My-library.info
Все категории

Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ) - Анна Кривенко

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ) - Анна Кривенко. Жанр: Прочее год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ)
Дата добавления:
21 август 2024
Количество просмотров:
33
Читать онлайн
Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ) - Анна Кривенко

Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ) - Анна Кривенко краткое содержание

Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ) - Анна Кривенко - описание и краткое содержание, автор Анна Кривенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я выросла в монастыре при живых родителях. Сестру-близняшку посчитали более достойной дочерью, выбросив меня на обочину жизни. Однако, когда до подстрига в монахини оставалось две недели, ко мне заявилась мать. «Ты выйдешь замуж под именем сестры!» - приказала она, и мне пришлось согласиться. Я решила, что договорюсь с женихом и порву помолвку, но оказалось, что он абсолютно против этого, хоть и глубоко ненавидит меня. Точнее, не меня, а мою сестру. Я чиста, а он считает меня потаскухой. Что же близняшка натворила и почему я должна расплачиваться за ее грехи? А еще я люблю драконов. О небо, мой муж – Дракон!!! # дракон с огромным предубеждением # личностный рост героини # борьба с несправедливостью и ложью

Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ) читать онлайн бесплатно

Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Кривенко
ним стояло – неведомое, пугающее, и мне, как человеку, верящему в потустороннее, начало казаться, что он действительно связан с миром зла.

Словно услышав мои мысли, Юлиан вдруг поднял голову и уставился на меня грозным, мрачным взглядом. Тело мгновенно парализовало на месте, в душе волной поднялась иррациональная паника, и я только колоссальным усилием воли заставила себя отшатнуться от окна.

Держалась рукой за грудь больше минуты, словно мне не хватало воздуха. Как же он страшен, мой... жених! Точнее, не мой, а Сюзанны.

Подняла глаза к небесам и прошептала:

- Всевышний, прошу, пусть моя сестра придёт сюда и займет своё законное место, которое мне точно не принадлежит!

Стук копыт и лязг ворот сообщил о том, что Юлиан де Армье покинул пределы поместья.

Дышать сразу же стало легче…

***

Я медленно шла по ухоженному саду, наслаждаясь свежим воздухом и одиночеством.

Герцог всё ещё не вернулся, хотя прошло уже три дня после его отъезда. Я окрепла на полезной пище, меня больше никто не беспокоил, и душа начала понемногу успокаиваться.

Сделала ещё один блаженный вдох и закрыла глаза, позволяя легкому ветерку касаться лица, шевелить короткие волосы, выбивающиеся из тугого пучка, щекотать оборками платья кожу на теле.

Тёплая накидка скрывала приталенный наряд, который мне приходилось носить всё это время, ведь другого мне не давали, но я уже свыклась, научившись находить в каждом дне что-то хорошее.

Вдруг рядом послышалось старческое кряхтение, и я с легким испугом открыла глаза.

Невдалеке мялся старик с забавной кудрявой бородой. Судя по потёртому фартуку и по лопате в руке, он был садовником, и я вспомнила имя, которое мне называла Грета – старик Доджо. Тот самый, у которого в жизни было чудо...

Я улыбнулась и сделала пару шагов вперед.

- Здравствуйте, уважаемый, - поприветствовала его. – Вы ведь Доджо? А меня зовут Елиза… - осеклась, понимая, что начала называть своё настоящее имя, и смутилась. Открыто величать себя Сюзанной было просто противно, но и своё имя произносить казалось неправильным, учитывая угрозы так называемой матери. Впрочем… зачем вообще нужны имена?

- Я.. не важно, кто я… Расскажите мне об этом доме. Много ли здесь живет людей?

Старик смотрел на меня с откровенным любопытством, без раболепства и неприязни.

- Я знаю, кто вы, - проговорил он, бросая лопату на землю. – А людей в поместье очень много, до ста человек.

- Ого! – удивилась я. – Так много слуг?

- Да, господ всего трое – милорд Юлиан, его младшие брат и сестра. Остальные им прислуживают…

- У Его Светлости есть брат и сестра? – удивилась я. – А почему я их не видела?

- Брат сейчас в отлё… в отъезде, - ответил старик, почему-то запнувшись. – А леди Арива… ей нездоровится. Она отдыхает…

Взгляд старика почему-то изменился, показался цепким, напряжённым, и мне стало вдруг неуютно. Что это с ним?

- Арива? – переспросила я, слегка смутившись. – Очень необычное имя…

- Да, уникальное... – подтвердил старик. – Другой такой Аривы в нашем королевстве просто нет. Неужели вы с ней незнакомы, миледи?

Я побледнела, занервничав. Возможно, Сюзанна знала сестру Юлиана, но я ведь её даже в глаза не видела!

- Возможно... – ответила уклончиво, отворачиваясь и делая вид, что рассматриваю увядающий с приходом осени куст. – Ладно, спасибо за общение…

Развернулась, чтобы уйти, но в этот момент сверху раздался очень громкий рокот, и я испуганно задрала голову в небо.

Дракон!

Он летал над поместьем настолько низко, что я смогла рассмотреть на его мощном брюхе ряды серебристой чешуи. Огромные крылья закрывали полнеба, клыкастая пасть была приоткрыта, выдыхая жаркий воздух.

Я оцепенела.

Почему всякий раз, как я видела дракона, меня начинало просто разрывать изнутри? Страхом и трепетом, потому что эти существа такие огромные и опасные, но при этом восторгом и страстным желанием прикоснуться к их тайне…

Дракон словно заметил, что я за ним слежу, потому что повернул морду и посмотрел прямо в глаза.

Я обомлела, ноги просто вросли в землю. Он гаркнул что-то пугающее на своём, драконьем, после чего крутанулся в воздухе, перелетел через крышу поместья и камнем упал вниз, словно намереваясь... приземлиться на заднем дворе.

О Боже!!! Дракон спустился! Я не могу этого пропустить…

Мечты детства, завладевшие душой в тот момент, подтолкнули к смелой безрассудности. Я устремилась через весь сад к воротам, ведущим на задний двор, потому что больше всего на свете мечтала увидеть мощного зверя поближе…

Голова кружилась от волнения.

Почему дракон здесь, на земле герцога де Армье? Что связывает их? Такое прекрасное существо (а всё сердце кричало о том, что драконы прекрасны!) уж точно не должно походить на циничного и жестокого хозяина этого места…

Глава 12. Схватка с "химерой"...

Когда я оказалась на заднем дворе, то никакого дракона здесь уже не было. Застыла в шоке и разочаровании, потому задрала голову вверх, пытаясь высмотреть его в небе, но прекрасный ящер просто исчез, словно его и не было вовсе.

А уж не привиделось ли мне?

Служанки, несущие корзины с постиранным бельем, посматривали на меня холодно и презрительно. А когда наши взгляды пересеклись, они поспешили отвернуться и сделать вид, что меня здесь нет.

Выдохнула рвано и разочаровано.

Словно мечту потеряла, честное слово. Я о драконах, если что…

Развернулась, чтобы вернуться в сад и ещё немного поболтать со стариком, но тут же уткнулась в чью-то каменную грудь и с испуганным вскриком отшатнулась.

Передо мной в очень неприличной близости стоял молодой человек явно аристократического происхождения. Он был высок, широкоплеч, хорошо одет и весьма красив лицом. Отчаянно напоминал герцога де Армье чертами лица, носил такую же длину волос, но в тёмных глазах клубилось не привычное для моего жениха презрение, а искрящееся любопытство.

Я буквально окаменела, неприлично долго рассматривая незнакомца, но потом вспомнила о манерах и поспешно опустила глаза. Сделала легкий, приличествующий моменту книксен.

- Простите... – прошептала приглушённо. – Я случайно налетела на вас.

- Всё в порядке... – ответил молодой человек, но голос его прозвучал настолько рокочуще, что я вздрогнула и напряглась. Таким тоном со мной не разговаривали ещё никогда. Словно рядом находился кот, который собирался ластиться и выпрашивать миску молока.

Что бы это значило? Или этот парень всегда так разговаривает?

- Ещё раз простите… – пробормотала я, не поднимая головы, и собралась его резво обойти,


Анна Кривенко читать все книги автора по порядку

Анна Кривенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ), автор: Анна Кривенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.