My-library.info
Все категории

Ксения Головина - Япония нестандартный путеводитель

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ксения Головина - Япония нестандартный путеводитель. Жанр: Прочая научная литература издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Япония нестандартный путеводитель
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 январь 2019
Количество просмотров:
205
Читать онлайн
Ксения Головина - Япония нестандартный путеводитель

Ксения Головина - Япония нестандартный путеводитель краткое содержание

Ксения Головина - Япония нестандартный путеводитель - описание и краткое содержание, автор Ксения Головина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Япония нестандартный путеводитель читать онлайн бесплатно

Япония нестандартный путеводитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксения Головина

К сожалению, красивую и модную обувь больших размеров в Японии найти довольно сложно. Чем больше размер, тем нелепее вид туфлей и ботинок: появляются какие-то рюшечки, бантики и т.п. Симпатичная женская обувь заканчивается примерно на 26-м размере, а мужская — на 30-м. Впрочем, обуви больших размеров мало как таковой, что уж там говорить о модных моделях.

Недостаток обычной обуви с лихвой компенсируется огромным количеством всевозможных тапочек. Они гроздьями висят не только в обувных отделах универмагов, но и в «100-йенниках» — дешёвых магазинах, где можно купить всё за 100 йен, в том числе и домашние тапочки. Предлагаются тапки всевозможных расцветок из различных материалов. Особенной популярностью пользуются такие тапочки, у которых стельки из бамбука, то есть натурального материала, комфортного для ног. Тапки появились в Японии в эпоху Эдо. Как ни странно, их завезли в Страну восходящего солнца именно иностранцы. Говорят, что сами японцы впервые изготовили тапки в 1807 году по заказу французов.

Сейчас домашние тапки, в которые нужно переобуваться у входа, есть почти в каждом японском жилище, но раньше японцы дома ходили босиком, да и сейчас многие так поступают. До сих пор во многих японских домах сохраняются комнаты в традиционном стиле — васицу — где принято снимать даже тапочки. В таких комнатах пол покрыт циновками татами, в нише токонома висит свиток с картиной или стихами, и живёт дух настоящей древней Японии.

Японская традиция снимать обувь перед входом практически в любое помещение, от ресторана до храма, уходит в глубь веков. В древности только часть японского дома покрывалась полом и циновками. Остальная же часть размещалась на земляном полу. Поскольку в Японии часты дожди, японцы, проводившие большую часть дня на земляном полу, не могли сохранить в чистоте не только обувь, но и ноги. Поэтому перед тем, как подняться на ту половину дома, где имелся пол, необходимо было разуться и помыть ноги. Постепенно улучшались условия жизни, и часть с земляным полом становилась всё уже, а затем и вовсе исчезла, однако обычай снимать обувь и ходить по дому босиком или в носках сохранился в Японии и по сей день. Хотя в подобной привычке уже и нет особой необходимости, японцы справедливо считают, что это хороший способ сохранить чистоту в доме и дать отдохнуть уставшим ногам.

Е.К.

ХАНАМИ

Многие читатели, возможно, уже знают, что такое ханами. Ханами — ритуал любования цветами деревьев дикой вишни сакура, а также иногда сливы или персика. Сакурой любуются в Японии поздней весной, обычно в конце апреля, но время его проведения варьируется из года в год и приурочивается к самому пышному цветению сакур. Это удивительно красивый обычай, восходящий к традициям времяпрепровождения древнего императорского двора и сохранившийся до наших дней. В древности деревья вишен не только созерцали, их ветви использовались в качестве символических мечей, с помощью которых проходила игра-фехтование, имеющая важное значение для плодородия. Во время ханами японцы собираются группками под деревьями сакур в красивых живописных парках, на берегах рек, на склонах гор. Каждый год в газетах и журналах специально публикуются заметки о том, где в этом году наиболее пышно цветёт сакура, и куда следует поехать. По телевизору информируют о продвижении «фронта цветения сакуры», то есть объявляют, в каких городах дикая вишня уже зацвела, а в каких начала отцветать. Ознакомившись с информацией, японцы организуют по нескольку ханами на неделе. Да, здесь следует оговориться, что период цветения японских вишен чрезвычайно краток — одна-две недели, хотя, в зависимости от погодных условий соответствующего года, может быть короче или же затянуться. Несколько ханами, которые посетит один и тот же японец, — это ханами, на которых собираются различные социальные группы, например, студенты одного университета, члены какого-то общества, кружка по изучению иностранного языка, коллеги по арубайто[27], сотрудники одной фирмы, домохозяйки, матери-одиночки, пациенты одной больницы, инвалиды. В зависимости от того, к скольким группам принадлежит один и тот же человек, на столько ханами он и будет приглашён. Особое событие — ханами влюблённых, на котором присутствуют только двое, но в силу предубеждения японцев выявлять свои чувства перед посторонними, такие ханами очень редки.

Сакура бывает множества сортов, ее цветы могут быть большие или маленькие, однослойные или многослойные, с большим количеством лепестков, с краями бахромой или ровными. Очень красиво цветёт сидарэдзакура: строение ее веток напоминает иву, поэтому ветви, усыпанные цветами, кажется, под их тяжестью, ниспадают к земле или воде. Так же многообразна и цветовая гамма японских вишнёвых деревьев. Она варьируется от почти белого до цикломенового. Светло-розовый — наиболее распространённый цвет сакуры — отличается от обычного светло-розового необычайной нежностью и трепетностью. В японском языке даже существует такой цвет как сакура иро. Имеется в виду светло-розовый цвет сакуры. Излюбленные предметы японцев с изображением цветов дикой вишни — посуда сакура и бумага сакура. В случае с посудой, цветы могут быть изображены на белом или чёрном фоне, что символизирует цветение сакуры днём или ночью. Когда приходит весна, блюда в японском ресторане украшают небольшими цветочками сакуры, которые можно и отведать. Это навевает весеннее настроение лёгкости и свежести. Вкушение же самих цветков символизирует обретение энергии красоты и здоровья. С наступлением весны элементы сакуры как украшения можно встретить практически везде. Именно тогда хозяйки сервируют стол посудой с узорами сакуры и добавляют в декор дома светло-розовые тона.

Одним из самых красивых мест в Японии для ханами является Дзо:хэйкёку в Осака — небольшой прогулочный сад монетного двора. Там представлено множество сортов японских диких вишен, под каждым деревцем — табличка с информацией о данном сорте, а рядом — фонарики, которые зажигаются ночью, создавая неповторимую атмосферу ночного ханами, когда на фоне чёрного неба вырисовываются роскошные ниспадающие грозди сакур.

Ханами проводится и днём и ночью, японцы могут расположиться на коврике под деревом, а также — неспешно прогуливаться, если любование вишнями проводится в изобилующем деревьями парке. Неотъемлемая часть ханами — вкушение с любовью приготовленного бэнто:, еды для пикника, заботливо разложенной в небольшие коробочки. Его тоже могут украсить лепестками сакуры.

Когда являешься свидетелем ханами со стороны, первое чувство, которое испытываешь, — изумление. Так и остаешься стоять с раскрытым ртом. В одном парке под тысячами сакур — тысячи ханами. Зрелище удивительно красивое и завораживающее. В современной русской культуре не сохранилось ничего подобного, поэтому ханами с трудом поддаётся нашему пониманию. Когда же сам участвуешь в ханами в какой-нибудь компании, то ощущаешь, что под деревом, под которым сидишь, будто бы образовалось некое отдельное пространство, свой мир, напоминающий модель мироздания: одно цветущее дерево, одна семья, общая трапеза. Думается, в отношениях людей, присутствующих на ханами, естественно заключается негласный договор на дружбу или сотрудничество, это некий аккорд в отношениях, своеобразный ритуал, как для русских, например, — совместное чаепитие.

Цветение сакур — быстротечно, что вторит одной из эстетических категорий в японской культуре — красоте в мимолётности. Тем не менее, за деревьями сакур в течение года требуется предельно бережный уход, да и во время своего цветения они приносят немало хлопот хозяевам. Как в России зимой разгребают снег, так в Японии — лепестки сакур после их опадания. Пройдёт дождь или сильный ветер — и будто бы и не цвели сакуры вовсе. Всё под ногами, подобное снежным хлопьям. А это уже метели сакура, тоже любимые японцами.

Как-то в мае выдался очень холодный день. Бушевал ветер. Это пришлось как раз на последние дни цветения сакур. Наступила тёмная ночь. Выглянешь на улицу — холод пронизывает до костей, а с неба сыпятся пышные белые снежинки сакур. Подобную красоту могут запечатлеть разве что японские стихотворения хайку или танка.

К. Г.

МОМИДЗИГАРИ — ОСЕННЕЕ ХАНАМИ

Живущие в единении с природой японцы любуются не только цветущими сакурами, но и красными листьями осенних клёнов. Этот ритуал по-японски называется момидзигари. Дословно момидзигари переводится как «охота на красные клёны». Кари, или озвончённое гари, и означает «охота». Так, «охота на оленей» звучит по-японски — сикагари. В японской культуре существует множество таких вот гари — скажем, хотаругари — «охота на светлячков», то есть любование светлячками, кинокогари — «охота на грибы», или собирание грибов, сиохигари — собирание ракушек на берегу моря во время отлива.


Ксения Головина читать все книги автора по порядку

Ксения Головина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Япония нестандартный путеводитель отзывы

Отзывы читателей о книге Япония нестандартный путеводитель, автор: Ксения Головина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.