К тому же, если мы взглянем на карту современного и более раннего распространения языков угро-финской языковой семьи, то увидим ряд примеров, которые косвенно могут подтвердить эту гипотезу: озеро Коломно - село Коломна в бывшей Тверской губернии, озеро Коломна - село Коломны в Новгородской области. Можно сослаться и на то, что кладбища в русском языке имеют нередко местное название, образованное от иноязычного слова колм.
Для этого достаточно открыть роман Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»: там описан Коломец, место, где находится кладбище в городе Скотопригоньевске, где хоронят Илюшеньку Снегирева. (Название это уже не существует в устной речи жителей Старой Руссы, ставшей прототипом Скотопригоньевска, в наши дни...).
Так же, видимо, произошло и с подмосковной Коломной. Не случайно на берегу Коломенки был обнаружен древний могильник. Не случайно археологи установили, что в Коломне славянское поселение возникло на месте более древнего угро-финского. Древний могильник этих племен - колм - мог дать название реке, а затем и городу Коломне. Отметим, что существует и славянская гипотеза происхождения названия Коломна, которая связывает его с общеславянским корнем коло (в значении «круг, окружность»), с русским диалектным словом коломень - «соседство, окрестности».
А вот какие «раскопки» пришлось произвести для того, чтобы установить происхождение названия известного русского города Суздаль.
Суздаль виден издалека, за много километров, потому что расположен на небольшой возвышенности. По словам историка и искусствоведа Н.Н. Воронина, Суздаль как и многие древнерусские города, входит действенным и органическим слагаемым в чудесный и задушевный пейзаж родной земли.
Слово Суздаль в сознании каждого русского человека ассоциируется с понятием шедевра древнего градостроительного искусства. Вполне справедливо этот город-заповедник именуют музеем под открытым небом. Здесь можно познакомиться почти со всеми этапами развития русской архитектуры. Древним памятником является и само имя города.
Суздаль... Этот топоним на протяжении долгих десятилетий был объектом пристального внимания ученых, как русских и советских, так и зарубежных. К сегодняшнему дню загадку этого названия еще нельзя считать решенной. Однако сделано уже много. К каким же выводам приходят ученые, какие версии ими выдвигаются?
Некоторые из гипотез перечисляет В.А. Никонов в своем «Кратком топонимическом словаре»: сух дол, сушидало - «осушаемое место», суждоль - «основатель судил быть тут городу», древнегреческое суз дулус - «твой раб»... Гипотезы весьма наивные, лишенные научной аргументации. Есть и другие предположения, но все они почти полностью исключают возможность объяснения названия города на материале славянских и древнерусского языков. Самые «смелые» славянские гипотезы не шли дальше простейших версий, не доведенных до конца. Откроем, к примеру, книгу М.Н. Тихомирова о древнерусских городах: «Название «Суздаль» трудно объяснить из славянского языка, если не считать, что окончание «ль» надо понимать так же, как в словах «Ярославль», «Ростиславль», «Изяславль», т.е. видеть в нем указание на строителя: Суздаль или Суждаль, - город Сузда или Сужда, но и в этом случае корень названия остается без объяснения».
В то же время большинство исследователей склонялось к такой мысли: город расположен на территории, где прослеживается пласт географических названий угро-финского происхождения, а следовательно, и наименование Суздаль - неясное, непрозрачное - тоже можно считать нерусским, угро-финским. К числу сторонников такой точки зрения относился, например, академик А.А. Шахматов. Из научной литературы версия об угро-финском происхождении названия Суздаль перекочевала практически как единственная в многочисленные краеведческие издания и даже в художественную литературу. Спору нет, в этой версии есть свое рациональное зерно. И все же сейчас существует (но, к сожалению, мало известна) гипотеза, к которой действительно следует отнестись с подлинным вниманием, ибо она обладает высокой степенью научной обоснованности.
Речь идет о древнерусской версии имени города. Она была высказана еще в середине XIX века известным славистом Ф.Миклошичем. Затем, правда, эта гипотеза была забыта на долгие годы, но в наши дни ее творчески развил и дополнил советский ученый-лингвист член-корреспондент АН СССР О.Н. Трубачев.
Итак, оказывается, что слово Суздаль может быть подвергнуто вот такому элементарному словообразовательному анализу: су - зда - ль. Топоним Суздаль был образован в древнерусском языке от глагола съзьдати, то есть «создать». Это было сделано при помощи именной приставки су- и суффиксального форманта -ль. Такая словообразовательная структура интересующего нас наименования кажется вполне вероятной. Можно припомнить аналогичные отношения парных префиксальных имен и глаголов в русском языке: сувой - свить, сугроб - сгребать, сгрести и другие. Вспомним и о сходстве наименования Суздаль с известным восточнославянским речным названием Супрасль: его носят правый приток Нарева и населенный пункт на нем.
Почему же так долго не развивались идеи Ф.Миклошича?
Во-первых, потому что исследователи находились в плену у априорного суждения: «Суздаль окружен географическими объектами, носящими преимущественно угро-финские названия, следовательно, его имя вряд ли может быть славянским». Во-вторых, потому что замечание о возможном происхождении топонима Суздаль в работах Ф.Миклошича изложено в очень краткой форме и при не слишком внимательном прочтении может быть пропущено. В-третьих, в существующих словарях русского, древнерусского, других славянских языков - словарях, которые, естественно, не могут быть полными, исчерпывающими! - нарицательное слово суздаль отсутствует.
Но ведь судьба многих слов сложилась так, что они не дошли до наших дней ни в литературной речи, ни в диалектах, ни в памятниках письменности. Однако ученые, основываясь на законах развития и изменения языков, многочисленных данных, научились восстанавливать, реконструировать исчезнувшие слова. Работа эта кропотливая, но достаточно точная.
Академик О.Н. Трубачев, известный своими работами по этимологии, по реконструкции древней лексики, как раз и восстановил русское нарицательное слово суздаль. С течением времени оно, как и некоторые другие слова, исчезло из речи наших предков, оставив о себе память только в наименовании города.
Слово это могло иметь примерно следующее наиболее общее значение - «глинобитная или кирпичная постройка». Почему так? Потому что глагол съзьдати имел первоначально конкретное значение «слепить из глины». Отсюда, кстати, и его употребительность в церковных сказаниях о создании человека из глины. В одном из азбуковников XVII века читаем: «Здание, еже есть глинян сосуд, или храмина». Коротко говоря, слово здание поначалу могло обозначать все слепленное, сделанное из глины - начиная от посуды и кончая постройками; сравните слово здание в его современном употреблении. Так тесно были связаны - и это соответствует действительности! - гончарное ремесло и градостроительство, точнее, строительство зданий из кирпича. Следует также подчеркнуть, что кирпичные постройки на Руси известны с X века.
Конечно, это не было еще широкое строительство, да и кирпич, плоский и тонкий, скорее напоминал черепицу. Точно так же и зодчий, по сути дела, был кирпичным мастером, хотя он же выступал и как горшечник.
Имеет ли эта гипотеза иное подтверждение, кроме чисто лингвистического? Да, имеет! Впервые название Суздаль (в форме Суждаль) упоминается летописью под 1024 годом в рассказе о восстании крестьян под предводительством волхвов: «В се же лето всташа волесви в Суждали...». Археологи же установили, что люди жили здесь и раньше. И вот что интересно, в районе Суздаля в результате археологических изысканий была обнаружена древнейшая в Северо-Восточной Руси печь XI-XII веков для обжига тонкого кирпича. Нашли ее на берегу речки Каменки - той самой Каменки, которая пересекает город Суздаль и на которой он, собственно, и возник.
Мы не знаем точной даты постройки суздальской крепости. Однако многие историки, например Н.Н. Воронин, предполагают, что это произошло на рубеже XII столетия, когда Владимир Мономах построил на северо-востоке русских земель (первое!) каменное здание - большой кирпичный собор Успения Богородицы и княжеский двор при нем.
Конечно, дальше Суздаль рос и строился как город преимущественно деревянный. Но хорошо известно, что почти каждое географическое название, в том числе и наименование населенного пункта, давалось, как правило, по какому-то характерному, наиболее примечательному или известному признаку соответствующего объекта - города, села, реки, горы, озера... Ведь именно так проще всего выделить объект из ряда ему подобных, однотипных. Нечто подобное могло произойти и с названием того города, о котором сейчас идет речь. Суздаль со своим первым кирпичным строением, конечно же, мог выделяться среди других деревянных «новостроек» Северо-Восточной Руси - выделяться именно этим каменным храмом и новой, непривычной строительной техникой. Поэтому появление древнерусского топонима Суздаль в том значении, о котором мы уже сказали, вряд ли можно считать случайным.