My-library.info
Все категории

Chirsine (Aleera) - Темные Волшебники. Часть первая. Триада

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Chirsine (Aleera) - Темные Волшебники. Часть первая. Триада. Жанр: Фанфик издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Темные Волшебники. Часть первая. Триада
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
154
Читать онлайн
Chirsine (Aleera) - Темные Волшебники. Часть первая. Триада

Chirsine (Aleera) - Темные Волшебники. Часть первая. Триада краткое содержание

Chirsine (Aleera) - Темные Волшебники. Часть первая. Триада - описание и краткое содержание, автор Chirsine (Aleera), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Темные Волшебники. Часть первая. Триада читать онлайн бесплатно

Темные Волшебники. Часть первая. Триада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Chirsine (Aleera)

- Посидеть и подумать! - огрызнулся блондин.

Но Поттер, с неподдельным интересом продолжавший оглядывать пещеру вдруг радостно воскликнул:

- Так вот где тебя носит!

На одном из змеиных изваяний скукожившись и обвив в несколько колец камень, находился Шинзор. Причем, похоже, рунослед вполне обоснованно побаивался с такой верхотуры свалиться, о чем постоянно предупреждала крайняя правая голова.

- Хозяин пришел! - радостно зашипели две другие головы. - Наконец-то!

- Да уж, наконец-то, по другому и не скажешь…

- Эй, Поттер, чего вы там друг ругу шипите?

- Да так, приветствиями обменялись.

Головы руноследа, о чем-то между собой тихонько посовещавшись, причем, в ходе этого «совещания» крайняя левая голова пыталась раза два цапнуть правую. Но в результате они пришли к какому-то общему решению.

- Хозяин не знает, как ему пройти дальше? - спросила средняя голова. - Ему ведь достаточно только приказать!

- Приказать? - удивленно переспросил Гарри.

- Кому приказать? Чего приказать? - встрепенулся Драко, поскольку его друг перешел на обычный язык.

- Шинзор говорит, что мне достаточно приказать этим змеям сплестись в единый мост, и мы сможем пройти дальше.

Малфой смерил каменных змей задумчивым взглядом и повернулся к Поттеру.

- Ну, конечно, особенно если учитывать, что ты змееуст.

- Точно! - Гарольд хлопнул себя пол лбу.

После того, как он отдал каменным статуям приказ на змеином языке, они с обеих сторон, в том числе и с той, на которой находился рунослед, начали выдвигаться из стен и сцепляться между собой пастями, образуя мост.

- Просто и гениально, - хмыкнул Поттер, проходя по импровизированному мосту и помогая забраться себе на руку Шинзору. - Это препятствие мы прошли, так что можно идти дальше.

После второй арки мальчики вынуждены были снова спускаться по лестнице, которая их привела к круглой комнате, в которой сходились несколько тоннелей.

- С ума сойти, мы, наверное, уже спустились ниже уровня озера! - пробормотал блондин.

- Озеро-то озером, а куда нам теперь идти? - спросил его Гарри.

Откуда-то слева, из одного из тоннелей, буквально стрелой вылетел Джереми Поттер. При виде своего брата, да еще и в компании Малфоя, у гриффиндорца глаза на лоб вылезли.

- Вы тут что делаете? - воскликнул он, отдышавшись после бега.

- Тайную Комнату ищем, - не очень-то любезно ответил Гарольд.

- И вы тоже? С ума сойти!

- Ты, как я вижу, уже сошел.

- Да иди ты! Мы, между прочим, в одной лодке! Я тут уже минут десять пытаюсь определить, куда идти и…

- А я не говорил, что мы потерялись, - заметил брюнет. - Как раз таки наоборот - мы знаем, куда надо идти.

И оба слизеринца демонстративно повернулись к «гриффиндорскому Крысу» спиной и прошли в центральный проход. Естественно, Джереми пошел вслед за ними. Через несколько минут гнетущей тишины он не выдержал:

- А знаете, с кем я отправился в Тайную Комнату? С Локонсом!

- Что-то его не видно, - съехидничал Драко.

- Так ведь он остался в туалете Миртл, откуда я сюда попал, и смотрел, гад такой, как я в эту чертову трубу прыгал!

- К твоему сведенью, мы сюда шли другой дорогой, так что выражайся понятнее, - холодно сказал Гарри.

- Ну, короче, в туалете Плаксы Миртл проход в Тайную Комнату - раковины. Как только им на змеином языке сдвинуться прикажешь, открывается широкая труба, и в нее надо прыгать.

- Интересно, ты сам об этом догадался или тебе Локонс помог? - ухмыльнулся Малфой-младший.

- Мне Гермиона рассказала, - обиделся гриффиндорец. - Перед тем как… ну вы знаете.

- И что дальше? - зло спросил Гарольд, на которого упоминание о Гермионе подействовало не лучшим образом.

- Так вот, сначала я Локонса едва в этот туалет загнал. Он, оказывается, все в своих книжках врал!

- Кто бы могу подумать! - засмеялись слизеринцы.

- Так вот, ничего из написанного в книгах он не совершал, а только расспросил подробно тех, кто это сделал, и стер им память! Он и мне память хотел стереть, перед тем, как сбежать, но я отразил заклятие обратно в него.

- И ты хочешь сказать, что Златопуст Локонс валяется сейчас в девчачьем туалете, начисто лишенный памяти? - переспросил Малфой. - Это нечто! - они с Гарольдом снова расхохотались.

- Я вам правду говорю! - обиделся Джерри.

Тем временем мальчики оказались у огромной медной двери, на которой были изображены две змеи, служившие для двери своего рода замком.

- Откройся! - крикнул Джереми, выходя вперед.

- Что, не выходит сразу на змеиный язык перейти? - издевательски ухмыльнулся Гарри, и повторил приказ на змеином. Шинзор, обвившийся вокруг его руки, одобрительно качнул головами.

Медные змеи, сверкнув изумрудными глазами, свернулись в клубок в центре двери, и та распахнулась. Прямо перед мальчиками, переступившими порог, раскинулся огромный малоосвещенный зал с уходящими в высь и теряющимися в темноте колоннами, похожими на вытянувшийся вверх клубок змей.

- Что-то больно много всяких шипящих гадов развелось, - пробормотал Джереми, пораженный масштабами Тайной Комнаты.

- А ты разве не один из них? Точнее - нас? - язвительно улыбнулся Гарри и совершенно спокойно пошел вперед по каменному полу мимо колонн, с таким видом, будто вся эта Тайная Комната со всеми потрохами давным-давно была его собственностью, и он тут каждый угол облазил. За ним поспешил Малфой.

- Ну, все, действие зелья закончилось, - проинформировал он Гарольда.

Впереди мальчики увидели огромную статую какого-то старца в длинной мантии из зеленоватого камня. Глаза статуи смотрели вперед с какой-то непонятной хитрецой.

- Слизерин, - восхищенно выдохнул Драко. - Зуб даю, что это он!

Почти у самого основания статуи Слизерина - у его огромных каменных ног, видневшихся из-под края мантии, - лежала девочка с огненно-рыжими волосами.

- Джинни! - воскликнул Джереми Поттер, бросаясь к ней. - Джинни, что с тобой?

В то время как он, встав на колени и склонившись над гриффиндоркой, пытался ее растормошить, двое слизеринцев напряженно оглядывались.

- Здесь еще кто-то есть, - одними губами произнес Малфой-младший, указывая в сторону одного из проемов между статуями.

Шинзор, повернувшись всеми тремя головами в том же направлении, угрожающе зашипел.

- Джинни, очнись, прошу тебя! - молил Джереми не подававшую признаков жизни девочку.

- Как он жалок… вам так не кажется? - раздался тихий голос.

Из тени, на глазах у мальчиков, выступили двое: высокий темноволосый голубоглазый юноша, смутно похожий на Гарольда, и Гермиона Грэйнджер, со странным отрешенным выражением лица и полуприкрытыми глазами.

- Кстати, она не очнется, сколько бы ты не умолял - в ней осталось слишком мало жизненной силы, - бросил юноша в сторону Джерри. - А с вами я очень рад познакомиться, если это, кончено, существенно на данный момент.

- Том Риддл? - сухо спросил Гарри.

- Верно. А ты, мальчик с руноследом, наверное, Гарри Поттер?

Тот кивнул в ответ.

- А это, скорее всего, Драко Малфой, так? О, очень жаль, что Рональда Уизли я не увижу, но, что поделать - се ля ви. Со всеми вами тремя мне было бы справиться сложнее.

Контуры фигуры Риддла, приближавшегося к мальчикам, странно расплывались.

- Замечательное животное, - произнес он, протягивая руку к руноследу, - жаль, что у меня такого не было. Но все поправимо, не так ли?

Шинзор всеми тремя пастями попытался вцепиться в его руку, но челюсти лишь со звучным щелком прошли насквозь ладони юноши.

- А он у тебя с норовом, - весело заметил Том.

- Ты призрак? - спросил Драко.

- Почти. Я воспоминание, жившее в том дневнике, что вы нашли. Ты ведь поэтому не чувствуешь моих эмоций? Эмпат… как же редко вы встречаетесь, как вас мало…

- Все это очень мило, Риддл, но ты бы лучше объяснил, как ты здесь оказался, если являешься всего лишь воспоминанием из дневника.

- И у тебя, тоже, признаться, не лучший характер. Совсем как у руноследа. Вы друг другу очень подходите, - заметил юноша. - А что же до того, как я выбрался из дневника - все очень просто. Вы в нем писали, правда, недостаточно долго для того, чтобы я смог начать вас контролировать… ах, да, вы ведь забыли рассказать этому милому простодушному ребенку, носящему алые с золотым цвета, что украли мой дневник у Джеймса Поттера?

- Что? - взревел Джереми, кидаясь в сторону слизеринцев.

Гермиона, подошедшая к мальчикам следом за Риддлом, сделала короткий взмах волшебной палочкой. Гриффиндорца отбросило назад. Шипя от боли, он встал и, прихрамывая, снова двинулся вперед.

- Я бы не советовал на нас нападать, - вполне дружелюбно произнес Том, приобнимая Гермиону за плечи. - И на них тоже. Пока. Думаю, тебе стоит постоять и молча послушать. Обещаю, будет интересно.

- Я тебя убью, - прошипел Джерри.

- Ну-ну, не надо переоценивать свои возможности. А пока вернемся к моему рассказу. Гарри Поттер, Драко Малфой и Рон Уизли нашли мой дневник у Джеймса Поттера, а я его пятьдесят лет назад оставил именно здесь, в Хогвартсе. Вот почему я тогда вас спросил об этом, мальчики. Но это мало относится к делу. Мой дневник долго не пробыл у вас, но я все равно успел выяснить много интересного о трех несколько необычных слизеринцах. Поэтому, когда делать записи в дневнике вдруг стала какая-то девчонка, я понял, что теряю возможность получить вашу силу и вернуться к жизни во всем своем величии…


Chirsine (Aleera) читать все книги автора по порядку

Chirsine (Aleera) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Темные Волшебники. Часть первая. Триада отзывы

Отзывы читателей о книге Темные Волшебники. Часть первая. Триада, автор: Chirsine (Aleera). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.