- Во бля! Не знаю каким математиком, а настоящим шоферюгой с таким задачником он точно станет.
- Не выражайся при ребенке, - говорит мать.
1996 г.
АМЕРИКАНИЗАЦИЯ НЕ ПРОЙДЕТ!
На одном из родительских собраний директор школы пригласил отцов посетить школьный туалет. Папаши удивились просьбе, но последовали за директором. Стены сортира были исписаны нецензурными фразами... на английском языке. Всюду пестрели "факи" и "шиты".
Директор вздохнул и, словно с сожалением, произнес:
- Влияние американского киноискусства отражается и на воспитании наших детей. Ученики
совсем перестали уважать богатство русского языка.
Правда, многие родители не поняли, что имел в виду директор под фразой "уважать богатство русского языка". То ли весь язык в целом, то ли русскую ненормативную лексику.
Впрочем, ещё академик Павлов в 1918 году сказал, что "русский ум расплывчат, главное для него не решить вопрос, а запутать, ибо русский ум любит слова, а не факты, причем смысл слов не проверяется."
Уходя с родительского собрания, многие папаши неподдельно возмущались: да разве сравнятся русские выражения с какими-либо инородными! В нашем языке и музыкальность, и эмоциональность, а сколько чувства!
Я слышал, что после злополучного собрания сортир был побелен заново. И вскоре на дверях кабинок появились отечественные выражения, знакомые не одному поколению учащихся. На истинно русском!
Приятно сознавать, что американизация у нас не пройдет.
1997 г.
ПОПАЛИ В КАЧЕЛЬ
Когда я писал книгу о новых русских, мой девятилетний сын по мере возможностей старался мне помогать. Пересказывал истории или негрубые анекдоты о богатых российских гражданах, услышанные в школе.
Однажды после уроков он спросил:
- А про банкиров и киллеров ты писать будешь?
- Да, - сказал я, - у меня есть такая глава.
- Тогда слушай. В общем так. Было совершено нападение на банкира. Приезжали бандиты, стреляли из пистолетов. Когда патроны закончились, они уехали и доложили главарю банды, что попали туды в качель, а в банкира, наверное, промазали. Банкир - новый русский - отделался легким испугом и теперь будет живее всех живых.
Я поблагодарил его за помощь. Но он не спешил уходить из кабинета. На лице - задумчивость и размышление.
- В чем дело? - поинтересовался я.
- Пап, а почему они попали в качель?
1997 г.
КАК МАЛЬЧИШКА КОРОЛЕМ СТАЛ
Зима. Переполненный троллейбус. На одном из сидений сидит молодая женщина с мальчиком лет шести, все вокруг сочувственно смотрят на ребенка. Дело в том, что у обыкновенного мальчика совершенно необыкновенная голова. Она у него очень большая и какая-то квадратная. Даже платок
и шапка еле натянуты на голову бедного ребенка. И вдруг мальчик веселым голосом говорит матери: "Мама, правда, я король!" Она ему: "Дурак ты, а не король".
Сердобольная старушка не выдержала и пожурила: "Зачем вы так, он ведь Богом обиженный". А женщина в ответ: "Чертом он обиженный, а не Богом. Играл дома в короля и вместо короны надел на голову кастрюлю, а снять её так и не смогли. И вот теперь едем в травмпункт снимать эту чертову кастрюлю".
Весь троллейбус так и грохнул...
1997 г.
ПРОГРЕССИВНЫЙ МЕТОД
Одна молодая учительница начальных классов придерживалась прогрессивных правил обучения первоклашек. Ну, это, когда на американский манер уроки проходят с разными играми, загадками и отгадками.
Так вот, в тот день первоклашки проходили букву "С".
- Ну-ка придумайте слова на эту букву! - просила учительница.
- Собака, свинья, самоход, самолет... - выкрикивали дети.
- А теперь - другая игра. Я вам называю слово, а вы меняете первый звук на тот, который мы сегодня выучили и хором называете слово. Ясно?
Всем было ясно.
- Итак - бок...
- Сок, - отвечали догадливые дети.
- Мода!
- Сода.
- Мушка, - продолжала игру учительница.
- Сушка, - в унисон неслось от первоклашек.
- Ручка!
И тут весь класс хором ответил:
- Сучка!
И только один мальчишка, которого как ни странно звали Вовочкой, после хорового ответа своих сверстников, тихо произнес:
- А ещё - тучка. Или кучка.
Молодая "марьвановна" покраснела и не знала куда деваться. Как назло в это время мимо класса проходила завуч. И тут вдруг такой громкий детский крик - "Сучка". Опытный педагог ненароком подумала, что этим словом детишки выразили свое отношение к молодой учительнице. Постояла около двери, прислушалась, но никаких обзывательств из класса больше не исходило.
После уроков "марьвановне", которая придерживалась прогрессивных взглядов на обучение детей, пришлось объяснятся с директором.
1997 г.
КАЗАЧИЙ ЧЕЛН
Дети внимательно выслушали Светлану Петровну. Она прочитала про холмы, холодную Катунь, которая катит свои воды к морю, и про одинокую лодку удалого казака. Закрыв книгу, строго оглядела класс и сказала:
- Все. Теперь сосредоточьтесь, мысленно повторите услышанное и напишите изложение.
Класс с усердным сопением принялся марать бумагу. К концу урока кипа тетрадей лежала на углу учительского стола. Оставалось только проверить. Светлана Петровна положила тетради в полиэтиленовый пакет и посмешила в учительскую.
На другой день она растерянно воздохнула и, обратилась к Коле Полозину:
- Коля, на чем бороздит Катунь казак.
- На лодке, - ничего не понимая ответил подросток.
- А ты как написал?
- Не помню.
- Тогда я прочитаю, - сказала преподаватель русского языка, предполагая, что вместе с классом о посмеются над Колиной ошибкой.
Она взяла ученическую тетрадь в руки.
- Итак Коля пишет: "Казачий член бороздит холодную Катунь"... - Она с хитринкой в глазах посмотрела в лица мальчиков и девочек, - Кто скажет, где ошибка и как нужно правильно написать?
Руку подняла девочка со второго стола и тут же сказала:
- Член не может бороздить Катунь.
- Конечно, не может, - согласилась Светлана Петровна. - А что может бороздить реку?
- Лодка.
- А как ещё называется лодка, выдолбленная из дерева?
- Пирога! - почти хором ответил класс.
Светлана Петровна теперь поняла причину того, что ни один из учеников не употребил в изложении слово "челн". Зато сразу три человека написали о "члене".
- Хорошо! Зайдем с другой стороны. Скажи мне, Коля, что ты понимаешь под словами "член бороздит"? - она задала вопрос и тут же осеклась.
Но ученик ответил вопросом на вопрос:
- А то вы сами не знаете? Какую-то Катунь он бороздит. Казак-то лихой. Вы сами про это прочитали...
- Но это же страшный жаргонизм! И не член, а челн бороздит реку Катунь. Понимаете, не кого-нибудь, а реку. Воды реки! - чуть ли не закричала преподаватель словесности.
- А я думал, что только плуги могут бороздить. И то не воды, а землю.
- Боже мой! Какие же вы испорченные!
Зазвенел звонок, и Светлана Петровна, раздав всем тетради с изложением, попросила выполнять домашнюю работу над ошибками.
Коля открыл свою тетрадь, посмотрел в толковый словарь и напротив слова "челн" написал "выдолбанная лодка"...
1998 г.
КРУЖАТСЯ ДИСКИ
Когда у сына в школе обнаружились проблемы с английским языком и в дневнике нарисовалась очередная двойка, жена усадила его перед собой и постаралась разобраться:
В чем дело?
- Нет англо-русского словаря, - ответил шестиклассник.
- Так надо купить!
Юный полиглот, словно не он, а родители наполучали "неудов" по иностранному, с обидой отвернулся.
- Словарь что? Бумага! Вчерашний день. Чтобы найти нужное слово - два часа листать приходится.
- Но какой же выход?
- Компакт-диск. На нем больше ста пятидесяти тысяч слов. Нажал на кнопку - и перед тобой перевод.
Жена без колебаний отсчитала семьдесят рублей. И на другой день сидиром домашнего компьютера хищно заглотил лазерную пластинку.
Кривая успеваемости подростка по английскому языку резко пошла вверх. Даже более того. Иногда от сыночка даже в быту слышались заморские словечки, которые он произносил с негодованием: "Диджел-денджел! Пендулум!"
Что такое "диджел" или "пендулум" не знал даже я, обладающий словарным запасом немного подзабытой университетской программы. Жена, которая в школе штудировала немецкий - тем более. Но когда из уст сына я услышал "бич", что в произношении с английского могло переводиться двояко - то ли как "берег", то ли как "курва", решил сам "покрутить" лазерный диск. Помимо основного словарного запаса в программе была заложена и ненормативная лексика. На любой вкус и выбор. И "диджел-денджел", и "пендулум", и "фингер" и ещё много забавного, от чего уши вянут...
Чтобы успеваемость снова резко не упала вниз, все-таки купили словарь-книгу. А диск - семьдесят рублей деньги не лишние! - решили сдать обратно. Но тетка-продавец воспротивилась:
- Деньги назад не отдам, потому как за подобные вещи ответственности не несу. И, что сверх нормы заложено в программу, - знать не знаю. - Но в конце перепалки смилостивилась, - Если хотите могу обменять на другой диск.