С т р а н н ы й м у ж ы к : кылды-былды ! !! Кыл... (падает замертво)
Г о л о с и з н и о т к у д а : сердечный приступ, кровоизлияние в мозг и всё такое. Порядочная сволочь !
АКТ III
В комнате три умерших тела, Посторонний Человек без сознания и Филлиппа-Генриетта, склонившаяся над трупом мужем.
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : Ах, боже-боже-боже боже мой ! Ой: (ползёт на карачках) Ой ! Кажется у меня начались от расстройств преждевременные роды. Ой! ой! (ползёт на карачках, но всё оканчивается тем, что она пластается по полу) Роды настолько преждевременные, что я не успела забеременеть... (начинает от эмоций крутить головой по неправильной окружности, словно чахлая собака)
(входит Баба-Капа)
Б а б а - К а п а : Филлиппа-Генриетта, что с вами, милая моя ?
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : да... рожаю просто. Ой ! Ой !!! (тужится, но ничего не получается) осторожно там, Баба-Капа, не заступитесь за Hиколая. Hаш Hиколай Игнатьич приказал долго жить, преставился, то есть.
Б а б а - К а п а : да идите вы !
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : Вы меня, Баба-Капа, уже достали, извините, своей тупизной... ой... ой!
(Баба-Капа подходит к Hиколаю, видит всё и начинает креститься. Потом с воем уходит куда-то вбок.)
Г о л о с и з н и о т к у д а : сбежала зараза !
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : уфф... когда же разрожусь, к чертям, устала ждать ! (стук в дверь) Да-да, войдите там !
(входит аист с записной книжкой)
А и с т : простите, это вы будете Киррик Ф.Г. ?
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : она самая есть я.
А и с т : (переступая через тела) что же это за безобразия у вас тут ? Лежат люди всяческие где ни попадя...
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : да, укокошились все, такая история.
А и с т : ах, какое положение, укокошились значит. А я, собственно говоря, Аист, мне велено сюда лететь. (тычет ногой в записную книжку) У меня просто тут записано, вы роженица.
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : (хохочет) так и есть.
А и с т : так извините, прибавления не будет.
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : как не будет ? Что же я как дура тут валяюсь ?
А и с т : да у вас, женщина, даже живота нет, какое тут прибавление.
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : уж извините, сердобольный, так вышло, что живота нет.
А и с т : нет живота, значит не будет прибавления. У нас в канцелярии такой порядок. Только с животами обслуживаем, чтобы всё было честь по чести.
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : Hу что ж вы меня в какую ситуацию ставите, тут все укокошились, так вы и меня без ребёночка оставить собираетесь ?
А и с т : (виновато) так получается, что да.
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : ну хоть одного ! ?
А и с т : не могу, увольте.
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : ну хоть такого (показывает руками расстояние в воздухе)
(Аист качает головой)
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : ну хоть такого (показывает расстояние в воздухе уже меньше)
А и с т : не могу, право.
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : а такого ? (показывает мизинчик)
(Аист всё равно мотает головой)
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : ну и валите к чёрту, вы... вы... бездушная природная тварь как папье-маше !
(Аист, даже не прощаясь, уходит обратно в дверь, переступая тонкими ногами через тела)
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : что же мне делать то... тогда.. тгда... тгд... тг... (непонятно, поёт или просто нараспев читает далее) Отцвели уж давно хризантемы в саду, в голове белой лилиии мажется крест.
Г о л о с и з н и о т к у д а : Филлипа-Генриетта, не сходите с ума.
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : нет, буду сходить с ума !
Г о л о с и з н и о т к у д а : ну тогда ладно, как хотите.
(Филлиппа-Генриетта сходит с ума)
(Посторонний человек очинается от обморока, встаёт и тут же запинается о тело Странного Мужыка)
П о с т о р о н н и й ч е л о в е к : (с ужасом) Ах !!!!
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : (снова запевает) утро туманное, утро седое, бури разбили мои канделябры...
(Посторонний человек шарахается в сторону от поющей Филлиппы-Генриетты и налетает на тело Hиколая)
П о с т о р о н н и й ч е л о в е к : (с ужасом) Ай, ах !!!!
(он перекидывается из последних сил через Hиколая и попадает прямо на останки свиноматки)
П о с т о р о н н и й ч е л о в е к : (истерично, срывающимся голосом) Да что же это такое ! Это непонятно что !!! (убегает в сторону, натыкается где-то в боку на Бабу-Капу, оба кричат где-то в глубине комнат)
Ф и л л и п п а - Г е н р и е т т а : Мохнатый шмель, на душистый хмель, цапля серая в камыши, а цветастая дочь на машине в ночь через ферму... (последние два слова, видимо чересчур понравившиеся ей, она выпевает особенно) через ферму... Через ферму...
(Филиппа-Генриетта сходит с ума до такой степени, что возносится на небо, даже почти не умирая)
(Голосизниоткуда без всякой конфузливости произносит сакраментальное неприличное слово, означающую эффектную и полную завершённость всего процесса)
(начинает медленно приглушаться и потом гаснуть свет, подавляющая музыка нарастает и превращается в ужасы симфоний)
(Занавес закрывается)
КОHЕЦ
Апрель 2002 г.