My-library.info
Все категории

Вадим РОСТОВ - Сборник статей по истории Беларуси

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вадим РОСТОВ - Сборник статей по истории Беларуси. Жанр: Прочая научная литература издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сборник статей по истории Беларуси
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 январь 2019
Количество просмотров:
61
Читать онлайн
Вадим РОСТОВ - Сборник статей по истории Беларуси

Вадим РОСТОВ - Сборник статей по истории Беларуси краткое содержание

Вадим РОСТОВ - Сборник статей по истории Беларуси - описание и краткое содержание, автор Вадим РОСТОВ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Интернет проект hetman.by, — это специализированный ресурс по теме история Беларуси. Наш народ, — эта совокупность этносов, это многонациональный образ. На разных этапах истории в его формировании участвовали готы, гепіды, балты, лютичи, полабские славяне, пруссы, ятва, дайнова, кривичи, русины, евреи, татары и другие народы и народности. Основной период своей истории, с 1253 по 1975 годов наш многонациональный народ имел общее название — литвины, однако в результате исторических событий данное название было утеряно и появилось новое — беларусы.Не все так просто в нашей истории. Какие бы обособленные названия или принадлежности мы не имели, на каких бы территориальных образованиях мы не жили, всех нас объединяет родная земля, язык, история, культура и традиции.Мы приглашаем Вас к диалогу на форуме, собираем и предлагаем Вам для осмотра специализированную информацию и просим Вас присылать ее нам.Много чего найдено и осмыслено, но также много чего забыто или утеряно безвозвратно. Мы не претендуем на правду в последней инстанции, мы не расставляем точки над» и», пусть в споре рождается истина.Бог говорил нам о том, что чем более разнообразный мир, тем он более насыщенный и интересный. Так давайте вместе обозначим наши краски в мировой многоцветной палитре. Будьте патриотами своей родной земли, знайте историю и традиции, уважайте предков, любите свою Родину, будьте образованными, культурными и дорожите своей индивидуальностьюДобро пожаловать! Клуб "Старый Гетман"

Сборник статей по истории Беларуси читать онлайн бесплатно

Сборник статей по истории Беларуси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим РОСТОВ

Возникает вопрос: коль славянизация «восточных славян» шла именно и только по пути «из варяг в греки» через наши местные исконные народы западных балтов, финнов и сарматов — то с какого боку тут «извечная тяга этих народов к единению»? Если с чем и была «тяга» единиться, то только с самим путем «из варяг в греки». Что и доказала дальше история: как только варяги зачахли и сам ИХ путь утратил свое значение — мы тут же распались на самостоятельные государства.

Эту мою точку зрения доказывают и сами авторы материалов, так как у них в процессе «формирования беларусов» участвуют только племена Беларуси, лежавшие на пути «из варяг в греки». Но ни слова нет о ятвягах Ятвы и дайновичах Дайновы — исконного населения Западной половины Беларуси. Они были сутью Литвы и этноса литвинов-беларусов в ВКЛ, а ныне являются половиной нынешнего этноса беларусов, но оставлены без малейшего внимания только потому, что НЕ ЛЕЖАЛИ НА ПУТИ «ИЗ ВАРЯГ В ГРЕКИ», а поэтому не подвергались тогда славянизации. Мол, «не были русскими».

Точно так, но уже восточнее пути «из варяг в греки», находилась территория будущей Московии (финских княжества Залесья). Во времена Рюрика ее никто не собирался «обращать в славян и Русь», потому что она была вне пути «из варяг в греки», она впервые стала славянизироваться «в Русь» киевскими князьями перед ордынским завоеванием. «Русской» Суздальская земля побыла вообще «всего ничего», а затем ушла добровольно в Орду, где пробыла три века, а потом захватила в Орде власть. ЧТО В ЭТОМ «РУССКОГО»? Все топонимы края — финно-мордовские, начиная от Суздаля и Москвы. Там тенденций для русификации местного населения было еще меньше, чем в нашей Ятве ятвягов в Западной Беларуси, так как западные балты — это все-таки индоевропейцы, а финны — это вообще не индоевропейцы. Если находить наше дзеканье «извращением нашего исконного древнерусского языка», то еще большим «извращением» является язык Московии — с окающим финским акцентом и финской грамматикой, которая, будучи неиндоевропейской, не знает индоевропейского глагола «иметь» и заменяет его всюду финской формулой «у меня есть».

Как при наличии таких РАСОВЫХ отличий могла у нас существовать «извечная тяга к Москве» — то есть к народу мордовской группы мокшалей (исконное население Московской области) — причем еще задолго до его славянизации и русификации?

Конечно, можно полемизировать о тех или иных нюансах, но такие ЗАЯВЛЕНИЯ, как извечная тяга беларусов к Москве, мне кажутся выходящими за рамки Исторической Науки. При этом очевидно, что тезис о «тяге всех к Москве» — это не некий второстепенный вывод, а ПОСТУЛАТ. Он задается бездоказательно вначале — а уже потом в его ключе подбираются некие «факты» и отсеивается огромный массив нашей НАСТОЯЩЕЙ истории, которая в этот постулат «не вписывается».

Сегодня этот постулат вообще выглядит странно: беларусы вдруг испытывают тягу к Москве, а не к своему Минску — столице Беларуси. Да с какой же стати наши предки должны были ненавидеть свою столицу и стремиться к чужой столице?

Отмечу также, что сам тезис о тяге того или иного народа к столице иностранного государства — ВООБЩЕ НЕНАУЧЕН. Во-первых, у авторов нет, скажем, результатов опросов населения той поры для выявления большей тяги к Москве, чем к Кракову или Киеву. Во-вторых, в Средние века тяга народа к кому-либо вообще никакой роли не играла — правили феодалы, поэтому фактически «тяга к Москве» означала тягу к сатрапам Московии. Но с какой стати наш народ должен был любить московского сатрапа больше, чем своего родного феодала или польского короля?

ВЕРА И «РУСЬ»

Да, была тяга к Киеву как к историческому центру Русской Православной Церкви — Полоцкое государство и затем Восточная часть ВКЛ были связаны православными узами с Киевом (И НИКОГДА С МОСКВОЙ, веру Москвы у нас считали «схизматичной»!). Но у нас была изначально все-таки своя самостоятельная от Киева православная Церковь (ибо Византия разрешила у нас построить Софию в Полоцке как главный православный храм СТРАНЫ). Авторы материалов приводят только два «аргумента» в пользу того, что «беларусы были русскими»: что Франциск Скорина называл себя «русином» и что издал «Библию Русскую». Но тут же себе противоречат, говоря, что тогда по вере равно «поляками» называли всех наших католиков.

На самом деле Скорина себя ЭТНИЧЕСКИ именовал «литвином из Полоцка», а по вере — «русином» Киевской веры, ибо книги делал для РПЦ Киева. Тут важно даже другое: в то время «русинами» (А ВОВСЕ НЕ «РУССКИМИ»!) именовался этнос нынешних украинцев. Получается, что авторы утверждают, что Скорина и все нынешние беларусы — это украинцы. Это «льет воду на мельницу» нынешних авторов уже украинских учебников, которые точно так находят, что наш первопечатник Франциск Скорина принадлежит только и именно Украине и украинскому народу, так как «русинами» тогда именовались именно украинцы.

Авторы учебника, называя Скорину «русским», создают и путаницу в вопросе — кого считать русским первопечатником? Им в РФ считают Ивана Федорова, а не Скорину. Если Скорина действительно «русский», то почему его изданные на полвека раньше Федорова книги НИКТО В РОССИИ НЕ СЧИТАЕТ РУССКИМИ? Как может быть одновременно «два русских первопечатника»?

И сей вопрос решается просто. Второй «аргумент», который приводят авторы материалов в пользу того, что «беларусы — русские», заключается в выдумке о том, что, дескать, в ВКЛ нынешний этнос беларусов назывался «русинами». Разоблачить эту уже совершенно ненаучную выдумку не составляет никакого труда: Статуты ВКЛ, Переписи войска ВКЛ и Метрики ВКЛ ЯСНО И КОНКРЕТНО гласят, что государствообразующим этносом ВКЛ были литвины с фамилиями на «-вич». То есть БЕЛАРУСЫ (это название нас было введено царизмом в 1840 году и запрещено после восстания 1863-64 гг.). Они составляли 95 % шляхты страны.

В Статутах ВКЛ литвины (с нашими фамилиями беларусов на «-вич», которых нет ни у украинцев, ни у жемойтов, ни у русских) поданы как привилегированная этническая группа, а вот ущемлены в правах русины (украинцы), жемойты и аукштайты (нынешние «литовцы»), евреи и цыгане. Никаких «беларусов» как народа или даже одного человека такой национальности — В ДОКУМЕНТАХ ВКЛ НЕТ. Даже послевоенные опросы этнографами населения Минской области показали, что там крестьяне до минимум 1953 года себя называли только «литвинами» или «тутейшими», но не «беларусами» и уж никак не какими-то «русинами» — то есть по сути украинцами.

Есть существенная разница между НАЗВАНИЕМ ПО ВЕРЕ и НАЗВАНИЕМ ПО ЭТНОСУ. В первом случае нас вообще, беларусов-литвинов, НЕТ, потому что еще в царское время наш этнос по вере разделили на «поляков» (католиков) и на «русских» (православных Киева, потом Литвы, а с указом царя в 1839 году — уже впервые и РПЦ Москвы). А вот второй подход означает, что нельзя делить этнос по вере соседей — он и без их нам навязанной веры сам по себе существует (тем более что нас Бог создавал, а не поляки или русские, и уже поэтому МЫ ОБЯЗАНЫ обращаться к Богу на беларуском языке, а не на русском или польском, ибо Бог нас создавал С НАШИМ БЕЛАРУСКИМ ЯЗЫКОМ).

Если выводить «этническое от веры», то в таком случае не должно быть и самих поляков (веру от немцев приняли), украинцев (веру от греков приняли). А вот русские действительно приняли веру от болгарских книг вместе с языком болгар (отчего русский так похож на далекий болгарский язык, а не на пограничные украинский и беларуский языки). Я могу отчасти согласиться с тем, что и в нашем случае принятие веры тоже носило характер перехода Полоцкого Государства на язык Киева. А затем язык Киева стал государственным в документообороте ВКЛ. Но это произошло вовсе не в период VI–IX веков, а гораздо позднее; сам же народ нашей страны как говорил, так и продолжал говорить на своем литвинском языке, который сегодня называется «беларуским языком».

ГДЕ ДРЕВНИЕ БЕЛАРУСЫ?

Самое же интересное в построениях авторов материалов — ГДЕ ДРЕВНИЕ БЕЛАРУСЫ? Никаких «беларусов» и «беларуских князей» в хрониках нет, а на деле все «русинские князья» — это только украинцы из Киева и их приехавшие из Киева дружины. Этнос и история Украины — подменяют наших предков.

Фантастика в этом вопросе — уже в самих энциклопедических концепциях. А именно:

«В процессе формирования и развития беларуский народ прошел стадии от объединения племенных союзов через народность до нации, многие стадии социальной структуры общества», — пишет Энциклопедия «Беларусь», Минск, 1995, стр. 517. «В 13–16 веках сформировался беларуский этнос» (стр. 107).

Хотелось бы узнать, В КАКИХ ИМЕННО ХРОНИКАХ ЗАФИКСИРОВАНО ПОЯВЛЕНИЕ «беларуского этноса» в 13–16 веках? Ни даже одного человека такой национальности не зафиксировали документы ВКЛ и документы всех стран мира. В том числе в период войны 1654-67 гг. в огромнейших списках Московии, где перечислялись сотни тысяч плененных в ВКЛ мастеровых людей, вывезенных в рабство, не было ни одного «беларуса»: были только в подавляющем большинстве «литвины» (с православными именами и фамилиями на «-вич», это нынешние беларусы), «жмудины» (с фамилиями на «-ис», нынешние «литовцы») и «жиды». А ГДЕ ЖЕ БЕЛАРУСЫ?


Вадим РОСТОВ читать все книги автора по порядку

Вадим РОСТОВ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сборник статей по истории Беларуси отзывы

Отзывы читателей о книге Сборник статей по истории Беларуси, автор: Вадим РОСТОВ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.