My-library.info
Все категории

Знак Берендея. Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Знак Берендея. Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий. Жанр: Прочее год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Знак Берендея. Язык до Китежа доведет
Дата добавления:
19 март 2024
Количество просмотров:
15
Читать онлайн
Знак Берендея. Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий

Знак Берендея. Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий краткое содержание

Знак Берендея. Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Хорунжий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Читать сказки и попасть в сказку — не одно и то же!
В этом убеждается безработный грузчик, а в прошлом — школьный учитель истории, получивший вдруг заманчивое предложение поработать «за границей». Изба Яги переносит его в чудесный Мир Света, в Республику Навь.
Здесь, повесив на шею загадочный Знак Берендея и взяв в попутчики лесного эльфа-музыканта, правнучку кота Баюна и мудрого сельского кузнеца Ивана Дурака, герой отправляется в стольный град Китеж.
Да только лёгкой прогулки никто не обещал: лесами рыщут разбойники и дикие звери, по следу идёт стая оборотней, а в самой столице затаилось Неведомое Зло…

Знак Берендея. Язык до Китежа доведет читать онлайн бесплатно

Знак Берендея. Язык до Китежа доведет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Хорунжий
кем-нибудь, а самим Верховным Предсказателем Владихором. Разумеется, мне хотелось присутствовать при этом историческом моменте, но из-за проклятых экзаменов я надолго застряла в столице. Сжалившись, Ольга пообещала: как только узнает точную дату твоего прибытия, так сразу вышлет за мною гусей-лебедей.

— Ага! Вот, значит, почему птичник тогда оказался пустым! — Сообразил вдруг я, припомнив свой поход на хозяйственный двор Яги. — Птички улетели за тобой.

— Верно, — подтвердила Бася. — Но мы опоздали. Из-за проникших во Тьму оборотней Михей получил «сверху» срочный приказ ускорить переправу. Потому-то в избушке я тебя уже не застала. А жаль…

— Не понимаю, — дёрнул головой я, — Тебе-то зачем понадобилось прилетать? Поддержать Ольгу?

— Не только. Во-первых, я должна была стать твоей попутчицей на время путешествия. Помогать советом и информацией. А во-вторых… — Она смущённо спрятала мордашку. — Во-вторых, мне жутко хотелось познакомиться с тобой. Узнать поближе. Ведь я… Я испытывала к тебе все те же чувства, что и Ольга.

Повисла неловкая пауза.

Теперь мне действительно стали понятны некоторые шпильки и выпады Баси в адрес покойной Оли, её ревность по отношению к Блестине. Выходит, бедная киса заочно в меня влюбилась, и теперь страдает. То-то мы с ней грызёмся порой, как кошка с собакой! Хотя… Почему «как»?

— Продолжай, пожалуйста, — я ласково почесал кису за ушком. — Итак, в избушке ты меня не застала. Что дальше?

— Да ничего. Пришлось идти следом, — буркнула та. — Хорошо, что Ольга на тебя маячок нацепила.

— Маячок? А, точно! Деймон в харчевне упомянул о поисковом хвосте, что к девице тянулся. Признаюсь, тогда это меня порядком озадачило.

Бася немного помолчала, задумчиво глядя на слабо мерцающий под потолком ночник.

— Даже с этим маячком побегать за тобой пришлось основательно. Сперва ты встретил Мидавэля с его скоростной лошадкой. А затем и вовсе выбрал у Камня на распутье самую опасную дорогу. Такой сказочной глупости от вас никто не ожидал. Вместо того чтобы поехать прямо и уже к вечеру быть в Киев-граде, вас зачем-то понесло в Лес Крылатой Смерти!

— Понесло, — согласно кивнул я. — А куда деваться? Жениться на ком попало или потерять Тавию нам с Мидей как-то не улыбалось. Вот и решили не рисковать понапрасну.

— Странное у вас понятие о риске, — хмыкнула киса. — Между прочим, две другие надписи давным-давно устарели. Киевские невольничьи рынки, куда свозили «невест» со всей Нави, уж лет двести как упразднили. А гиблые болота, где тонули кони, осушили хоббиты-полурослики. Сейчас там лучшие фруктовые сады и поля с сочной морковкой.

— Вот оно как, — разочарованно протянул я, но тут же спохватился. — Погоди-ка! Да, пусть неделю мы потеряли. Но ведь не зря говорят: всё, что случается — к лучшему! Выбрав опасную дорогу, мы приобрели намного больше: познакомились с кани­птерами и Праматерью-щукой, спасли купцов и помирили трактирщика с Деймоном. А главное — встретили Ваню Дурака и подобрали в лесу тебя! Кстати… А как ты вообще там очутилась?

— Долгая история, — вздохнула кошка. — Мне ведь пришлось делать внушительный крюк, обходя стороной Лес Крылатой Смерти. Выбравшись на тракт, я только-только отыскала твой магический след, как он вдруг взял и исчез! Довольно неприятный сюрприз, надо сказать. Пришлось снова призвать на помощь гусей-лебедей и отправлять их на поиски. Покружив над Зелёной Балкой — тем местом, где пропал сигнал, они обнаружили тебя на крыльце харчевни и тут же полетели за мной.

— Да, я их тоже видел. Правда, не знал тогда, что это за птицы. Спасибо местным жителям, просветили. А дальше-то что было?

— Гуси-лебеди отнесли меня на запад и высадили в лесу у тракта. Мысль была проста: дождаться тебя и любым способом навязаться в попутчицы. Там-то, под кустиком у дороги, меня и нашли волки Серого.

— Каким образом?

— Мы же все принадлежали одной Яге, потому и завязаны друг на друге. Я, к примеру, могу призывать и птиц, и волков, а они способны отыскать меня хоть на краю Света. Серый-то и сообщил мне, что нашей Оленьки больше нет… — Она снова тихонько всхлипнула и плотнее прижалась ко мне. — Признаюсь, меня охватило такое дикое отчаяние, что я бросилась в лес и бежала, не разбирая дороги, пока не наткнулась на полянку с сосной. Забыв, что боюсь высоты, вскарабкалась на ветку и разрыдалась. Волки пытались меня успокоить. Они напоминали, что моя задача — встретить тебя и довести до Китежа, но этим только сильнее вгоняли в тоску. Ведь я застряла на том черзовом дереве и никак не могла спуститься! Казалось, задание моё окончательно и бесповоротно провалено. Оставалось надеяться только на чудо. И оно свершилось: на поляне вдруг объявился ты, собственной персоной! Я глазам своим не поверила. Да и сейчас не понимаю, как же вы с Мидей умудрились там оказаться? Ведь полянка довольно далеко от тракта.

— Это всё Тавия, лошадка эльфа. Услышала твоё мяуканье и потащила нас в чащу.

— Ясно. При встрече обязательно её поблагодарю, — ­Бася спрыгнула на пол и потянулась. — Ночью, когда все уснули, я тихонько вытащила у тебя из кармана семя Деревянного Коня и закопала под сосной.

— Так это ты его посадила⁈

— А кто же ещё? — Фыркнула киса. — Сам-то ты не особо торопился, вот и пришлось немного помочь. Правда, того, что из жёлудя вырастет машина, я и предположить не могла, — призналась она. — Но речь сейчас не о том. Собиралась гроза. Копая ямку, я случайно уловила подземные потоки энергии и сообразила, что сосна вот-вот притянет молнию. Пришлось срочно принимать Олин облик и уводить тебя с поляны. Если помнишь, успели мы как раз вовремя.

— Помню, — буркнул я. — Кстати, спасибо! Ты уже дважды спасла мне жизнь, а я тебя даже не поблагодарил.

— Ничего! Ты тоже избавил меня от куротура и назойливого кавалера, поэтому мы в расчёте, — добродушно хихикнула киса. — Ну что, я ответила на все твои вопросы? Больше никаких недомолвок и обид?

— Один вопрос есть, последний, — подумав, ответил я. — Ты составишь мне завтра компанию? Не хочу идти к работодателю один. Страшновато.

— Договорились, — зевнула Бася. — Всё, извини, Сеня, буду спать. Доброй ночи! — Она запрыгнула на кровать и свернулась клубочком на подушке.

— Доброй, — я ласково погладил её


Дмитрий Хорунжий читать все книги автора по порядку

Дмитрий Хорунжий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Знак Берендея. Язык до Китежа доведет отзывы

Отзывы читателей о книге Знак Берендея. Язык до Китежа доведет, автор: Дмитрий Хорунжий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.