– Конечно, нет.
– Я знаю, что ты должна быть полным дерьмом, когда дело касается денег, потому что Тед относился к тебе больше, как к ребенку, чем женщине. Он заботился обо всем. Он...
– Нет, – оборвала его Трина.
– Он заслуживал лучшего. Ты всегда была недостаточно хороша для него.
Трину охватила боль, смешанная с гневом.
– Он был счастлив. Я оставила работу, потому что он попросил меня об этом, и мы жили именно так, потому что Тед хотел со мной такой жизни. Не вини меня в том, чего не понимаешь. Он хотел, чтобы я обо всем заботилась, находилась в нашем доме, ухаживая за ним, и я делала это. Я была лучшей домохозяйкой, которой только могла быть. Я отбросила все свои мечты и игнорировала свои желания, потому что любила его, Пол. Не смей обвинять меня в чем-то неправильном. Я делала все, чтобы сделать его счастливым.
В телефоне раздался смешок.
– Он знал, что ничего не мог сделать, чтобы удержать тебя дома. Ты одна из тех жалких женщин, которые...
Телефон с громким стуком упал на рычаг. Трина уставилась на аппарат, ошеломленная, что сбросила звонок. Она никогда раньше так не поступала с братом Теда, независимо от того, что он говорил ей. Пол разозлился из-за смерти Теда и был обижен, что тот оставил все Трине. Она была уверена, что его затмевала злость еще и потому, что брак Теда был продолжительным, тогда как у Пола уже сменилось четыре жены, что еще раз доказывало, какой же он большой придурок.
Телефон зазвонил. Она заколебалась. Вновь раздался звонок, и Трина схватила трубку.
– Я не позволю тебе говорить со мной таким тоном, Пол. Ты понял меня? Я не хочу ругаться и брошу трубку. Ты этого хочешь? Не звони сюда, чтобы унизить меня, черт побери. Я жила ради того, чтобы сделать Теда счастливым, и порой все обходилось мне очень дорого, но я все равно делала это, потому что сильно любила его, – она сделала глубокий вздох.
– Детка? – голос Наварро был мягким. – Это не Пол. С тобой все в порядке? Ты кажешься раздраженной.
Трина прикрыла глаза.
– Прости. Просто я только что с ним разъединилась, и зазвоним телефон. Я подумала, что он вновь звонит мне.
– Кто этот осел?
– Младший брат Теда.
Наварро помедлил.
– Ты в порядке?
– Со мной все хорошо. Прости. Привет, – Трина пыталась стряхнуть свой гнев.
– Ты уверена, что в порядке?
Она помедлила.
– Брат Теда расстроен, потому что все досталось мне. Ведь я была лишь женой. Его семья думала, что независимо от того, как давно мы поженились, все должно достаться им. Пол особенно огорчен этим, и иногда, я клянусь, он звонит только для того, чтобы вывести меня из себя. Я и правда в порядке. Просто не ожидала его звонка и словесных нападений. – Трина сделала еще один глубокий вздох, расслабляясь. – Так чем обязана удовольствию от твоего звонка?
Наварро усмехнулся.
– Я влюбился в самые лучшие брауни. Мне пришлось бороться за одну из буханок бананового хлеба. Спасибо, детка. Ты можешь печь для меня, когда угодно.
– Я рада. Знаю, что переборщила.
– Мы все съели.
Внезапно ее разобрал смех, и она откинулась на кровать. Пол был совершенно забыт.
– Не может быть. Я напекла достаточно, чтобы прокормить и десять парней.
– Мы позавтракали всем содержимым контейнера. – Он засмеялся. – Вот почему я звоню. Ты предлагала принести что-то к ужину, может, сможешь приготовить десерт? Я собирался предложить мороженное, но после дегустации того, что ты творишь в своей духовке, оно просто бледнее на их фоне. Адам и Райдер будут есть с нами, но вечером уйдут в бар, так что мы останемся одни.
– Ладно. Есть пожелания?
– Удиви меня, – он понизил голос. – Но больше всего я с нетерпением жду того момента, когда мы останемся наедине.
– Я тоже, – услышав его слова, Трина улыбнулась, а по всему ее телу разлилось тепло.
– Спасибо за массаж прошлой ночью. Спасибо за все.
– Я хорошо провела время.
– Уверен в этом. Ночевать со мной в конюшне на неудобном земляном полу было чертовски увлекательно.
– Мне было хорошо, – она присела. – И я не спала на земляном полу. Я спала на тебе, а ты чертовски удобный.
Наварро усмехнулся.
– Всегда рад быть там для тебя, детка. Увидимся в шесть.
– Хорошо.
– И, детка?
– Да?
– Не обращай внимания на того придурка, хорошо?
– Не буду. Тогда увидимся, – она повесила трубку, широко улыбаясь.
Глава 7
– Ты – отличный кулинар, – Трина послала Наварро улыбку через стол.
– Это сейчас, – рассмеялся Адам. – Когда ему было шестнадцать, он пригласил девочку, решив показать ей свои навыки обращения с грилем. Нав чуть не поджег нижние ступени заднего крыльца. Нам пришлось залить все шлангом... как и его свидание.
– Он не рассчитывал на свидание горячего копчения, – рассмеялся Райдер.
Наварро усмехнулся.
– Я научился никогда не ставить гриль так чертовски близко к дому.
Трина обратила внимание на Адама.
– Я так понимаю, вы всю жизнь дружите?
– Не всю жизнь, но чертовски близко к этому. Моя мама работала на их отца, после того как на свет появились Райдер и Ривер. Мы поселились на ранчо, когда мне было четыре, и с тех пор я рос здесь вместе с ними.
Райдер рассмеялся.
– Он один из нас, как и его брат – Трип. Мы сделали их кровными братьями, когда были еще детьми. Адам почти потерял сознание, осознав, что участвовал в настоящем кровопролитии.
– Круто. Так у тебя где-то здесь неподалеку жилище? – Трина не могла сдержать ухмылки.
Адам замялся.
– Я живу на ранчо.
Трина посмотрела на Наварро, и он встретил ее взгляд.
– Адам поставил отличный мобильный дом на нашей территории. Он не хочет жить со всеми нами в доме.
– «Хочу» не то слово, которое я бы использовал, – усмехнулся Адам, указывая на Райдера. – Он крал всех женщин, которых я приводил домой. Рядом с ним, Ривером и Дасти я не мог удержать их надолго, поэтому переехал, чтобы иметь в своей постели одну и ту же дольше недели подряд.
Трина усмехнулась, и ее внимание сосредоточилось на Наварро.
– А что насчет тебя? Он просто был вежлив и не упомянул твое имя? Ты тоже пробовал увести у него подружек?
– Нет, – Наварро не улыбался. – В то время я был помолвлен с Дебби, а потом мы поженились.
«Дебби. Так вот, как звали его бывшую жену». Она кивнула и заметила, что смех стих, стоило Наварро заговорить. Двое мужчин одарили его мрачными взглядами. Наварро тоже посмотрел на них, а потом обернулся к Трине.
– Она была сукой. Постоянно дурачила меня, но я не хотел этого замечать. Я был молод и верил в любовь. Почему-то она думала, что я владею всем ранчо, и получаю с него намного больше чертовых денег, чем я когда-либо имел. Когда Дебби осознала, что я не просто скромный, а у меня на самом деле нет таких больших денег, она стала злобной. – Его губы вытянулись в мрачную линию. – Пыталась перетрахаться с каждым из моих братьев, а потом переключилась на друзей.
Райдер сделал глоток пива.
– Мы бы не прикоснулись к ней.
– Чертовски верно, – Адам кивнул. – Братья не делают такого дерьма братьям.
– Мои друзья не были такими святыми, – вздохнул Наварро. – Я встретил ее на арене родео, поэтому должен был догадаться. Дебби была несколько диковатой, но веселой. Я рассказывал ей о ранчо и о том, что хочу покинуть арену и вернуться домой. Потом я получил травму, и пока выздоравливал, она заставила меня на ней жениться, поэтому мы вместе приехали домой, когда мне стало лучше. Все это с треском развалилось.
– Мне жаль, – Трина была честна. – Ты получил травму на арене родео?
На лице Адама отразилось удивление.
– Она не видела шрам?
Райдер засмеялся.
– Извини, чувак. Может, вскоре ты сможешь показать его ей.
Трина нахмурилась.
– Я видела несколько шрамов, но...
Наварро наградил Адама и Райдера неодобрительными взглядами.
– Меня боднул бык, прямо по яйцам. Если ты не приподнимешь их и не осмотришь с обратной стороны, ближе к моей заднице, то шрам не заметишь.
Трина кивнула, понимая теперь, что так позабавило Адама и Райдера.
– Я упустила это. Слишком была впечатлена видом спереди, чтобы смотреть куда-то еще.
Адам подавился своим пивом. Райдер, смеясь, хлопал его по спине, а Наварро усмехнулся.
– Я скоро покажу тебе. Вот почему я не могу иметь детей. Все работает, но только не это. Поначалу я был в ужасе, что больше никогда не смогу заниматься сексом, поэтому знаю, что должен быть благодарен, раз стерильность стала худшим из последствий.
– Я сожалею. Все работает, хоть и чертовски огромных размеров, – она подмигнула ему.
Губы Наварро изогнула усмешка.
– Мы протестируем оснащение, как только братья уйдут, – он одарил обоих мужчин многозначительным взглядом. – Надеюсь, это случиться очень скоро.
– Только не до того, как получим по куску торта, который принесла твоя женщина, – произнес Райдер, посмеиваясь, и улыбнулся Трине. – Я влюблен в твой банановый хлеб. Если ты когда-нибудь свалишь от Нава, осознав, что он не тот, с кем ты хочешь провезти вечность, я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.