, которые известны человечеству сейчас как Россия: из той земли, что представляет собой дом пращуров людей с белой кожей: прародину всех арийцев, индоевропейцев».

«Современные антропологи полагают, – говорит автор далее, – что… люди именно этого региона, следуя в южном направлении вдоль Волги к Каспийскому морю, и к границам Малой Азии, в далекое доисторическое время предприняли опасный поход к более теплому климату и более легким завоеваниям через Иран в Индию и Месопотамию. Именно эти белокожие люди и были предками шумеров и всех древнейших арийских племен Малой Азии – пращурами всех тех, кого назовут затем творцами Цивилизации.» (Джекоб Коннер указывает источник, из которого он почерпнул факт и термин: TheMastersofCivilization, Waddell L.A., 1929, L.L.D., T.T.I., Same, «Indo-Sumerian Seals Deciphered».)

«Среди православных русских, потомков античных скифов – делится сведениями консул США в России – есть давняя традиция утверждать, что Пресвятая Дева произошла из их рода.» «Эта традиция – подчеркивает Коннер – гораздо более достоверна, чем версия еврейского происхождения Марии, потому что евреи лишь оккупировали Галилею дважды и дважды же изгонялись.[2]»

ТЕОРЕМА

Здесь Коннер не совсем прав. Ведь из его текста можно понимать так, что версия еврейского происхождения Девы менее достоверна, нежели какая-либо иная. На деле же такая версия вовсе недостоверна. Предположение о еврейском происхождении Матери Христа не имеет никаких шансов оказаться истиной. И мы сейчас рассмотрим подробно, почему это так.

В 164 г. до Р.Х. Симон Маккавей Тарсис, князь иудейский, приказал очистить «Галилею Языческую» от еврейских семей – немногих, которые поселились там, когда Вавилон сдался Киру. Закон Маккавея предписывал насильственное переселении таких семей в Иудею. Зачем понадобился иудейскому князю такой закон? Возможно, Маккавей был обеспокоен тем, что евреи, общаясь с коренным нееврейским населением Галилеи (тогда его составляли, в основном, скифы, греки и галлы), проникнутся свободолюбивым духом, перестанут фанатически исполнять предписания закона иудейского, и это будет пример, провоцирующий их сородичей в Иудее.

Закон Маккавея о насильственном переселении известен историкам. Упоминает его и Коннер. Он пишет о немногих евреях, затесавшихся в Галилею Языческую: «Маккавей вернул их всех в Иудею, сделав Галилею вновь строго нееврейской страной». Но здесь американский ученый допускает неточность: законом иудейского князя предусматривалось насильственное переселение в Иудею не вообще каждого еврея, обосновавшегося в Галилее, а каждой проживающей там еврейской семьи.

Однако, что представляла собой семья согласно закону иудейскому? Под ней понимался лишь тот союз, в котором оба супруга – еврейской крови. Смешенный же союз не считался семьею по иудейскому закону. Ветхий Завет содержит ряд эпизодов, из которых нетрудно видеть: такой союз представлял собой даже преступление против иудейского закона. И преступление это нередко каралось смертью.

«И вот, некто из сынов Израилевых… привел Мадианитянку в глазах Моисея и в глазах всего общества сынов Израилевых… Финеес, сын Елеазара, сына Аарона священника, встал из среды общества и взял в руку свою копье, и вошел вслед за Израильтянином в спальню его, и поразил их обоих: Израильтянина, и женщину – во чрево ее (Чис 25:6–8.)». И далее говорится, что иудейский бог награждает Финееса за проявленную «ревность» «заветом священства вечного» (Чис 25:13). Во все последующие века до Р.Х. раввины проявляли такую же точно «ревность». Вот как она описывается, например, в книге Неемии. «Я видел иудеев, которые взяли себе жен из азотянок, аммонитянок и моавитянок… и проклял их, и некоторых из мужей бил, и рвал у них волоса, и заклинал их» (Неем 13:23–25). И далее Неемия пишет, что иудей, берущий в жены иноплеменницу, совершает этим «великое зло» перед иудейским богом (Неем 13:27).

Итак, вступивший в смешанный брак считался во времена Христа у евреев нарушившим закон иудейский, а значит – все равно, что как мертвым. Переселение таких семей в Иудею составило бы не только соблазн в отношении закона, но и прямую демонстрацию возможности его нарушать. Поэтому такие семьи распоряжение Маккавея оставляло в покое, приравнивая их ко всем остальным «языческим» семьям Галилеи Языческой. Несмотря на то, что многие евреи, состоящие в смешанных союзах, продолжали следовать большинству обычаев иудаизма, а некоторые склоняли к этому и членов своих семей.

Закон Маккавея не был отменен и во времена Христа. Но, повторим, он касался цельноеврейских семей, только их. Иначе в Галилее ко времени Р.Х. не осталось бы вовсе ни одного еврея. А такое «национальное меньшинство», как это бы сказали теперь, там все-таки обитало. Евангелия свидетельствуют и о галилеянах еврейской национальности. Наиболее подробно описанный пример представляет святой Иосиф, обручник Пресвятой Девы. Лука говорит о нем: «был из дома и рода Давидова» (Лк 2:4). И в следующей главе подробно перечисляет всех иудейских предков Иосифа вплоть до царя Давида и более даже древних.

Здесь важно помнить тот факт, что Иосиф был лишь обручник: он никогда не познал Марию, как муж познает жену. Это утверждали от начала все христиане мира. Это признавали и противники христианства. Иудеям первых веков раввины предписывали называть Христа не иначе, как Бен Пардус, то есть Сын Рыси. Они этим хотели подчеркнуть, дабы отвратить своих соплеменников от христианских проповедей, что Иисус – незаконнорожденный, и будто бы Его отец был центурион по имени Рысь – римский легионер из руссов.

В Евангелии написано совершенно определенно: «Рождество Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде, нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого» (Мат 1:18). Итак, Иосиф, еврей из колена Давидова, – не отец Христа; зачем же тогда святые Евангелисты наиподробнейшим образом приводят родословие св. Иосифа – кому это интересно и для чего нужно?

Вопрос этот привлекал внимание уже многих. Наступило время дать на него ответ. Возможно, для большинства наших современников он покажется неожиданным. Со времен, когда он был очевиден, минуло два полных тысячелетия. Итак: родословие Иосифа приводилось как аргумент, которым достигается полное, окончательное опровержение евионитской ереси в самом ее зародыше. И этот аргумент был включен в тексты самих Евангелий.

Действительно, евангелисты постоянно подчеркивают зараз три факта:

1) Иосиф, официально, есть муж Марии («с Марией, обрученной ему женою» – Лк 2:5);

2) Иосиф, совершенно точно, этнически есть еврей (вот его родословие хоть от самого Евера! – Лк 3:23–35);

3) Иосиф только обручник, он не имел никакого отношения к рождению Иисуса Христа («и принял Иосиф жену свою, и не знал Ее, и вот, Она родила Сына Своего, первенца» – Мат 1: 24, 25). Кровь Иосифа, следовательно, никоим образом не могла течь в жилах земной плоти Иисуса Христа.

Остальное выводится легко. Любой, живший во времена св. евангелистов, сопоставив три факта, мог сообразить следующее. Святое Семейство не переселили насильственно в Иудею, несмотря на то, что Иосиф был еврей. Следовательно, эта семья не подпадала под закон Маккавея. А если не подпадала, то, значит, Святое Семейство представляло собою смешанный брак. То есть: Мария, Мать Иисуса, – могла быть какой угодно национальности, но только не еврейской.


Дмитрий Логинов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Логинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Конец четырехвекового заблуждения о Христе отзывы

Отзывы читателей о книге Конец четырехвекового заблуждения о Христе, автор: Дмитрий Логинов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.