My-library.info
Все категории

Знак Берендея. Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Знак Берендея. Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий. Жанр: Прочее год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Знак Берендея. Язык до Китежа доведет
Дата добавления:
19 март 2024
Количество просмотров:
14
Читать онлайн
Знак Берендея. Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий

Знак Берендея. Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий краткое содержание

Знак Берендея. Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Хорунжий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Читать сказки и попасть в сказку — не одно и то же!
В этом убеждается безработный грузчик, а в прошлом — школьный учитель истории, получивший вдруг заманчивое предложение поработать «за границей». Изба Яги переносит его в чудесный Мир Света, в Республику Навь.
Здесь, повесив на шею загадочный Знак Берендея и взяв в попутчики лесного эльфа-музыканта, правнучку кота Баюна и мудрого сельского кузнеца Ивана Дурака, герой отправляется в стольный град Китеж.
Да только лёгкой прогулки никто не обещал: лесами рыщут разбойники и дикие звери, по следу идёт стая оборотней, а в самой столице затаилось Неведомое Зло…

Знак Берендея. Язык до Китежа доведет читать онлайн бесплатно

Знак Берендея. Язык до Китежа доведет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Хорунжий
небе вдохновенно посвистывал жаворонок, а за рекой, блестящей на солнце, разливалась весёлыми соловьиными трелями живописная лесная опушка.

— Здравствуй, богатырь! — Прощебетал вдруг нежный девичий голосок у меня за спиной.

Я резко обернулся.

Никого. Только пчёлы с деловитым жужжанием кружили над ароматными чашечками цветов.

Где-то прозвенел тихий смех.

— Куда смотришь-то, добрый молодец? Ты сюда смотри!

Казалось, чудесный голос звучал сразу отовсюду. Покрутив головой, я вновь никого не обнаружил.

— И куда это — сюда?

— А ты ищи получше! Не глазами, сердцем ищи. Душой. Может, тогда и увидишь!

— Ага! Делать мне больше нечего! — Рассердился я. — Тебе что, поиздеваться не над кем?

— Ой-ой, какие мы страшные да грозные! Уж и пошутить нельзя. Добро, богатырь, не стану больше морочить да прятаться. Ступай к реке.

Недоверчиво фыркнув, я всё же приблизился к краю глинистого обрыва и глянул вниз. Как оказалось — не зря.

Там, в блестящей на солнце воде, среди жёлтых кувшинок, стояла невысокая стройная девушка лет двадцати, в лёгком голубом платье, пышном венке из луговых цветов и с длинными волнистыми волосами, золотисто-рыжим водопадом ниспадающими на открытые загорелые плечи. Я даже залюбовался.

Прекрасная незнакомка подняла голову, и в её огромных глазах, как в зеркале, отразилась небесная синева. Убрав с лица выпавшую из-под венка прядку, девушка мило мне улыбнулась и вышла на песчаный бережок.

Кажется, я уже видел эту улыбку… Или нет?

— Что стал столбом, добрый молодец? Спускайся, побеседуем! — Красавица легонько взмахнула рукой.

Повинуясь её жесту, высокая трава расступилась, открывая моему взору узенькую тропку, ведущую вниз, к воде. От такого настойчивого предложения отказываться грех! Но пришлось…

Стоило сделать шаг, как там, вдали, за рекой, из лесу вылетел шмелиный рой, похожий на гудящий чёрный туман. Насекомые, натужно жужжа, несли по воздуху красное игрушечное пианино, прямо в полёте умудряясь наигрывать «Танец Феи Драже» из «Щелкунчика» Чайковского.

Зрелище и слышище оказалось настолько нелепым, что Морфей от неожиданности разжал объятья и уронил меня на твёрдый пол рядом с диваном. Оно, конечно, больно, зато сразу проснулся.

Шмелиная музыка, однако, не стихла. Напротив, она стала только громче и противнее. Захотелось грязно выругаться: такой прекрасный сон прервали!..

Расшвыривая пустые бутылки, я подлетел к столу, схватил истошно орущий мобильник и, мысленно размазав его по стене, недовольно рявкнул:

— Кому не спится в ночь глухую?

— Какая ночь, Сеня? Полдень на дворе! — Пропел в трубке жизнерадостный голос Константина Васильевича, владельца, директора и бухгалтера нашей канувшей в Лету фирмочки. — Ты как, за зарплатой сегодня зайдёшь? А то все уже давно получили, один ты остался.

— За зарплатой⁈ — Так и вскинулся я. Это что, всё ещё сон? — А у нас что, будет зарплата?

— Будет, конечно! Но часть её… — тут трубный глас стал неуловимо неприятным, — … печатной продукцией.

Если бывший босс ожидал с моей стороны бурю негодования, то просчитался.

— Которой продукцией? Нашей, пиратской, или оригинальной? — Деловито поинтересовался я.

— Гм… — озадаченно гмыкнула трубка. — Сень, а ты чего не возмущаешься?

— А зачем, шеф? Я вообще на зарплату не рассчитывал. Спасибо, что хоть книгами расплачиваешься. Интересно только, какими: оригинальными или нашей «палёнкой»?

Трубка призадумалась.

— Э… У… О! За лояльность к начальству, за хорошую работу и неконфликтность, вы, Арсений Петрович, половину положенной вам продукции получите «оригиналами».

— Только половину⁈ Костик, это несерьёзно! — Ненатурально возмутился я.

— Зато все — на твой выбор, — выложил свой последний козырь дирбух. — Устраивает?

— Вполне. Куда подойти?

— Да ко мне на дачу, на озёра. Я сейчас здесь обитаю. В городе жарища, дышать нечем, а тут цветочки цветут, птички поют, рыбки булькают… Благодать, одним словом!

— Отлично. Часика через полтора буду.

— Давай, жду, — трубка удовлетворённо отключилась.

А я начал потихоньку собираться.

Покойная фирмочка с потешным названием «КарКни», то есть — «Карманная Книга», задолжала мне довольно крупную сумму. А значит, как минимум на полгода чтивом я обеспечен. Главное сейчас откинуть ложную скромность, оригиналы выбрать получше и поинтереснее.

«Оригинальными» мы звали популярные книги крупных издательств, вроде «Эксмо» или «Армады», взятые в Киеве на Петровке или в сети книжных супермаркетов. Наша «книгопекарня» перепечатывала их в карманном формате и, до поры до времени, благополучно сбывала на рынках города. Молодёжь, отравленную гаджетами, бумажные книги интересовали мало, основную аудиторию составляли люди старшего поколения. Костик даже хвастался, что благодаря его трудам в парках и скверах снова появились читающие люди. Но, как водится, всё хорошее быстро заканчивается…

После непродолжительных водных процедур я отправился готовить завтрак. Холодильник гостеприимно встретил меня хорошим куском колбасы, подсыхающим сыром, парой яиц и целым арсеналом соусов. В углу кухни обнаружился пакет с луком, а в хлебнице — четвертинка круглого хлеба. Продукты хоть и не первой свежести, зато, если правильно приготовить, вполне съедобные. Как говорится, с пивом потянет.

Накромсав лук толстыми полукольцами, а колбасу — неровными кубиками, я бросил их на сковородку с маслом и дал подрумяниться. Залил яйцами, присыпал тёртым сыром и, плеснув немного воды, прикрыл крышкой.

Пока завтрак доспевал, обливаясь клубами ароматного пара, я думал о бывшем начальнике.

Константин Васильевич, человек классической славянской внешности, носил иностранную фамилию Невмер, с ударением на первый слог. Разумеется, за глаза его все звали Чахликом Невмерущим. Шеф отлично это знал и только посмеивался. Парень он весёлый, умный, но и авантюрист, каких мало. Такой себе Остап Бендер двадцать первого столетия. Всегда бросался в гущу самых сомнительных предприятий, блистая идеями и увлекая за собой толпы людей. Ну и, как водится, плохо заканчивал. Однако надо отдать ему должное, при всём своём авантюризме в политику Чахлик не совался. Говорил, что существуют тысячи способов относительно безопасного заработка, и любой из них куда чище и честнее этого болота.

Создавая «КарКни», Костик был твёрдо уверен в полной своей безнаказанности. Ведь «Альфа-книга», «Эксмо» и иже с ними — далеко, в другой стране. Никто ничего не узнает, никто не помешает мелко пиратствовать.

Ха! И ещё два раза ха!

Бедный Чахлик не учёл силы и коварства Великого Закона Подлости. Пару месяцев назад наш поставщик привёз из Киева новый фэнтезийный роман — банальнейшую историю с «попаданцем» из разряда «поскользнулся, упал, очнулся — другой мир». Тема уже порядком поднадоевшая, но народ покупает, читает запоем и просит ещё. Разумеется, книга тут же подверглась клонированию. Директор, он же —


Дмитрий Хорунжий читать все книги автора по порядку

Дмитрий Хорунжий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Знак Берендея. Язык до Китежа доведет отзывы

Отзывы читателей о книге Знак Берендея. Язык до Китежа доведет, автор: Дмитрий Хорунжий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.