My-library.info
Все категории

Evie Harper - You loved me at my darkest

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Evie Harper - You loved me at my darkest. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
You loved me at my darkest
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
140
Читать онлайн
Evie Harper - You loved me at my darkest

Evie Harper - You loved me at my darkest краткое содержание

Evie Harper - You loved me at my darkest - описание и краткое содержание, автор Evie Harper, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

You loved me at my darkest читать онлайн бесплатно

You loved me at my darkest - читать книгу онлайн бесплатно, автор Evie Harper

Качаю головой, чтобы избавиться от нелепых мыслей.

Джейк устраивается на своем стуле в углу и смотрит на меня; его взгляд как всегда очень пристальный и оценивающий. Я чувствую, что он видит меня насквозь, и, что хуже всего, мне это нравится.

Мне в голову приходит идея, и я начинаю мерить шагами комнату, думая о том, как воплотить ее в жизнь.

― Может, я смогу предложить Марко сделку? Попрошу чистую одежду для Саши и медицинскую помощь для ее лица? Я не буду предлагать деньги в этот раз, потому что у него их более чем достаточно. Может, он захочет что-нибудь еще от меня? ― я заканчиваю вопрос шепотом, смотря на Джейка и беспокойно теребя пальцами.

На лице Джейка мелькает понимание, и он наклоняется вперед на стуле, положив локти на бедра и сжав руки перед собой.

― Нет. Забудь об этом, потому что этого никогда не произойдет, ― говорит он строго.

― Ты можешь хотя бы спросить у него, Джейк? Мне нужно сделать хоть что-нибудь, и это кажется единственной вещью, которую я могу ему предложить, ― умоляю я, взмахивая руками, чтобы усилить смысл своих слов.

Он встает со стула и шипит на меня:

― Ты спятила, Лили? Ты действительно согласна быть с ним, трахаться с ним за несколько вещичек для сестры? ― его реакция одновременно и удивляет и раздражает меня.

― Я сделаю ради нее что угодно, ― честно отвечаю я. Когда он, наконец, поймет, что я не успокоюсь, пока Саша не будет в безопасности и вдалеке отсюда?

Я продолжаю шагать по комнате из стороны в сторону, постукивая руками по ногам и думая о том, чем еще я могла бы помочь Саше.

― Я также могла бы попросить, чтобы он убрал ее подальше от Мика, ― говорю я, не обращая внимания на то, что Джейк кипит от злости.

Он смеется. Его тон снисходительный, и в нем проскальзывает гнев.

― Лили, ты, конечно, можешь попросить всё это у Марко, но после того, как он возьмет твое тело, он ничего не даст тебе взамен. У тебя нет здесь никакой власти. Если бы Марко хотел тебя трахнуть, он бы уже давно это сделал, но к частям коллекции не прикасается никто, даже он. Ему нужны только деньги и власть, ― сообщает Джейк.

Невидимая рука оборачивается вокруг моего горла и сжимает его всё сильнее и сильнее, когда Джейк объясняет, насколько я беспомощна. От его слов я расстраиваюсь и одновременно злюсь. Чувство беспомощности болезненно не только эмоционально, но и физически.

Мое лицо пылает, когда во мне закипает гнев. Я атакую, а Джейк находится на линии огня.

― Части коллекции? ― повторяю обманчиво мягко, голосом, полным презрения. ― У нас есть имена! ― я огрызаюсь. ― Ты такой же, как все они, ― кричу я, желая избить его, расцарапать ногтями и заставить истекать кровью ― сделать что-нибудь, что покажет, мне, что он человек.

Джейк моргает, ошеломленный моей вспышкой, потом начинает идти в сторону двери, и я становлюсь еще злее оттого, что он может покидать эту комнату, когда захочет. Это еще одна вещь, которую я не могу делать, еще одна вещь, делающая меня слабой.

― Вперед, проваливай, трус! Ты ведь не можешь справиться с правдой! ― кричу я ему в спину.

Он разворачивается и бросается на меня так быстро, что я спотыкаюсь, пятясь от него, и врезаюсь спиной в стену. Джейк хватает меня за плечи, пронзая своими карими глазами.

― Я абсолютно не похож на них, ― рычит он на меня.

Я трясусь, и моё сердце начинает бешено стучать, когда я понимаю, что, возможно, зашла слишком далеко.

Он отпускает меня и делает шаг назад. Потирая рукой свою грудь в области сердца, как будто она болит, он мягко говорит:

― Ты продолжаешь подталкивать меня всё дальше и дальше, Лили. У меня есть определенный предел, и ты приближаешься к нему всё ближе.

Я открываю рот, чтобы сказать что-нибудь, но быстро закрываю его обратно, когда осознаю, что не понимаю смысл слов Джейка.

Джейк поднимает взгляд на потолок и рычит:

― Чеерт.

Его глаза устремляются обратно к моим, и я замечаю в них шторм эмоций, с которыми он борется. Желание, нужда и негодование. От этих чувств меня пронзает дрожь. Мое тело хочет его.

Джейк стонет, как будто от боли, а потом резко обхватывает ладонями мое лицо и целует. Я напрягаюсь от его прикосновения, и его хватка становится нежной, а губы только слегка прикасаются к моим. Всего через несколько секунд мое тело расслабляется, и я начинаю отвечать на поцелуй. Его язык скользит по моим губам, умоляя впустить его. Я раскрываю их медленно, заставляя его потрудиться.

Он хватает меня за бедра и поднимает, а я оборачиваю руки вокруг его шеи и ноги вокруг талии. Джейк сильнее вдавливает меня в стену и, удерживая меня за бедра одной рукой, второй проникает под мою футболку. Он быстро поднимает мой бюстгальтер, обхватывает рукой мою правую грудь и нежно сжимает, после чего повторяет то же самое с левой. Его грубые мозолистые руки ощущаются на моих чувствительных сосках, как самое лучшее наслаждение.

Джейк стонет, разрывая наш поцелуй, и передвигает свои губы к моей челюсти и шее:

― Ты не представляешь, как давно я мечтал это сделать, Лил. Бля*дь, твоя кожа просто шелковая, а грудь идеально помещается в моих ладонях. Мне кажется, что я могу кончить, просто прикасаясь к тебе.

Меня охватывает жар, и из моей груди вырывается стон, когда его член начинает через одежду потирать мой клитор.

Джейк поднимает меня еще выше, и начинает задирать мою футболку Боже, да, мысль о его теплых мягких губах на моей груди просто опьяняет.

Он поднимает на меня взгляд, его зрение проясняется, и внезапно он останавливается. Его глаза впериваются в мои, а наше тяжелое дыхание раздается по комнате. Несколько секунд спустя Джейк опускает меня на пол и отходит на шаг назад.

― Дерьмо, ― говорит он, затаив дыхание.

Моя грудь быстро поднимается и опадает, и я опираюсь на стену, чтобы устоять на ногах. В течение какого-то времени мы просто стоим и пристально смотрим друг на друга с очевидным желанием. Я уверена, что если хотя бы шевельнусь в его сторону, он в мгновение ока прижмет меня к стене, но, до того как я успеваю двинуться к нему, он разворачивается и быстро покидает комнату.

Щелкают замки. Мое тело прислоняется к стене, и я опускаюсь на пол, удерживая голову руками и размышляя о том, сумасшедшая ли я? Да, я определенно схожу с ума. Я влюбляюсь в Джейка. Я влюбляюсь в мужчину, который держит меня в заложниках и не собирается отпускать.

13 ГЛАВА

Перспективы.

На следующее утро после поцелуя с Джейком я сижу на кровати и читаю, когда слышу, как поворачиваются дверные замки. Джейк распахивает дверь и стоит, не отпуская дверную ручку.

Мимо него в комнату проходит рабыня, вкатывая тележку, на которой стоит поднос с моим завтраком. Девушка подходит к моей кровати и оставляет тележку возле нее, улыбаясь мне.

Джейк проводит ее на выход из комнаты, даже не смотря в мою сторону. Он не заходил ко мне после того поцелуя, и, видимо, избегая меня, он разбирается с тем, что происходит между нами. Слышу, как замки снова встают на место, и уверена, что этот звук будет преследовать меня до конца моей жизни в кошмарных снах.

Я поднимаю крышку с подноса и вижу там бутерброд с салатом и ветчиной, яблоко и чай со льдом. На втором уровне тележки я нахожу фартук и беру его в руки, чтобы осмотреть. На нем видны пятна от еды и пахнет он так, как пахнут обычно кухни в ресторанах. Ощупывая его, я чувствую что-то в переднем кармане и вытаскиваю из него карандаш. Интересно, зачем он девушкам? Может ли быть такое, что они используют его для общения между собой, когда рядом с ними Марко, охранники или коллекция? Еще раз осматриваю фартук, пытаясь найти блокнот или еще что-нибудь, на чем они могли бы писать, но ничего не нахожу.

Мне в голову приходит идея, и я кладу карандаш под подушку, а фартук возвращаю на тележку. После этого я сажусь и принимаюсь за свой завтрак, съедая половину бутерброда, несколько кусков яблока и выпивая пару глотков чая со льдом. Закончив, подхожу к двери и стучу в нее.

― Да, ― откликается Джейк через дверь.

«Боже мой, он теперь даже не собирается открывать ее, чтобы поговорить со мной!»

Отодвигаю свой растущий гнев на задний план и отвечаю:

― Я закончила завтракать.

Дверь открывается, и Джейк проходит мимо меня к подносу.

― Что-то ты очень быстро сегодня, Лили, ― говорит он, пододвигая к себе тележку.

Что он делает?

― Ты не всё съела. Уверена, что не хочешь оставить немного, на случай если захочешь еще?

Голос у него мягкий и хриплый. Мысленно я тут же возвращаюсь к нашему поцелую у стены, вспоминая его искусные руки и член.

«Сфокусируйся, Лил!»

Качаю головой, чтобы прогнать ненужные мысли, и обдумываю свой план.

― Да, я уверена, что не захочу больше, ― отвечаю ему, подходя к тележке.

Джейк начинает тянуть ее в сторону двери, но я останавливаю его.

― Что ты делаешь? Ее обычно забирают рабыни.


Evie Harper читать все книги автора по порядку

Evie Harper - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


You loved me at my darkest отзывы

Отзывы читателей о книге You loved me at my darkest, автор: Evie Harper. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.