же принципа, видимо, придерживается и местный правитель. Граф Олег Готлинский не забыл о своём приглашении аббату Степу и прислал за мной свою карету с эскортом в два десятка отлично экипированных дружинников. Какие бы банды и мародёры сейчас ни разгуливали по городу, с такой внушительной силой никто из них связываться не будет, а если кто по пьяни или по глупости всё-таки решится на необдуманный шаг, горько пожалеет.
Разумеется, от сопровождения своих гвардейцев и милорда Монского я тоже отказываться не собираюсь. Жизнь-то налаживается, раз не придётся проводить часы и дни в осаде.
— Ваше преподобие. — кивает мне офицер, когда вместе с Карлом подхожу к карете.
— Лейтенант. — приветствую в ответ и забираюсь в распахнутую нашим дворовым дверцу.
Город Ормай, центр одноимённых герцогства и провинции, площадь у трактира «Полная кружка», Эрик Ромм, в это же время.
Пирожок оказался с горчинкой, дура-торговка пережарила, но скандалить мужчина не собирался, случались за сорок лет жизни у него неприятности гораздо серьёзней.
Заметил, как с разных сторон на площади появились Курт и Степ, его молодые подручные. О чём-то переговорили, затем Степ направился в сторону мясного базарчика, а Карл к нему.
— Ну? — негромко спросил помощника Эрик, отойдя от прилавка.
— Всё чисто, шеф. — тот отвесил подзатыльник врезавшемуся в него нищему мальчишке, что-то стащившему с продуктового лотка и спешившему удрать под звуковое сопровождение возмущённого продавца, после чего продолжил. — Ни в трактире, ни вокруг — осмотрели весь квартал — ни волков, ни собак.
— Это хорошо. — произнёс Ромм, он не ожидал, что тут окажутся герцогские сыскари или городские стражники, но осторожностью никогда не пренебрегал. — Идите в «Печаль и радость», ждите меня там.
— А может лучше мы здесь подстрахуем?
— Не может. Делай, что я сказал.
Посмотрев в спину удаляющемуся подручному, Ромм направился к трактиру «Полная кружка». Им владел старый армейский приятель Эрика. Когда они совсем молодыми парнями, почти мальчишками, вместе пришли под королевский штандарт Кранца, оба хорошо проявили себя и спустя три с небольшим года были зачислены в разведку. Их обучением тогда занялся сам капитан Ронов, легенда кранцевской армии, и многому сумел научить. Весьма скоро оба выслужили себе вначале галочки капралов, а затем и сержантов.
Во время войны с Верцийской республикой их разведывательная четвёрка захватила, совершенно случайно, одного богатого республиканского торговца, при котором они нашли неименное поручительство на двадцать тысяч драхм. Куш оказался настолько огромным для недавних голодранцев, что в штаб они доставили только добытые у пленника сведения. Денежный свиток вопреки порядку и обычаем общего дележа трофеев разведчики оставили себе, договорившись поделить деньги по окончании войны.
Но боевые действия затянулись ещё на год, Николай и Осип погибли, увеличив долю выживших Эрика и Дика в два раза. Вернувшись из похода, приятели демобилизовались, не дожидаясь права на королевскую пенсию или даже пансион, обналичили поручительство, а деньги поделили.
Если Дик, более прижимистый и рассудительный, вложил полученные средства в покупку трактира, женился и обзавёлся детьми, то Эрик пустился тратить свалившуюся с неба, как он тогда считал, добычу.
Деньги имеют свойство исчезать, если их не считаешь. Вскоре отставной сержант разведки Ромм остался без средств к существованию. Возвращаться на службу или поступить в стражники ему не хотелось категорически, вот только он ничего в жизни толком делать не умел, кроме как мастерски владеть арбалетом или луком, ножом или удавкой. Мог подкрадываться незаметно, менять внешность, готовить яды, от усыпляющих или вызывающих расстройство кишечника до смертельных. Так и получилось, что он стал наёмным убийцей, одним из лучших в своём деле.
С Диком он сохранил дружбу, но по привычке не доверять даже собственной тени вошёл в обеденный зал готовым действовать в любой миг. Армейский приятель, за что-то ругавший одного из разносчиков, его быстро заметил и сделал незаметный знак. Куда идти, Ромм знал и вскоре оказался в отдельном не прослушиваемом кабинете.
— Для тебя есть работа. — Дик, войдя, хлопнул приятеля по плечу и сел напротив. — Заказчик виргиец, но за него поручились серьёзные люди.
— Рад, что серьёзные. — убийца внимательно смотрел на приятеля. Каких-то тревожащих странностей поведения в нём не увидел и позволил себе чуть расслабиться. Обычная работа. — И что нужно этому иноземцу?
Постоянно длящаяся с северным соседом война нисколько не мешала торговле, поэтому встретить виргийцев в Кранце можно было не редко.
— Для начала вот. — трактирщик положил перед Эриком туго набитый кошель. — Как ты обычно берёшь, половина гонорара вперёд. Три тысячи драхм.
— Сколько? — не сдержал изумления убийца. — Я что, должен убить нашего герцога Конрада, храни его Создатель, или кого-то из герцогской семьи? Дик.
— Нет, не нашего доброго правителя и не его жену или дочерей. Всё проще. Аббата Готлинской обители.
— Так он же, я слышал, сошёл с ума.
— Не того, нового. Бастарда Неллеров. Недавно рукоположен в настоятели. Здесь всё, что о нём известно на сегодняшний день. — трактирщик рядом с кошелем положил сложенный пополам лист бумаги. — Я понимаю, что тебе ещё не приходилось заниматься столь значимыми персонами, но ведь и деньги немалые. А?
— И твои комиссионные.
— Ты же не будешь меня за них упрекать? — заметив, что армейский друг уже согласился, Дик рассмеялся. — Я сейчас распоряжусь, чтобы нам вина принесли.
— Не нужно. — покачал головой убийца. — Это я забираю. — сказал он, взяв со стола только лист. — Ответ дам завтра. Приду ещё раз.
Глава 22
Поначалу следы погромов наблюдались повсюду, даже голову высовывать из окнца кареты и вглядываться не требовалось. Трупов, слава Создателю, я не заметил, успели убрать, а скорее всего, их не так уж много и было. Зато следов погромов и пожарищ полно, почти на каждом углу. Повеселились хорошо. И прослезились поутру тоже.
Петляли, петляли, да не выпетляли. В том смысле, что до самого замка