располагается в восточной части города, недалеко от поместья маркиза, — спросил я монсеньора.
— Лорана Шари? — усмехнулся Брион. — Вы не знаете, кто такой Оружейный Барон? — удивленно спросил священнослужитель.
— Нет, — покачал я головой. — Дело в том, что после одного инцидента я потерял память, — сказал я собеседнику полуправду. — То есть он аристократ?
— Прошу простить мою бестактность, — извинился Луи и тут же улыбнулся. — Нет, он не аристократ. Лорана Шари знают не только в Сент-Эрене, но и много где еще. Его коллекция вооружения впечатляет, и, судя по тому, что я слышал, он способен достать любое оружие, лишь бы были луидоры. Ну а Оружейный Барон — это просто прозвище, он даже не сам его придумал, — добавил собеседник.
Ясно. Значит, вот каким образом он сколотил состояние. Контрабанда.
— В общем, этот человек предоставит необходимое продовольствие. Монсеньор, могу я попросить вас о небольшом одолжении? — спросил я Бриана.
— Разумеется, барон, — ответил Луи.
— Можете написать Лорану Шари письмо с указанием места, где именно будут содержать выздоровевших? С его слов, к вечеру они уже не должны будут голодать, — повторил я обещание «барона».
— С радостью, — довольным голосом произнес священнослужитель. — Ваша добродетель не знает границ!
— Я лишь делаю все, что в моих силах, — ответил я, и на душе стало тепло.
Делать хорошие поступки, оказывается, так приятно.
Алхимическая лаборатория.
г. Сент-Эрен
Огюст трудился над лекарством от эпидемии, когда услышал, что в лабораторию вошли.
«Люк?» — подумал он, отвлекаясь от работы.
— Маркиз, рад вас видеть, — произнес эпидемиолог, поняв, что это не барон Кастельмор.
— Взаимно, Огюст, — приветливо ответил ему Жан, который с самого утра был уже навеселе. — Я к вам по делу, — он улыбнулся.
— Делу? — удивился Шаллен. — Если вы хотите снова поделиться своей маной, то…
— Нет. Это тут не причем, — ответил Де’Бордо. — У меня к вам есть деловое предложение, — на его губах появилась лукавая улыбка.
— Хм-м. Слушаю вас, маркиз, — эпидемиолог оставил свои дела.
— Отлично. Это касается вашего знакомого Люка Кастельмора, — произнес Жан, и Шаллен сразу же нахмурился. — Дело в том, что барон сует нос, куда не следует, и не только я, но и другие влиятельные жители Сент-Эрена хотели бы, чтобы он прекратил это делать, — произнес маркиз, смотря собеседнику в глаза.
— В каком смысле? — спросил Огюст, хотя ему и так все было понятно.
— Вы знаете в каком, — спокойно ответил Де’Бордо. — Если поможете, то обещаю, что уже к началу осени вы получите свой долгожданный титул барона, — улыбка на его губах стала еще шире. — Да-да! Я умею быть благодарным.
В лаборатории воцарилась гробовая тишина.
— Я приехал сюда не за этим, — холодным тоном процедил Шален. — Убирайтесь, маркиз! И только попробуйте навредить Люку! Клянусь, если вы хоть раз еще заикнетесь об этом или с бароном что-то случится, то я сделаю все, чтобы через пару дней вы гнили в Последнем Приюте за планирование покушения на благородного! — заявил Огюст. — Выметай…
Молниеносный укол шпагой в грудь заставил его прерваться на полуслове. Он в ярости поднял руку до этого и сдвинулся с места, поэтому укол не достиг сердца, как планировал маркиз. Глаза эпидемиолога округлились от удивления и страха.
— Надо было принять мое предложение, — усмехнулся Жан Де’Бордо и резким движением выдернул шпагу, собираясь добить Шалена, но яркая вспышка вдруг ослепила его.
— Тварь! — выругался маркиз и все равно нанес удар.
Послышался звук падения, и в лаборатории вновь воцарилась тишина. Он не промахнулся, и удар попал в сердце строптивого зазнавшегося простолюдина, который забыл свое место.
Глаза маркиза болели и слезились, поэтому выход из здания он нашел с трудом.
— Разгромите там все! — приказал он своим людям. — И усадите меня кто-нибудь в карету! — раздраженно произнес он, и вскоре карета везла его уже в поместье.
Огюст Шаллен остался лежать на полу лаборатории с пробитым легким и сердцем…
Глава 22
— Выпивку всем за мой счет! — весело произнес я, когда мы зашли в таверну, в которую нас заселили после «трудового» дня, во время которого мы с людьми маркиза избавили город от всех зараженных крыс.
Сам я пить не стал и поднялся наверх, в нашу с Огюстом комнату. Разумеется, его там не было.
Наверняка весь в работе, — подумал я. Спустившись обратно, подошел к стойке с трактирщиком и положил на нее полновесный луидор.
— Поите их вдоволь, — произнес я, и мужчина улыбнулся.
— Разумеется, господин, — ответил он. — Пока под столы не упадут, эль будет литься рекой, — пообещал мне трактирщик,