My-library.info
Все категории

Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1. Жанр: Прочее издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
119
Читать онлайн
Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1

Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 краткое содержание

Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 - описание и краткое содержание, автор Kylie Scott, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 читать онлайн бесплатно

Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kylie Scott

— Дерьмо, — я крепче прижала диванную подушку к груди.

Мал наклонился и распушил мои волосы.

— Дэвид любимчик, дорогая. Он привлекательный, играет на гитаре и пишет песни. Девчушки теряют сознание, когда он проходит мимо. Группа, в которой есть молодой парень, и вот у тебя есть новость недели.

— Мне двадцать один.

— А ему двадцать шесть. Это достаточная разница, если только они это правильно преподнесут, — вздохнул Мал. — Посмотри правде в глаза, ребенок-невеста. В Вегасе ты вышла замуж за одного из любимцев рок-н-ролла, и провел эту церемонию актер, переодетый в Элвиса. Это всегда вызывает шквал дерьма. Учитывая также, что в последнее время с группой творится какая-то ерунда... что с Джимми, отрывающимся, словно это тысяча девятьсот девяносто девятый год, и Дэйв, утрачивающий свое вдохновение в написании музыки. Но на следующей неделе кто-нибудь еще сделает что-нибудь эксцентричное, и все внимание переместится на него.

— Надеюсь.

— Я знаю это. Люди постоянно все портят. Это славно, — он откинулся на спинку с руками за головой. — Давай, улыбнись для дяди Мала. Ты же знаешь, что хочешь.

Я улыбнулась без энтузиазма.

— Это чушь, а не улыбка, и мне стыдно за тебя. Ты никого не сможешь этим обмануть. Попытайся снова.

Я старалась сильнее, улыбаясь, пока не заболели мои щеки.

— Черт. Теперь ты выглядишь, как будто тебе больно.

Стук в парадную дверь прервал наше веселье.

Мал приподнял брови.

— Интересно, как долго он будет стучать.

— Что? — я последовала за ним к двери, прячась за перегородку просто на случай, если это опять пресса.

Он открыл дверь, и Дэвид с требовательным и разъяренным выражением лица заполнил дверной проем.

— Ты — кусок дерьма. Тебе же будет лучше, если ты ее не тронул. Где она?

— Ребенок-невеста в любом случае занята, — Мал поднял голову, впуская Дэвида с ледяным взглядом. — Почему, черт возьми, тебя это волнует?

— Не начинай. Где она?

Мал спокойно закрыл дверь, встречаясь лицом к лицу со своим другом. Я замешкалась, оставаясь позади. Ладно, таким образом, я трусливо пряталась. Наплевать.

— Где она?

Мал скрестил руки на груди:

— Ты оставил ее одну встретиться с Адрианом и тремя адвокатами. Ты, мой друг, совершенно определенно кусок дерьма в этом конкретном сценарии.

— Я не знал, что Адриан пойдет к ней со всем этим.

— Ты не хотел знать, — сказал Мал. — Ври там кому-нибудь другому, Дэйв. Не мне. И конечно, твою мать, не самому себе.

— Отвали.

— Тебе, мой друг, нужен серьезный жизненный совет.

— Ты что, Опра7?

Скрывая смех кашлем, Мал сполз по стене.

— Чертовски верно. Скоро буду машины раздавать, так что держись поблизости.

— Что она сказала?

— Кто, Опра?

Дэвид просто нахмурился. Он даже не заметил, что я подглядываю. И, к сожалению, даже хмурый Дэвид был созданием редкой красоты. Он многое сделал для меня. Это было непросто. Мое сердце забилось сильнее. Гнев и эмоции в его голосе не могли быть заботой обо мне. Это не имело никакого смысла, не после прошлой ночи и этого утра. Я должна была планировать, и это опротивело, потому что я все еще хотела, чтобы он заботился обо мне. В голове это не имело никакого смысла. Уйти от этого парня было самым безопасным вариантом.

— Дэйв, она была так расстроена, что замахнулась на меня с кулаком.

— Чушь.

— Я не шучу. Она была практически в слезах, когда я нашел ее, — сказал Мал.

Я стукнулась лбом об стену в молчаливом страдании. Зачем, черт возьми, Малу рассказывать это ему?

Мой муж опустил голову.

— Я не думал, что так получится.

— Кажется, ты до хрена чего не думал, — Мал покачал головой, выражая неодобрение. — Ты хотя бы хотел жениться на ней, чувак? Серьезно?

Дэвид поморщился, у него на лбу снова появилась морщинка, как у Джеймса Дина8.

— Я уже ничего не знаю. Черт. Я поехал в Вегас, потому что так устал от всего этого дерьма, и встретил ее. Она была другая. Она казалось другой той ночью. Я просто... Я для разнообразия захотел чего-то за пределами этого гребанного идиотизма.

— Бедный Дэви. Рок-бог постарел?

— Где она?

— Я чувствую твою мужскую боль, брат. На самом деле. Я имею в виду, все, что тебе хотелось — девушка, которая хотя бы раз не стала бы целовать твою задницу, и теперь ты злишься на нее по той же проклятой причине. Это сложно, не правда ли?

— Пошел ты. Оставь ее в покое, Мал. Все кончено, — мой муж раздраженно вздохнул. — В любом случае, она единственная, кто хочет этот чертов развод. Почему ты ее не допросишь с пристрастием?

С театральным вздохом Мал широко раскинул руки:

— Потому что она собственно занята тем, что скрывается за углом и подслушивает. Я не могу побеспокоить ее сейчас.

Тело Дэвида замерло и его голубые глаза нашли меня.

— Эвелин.

Ха. Поймали с поличным.

Я отошла от стены и попыталась изобразить счастливое лицо. Не получилось.

— Привет.

— У нее так хорошо получается говорить «привет», — Мал повернулся ко мне и подмигнул. — Так ты действительно попросила могущественного Дэвида Ферриса о разводе?

— Ее вырвало на меня, когда я сказал ей, что мы поженились, — сообщил мой муж.

— Что? — Мал разразился смехом, из его глаз потекли слезы. — Ты серьезно? Черт побери, это нереально. О, чувак, жаль, что меня там не было.

Я послала Дэвиду, как я надеялась, самый недоброжелательный взгляд во всем времени и пространстве. Он смотрел пристально, равнодушно.

— Это был пол, — уточнила я. — Меня вырвало не на него.

— В тот раз, — сказал Дэвид.

— Пожалуйста, продолжайте, — сказал Мал, смеясь еще громче. — Это становится все лучше и лучше.

Дэвид не продолжил. Слава Богу.

— Серьезно, я чертовски люблю твою жену, парень. Она удивительная. Можно я оставлю ее себе?

Взгляд, который послал мне Дэвид, говорил о более чем неохотной привязанности. Со складкой между бровями, это было ближе к откровенному раздражению. Я послала ему воздушный поцелуй. Он отвернулся, сжал руки в кулаки, словно он едва сдерживался, чтобы не задушить меня. Чувства были абсолютно взаимными.

Ах, супружеское счастье.

— Вы двое просто лучшие, — из кармана Мала донесся звук звонка, и он достал сотовый телефон. Что бы он ни увидел на экране, смеяться он перестал.

— Знаешь, тебе стоит забрать ее в свой дом, Дэйв.

— Не думаю, что это хорошая идея, — рот Дэвида широко растянулся в поистине огорченном выражении.

Я тоже не думала, что это хорошая идея. Я бы охотно жила дальше никогда не посещая этот дом ужасов. Возможно, если бы я ласково попросила Мала, он бы принес мои вещи. Навязываться ему в дальнейшем было не по душе, но мои варианты почти иссякли.

— Вот, — с мрачным лицом Мал сунул свой телефон Дэвиду.

— Черт, — пробормотал Дэвид. Он обхватил руками заднюю часть шеи и сжал. От обеспокоенного взгляда, который он мне послал из-под темных бровей, в моей голове начал звучать сигнал тревоги. Что-то нехорошее было на этом экране.

По-настоящему плохое.

— Что там? — спросила я.

— О, ты, э... тебе не нужно волноваться об этом, — его взгляд упал снова на телефон, потом он передал его обратно Малу. — В мой дом было бы на самом деле круто. Мы так и сделаем. Весело. Да.

— Нет.

Если Дэвид настолько мил со мной, значит это должно быть что-то и вправду плохое. Я протянула руку, пальцы дрожали от нетерпения или нервов, или от того и другого.

— Покажи мне.

После того как Дэвид неохотно кивнул, Мал передал мне телефон.

Не могло быть никаких сомнений, что это было, даже на маленьком экране. Было много кожи из-за того, что я была голой от пояса и ниже. Мой голый зад находился в центре внимания во всей его бледной с ямочками славе. Боже, он выглядел огромным. Как будто они использовали широкоугольный объектив или что-то подобное? Вечернее платье было задрано, а я стояла, наклонившись над столом, в то время как тату-мастер усердно трудился раскрашивая мой зад. Мои трусики были стянуты вниз, едва прикрывая главное. Дерьмо. К слову о компрометирующем положении. Принимать участие в порно-съемке определенно не было частью плана.

На другой части кадра наши лица были близко друг к другу, и Дэвид улыбался. Ха. Так вот как он выглядит, когда улыбается.

И тогда я вспомнила гул иглы, и как он разговаривал со мной, держа меня за руки. Поначалу игла причиняла острую боль.

— Ты притворялся, что кусаешь мои пальцы. Тату-мастер рассердился на нас из-за того, что мы дурачились.

Дэвид поднял подбородок.

— Да. Ты должна была не шевелиться.

Я кивнула, пытаясь вспомнить больше, но не получилось.

Люди увидят эту картинку. Люди увидят это. Люди, которых я знала, и незнакомцы. Любой и каждый. Моя голова одурманено закружилась так же, как это было тогда. Только на этот раз алкоголь был не виноват.

— Где они его взяли? — спросила я, мой голос дрожал, а сердце ушло в пятки. Или возможно это было то, что осталось от моего разорванного в клочья достоинства.


Kylie Scott читать все книги автора по порядку

Kylie Scott - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 отзывы

Отзывы читателей о книге Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1, автор: Kylie Scott. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.