My-library.info
Все категории

Туманная техномагия (СИ) - Erlicon

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Туманная техномагия (СИ) - Erlicon. Жанр: Фанфик год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Туманная техномагия (СИ)
Автор
Дата добавления:
30 ноябрь 2023
Количество просмотров:
29
Читать онлайн
Туманная техномагия (СИ) - Erlicon

Туманная техномагия (СИ) - Erlicon краткое содержание

Туманная техномагия (СИ) - Erlicon - описание и краткое содержание, автор Erlicon, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Продолжение приключений лёгкого крейсера Туманного флота "Астория" тип "Кливленд". Проигравшую бой Асторию выкидывает в другой незнакомый ей мир, где нет и никогда не было Туманного флота. И теперь ей предстоит выжить и решить, что делать дальше.

Туманная техномагия (СИ) читать онлайн бесплатно

Туманная техномагия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Erlicon

Ржавчина, содрогнулась Астория от хода собственных мыслей — опять она рассуждает, как одна, не будь она к ночи помянута, ремонтница. Не-не-не, срочно выкинуть такие мысли из ядра.

— Наконец-то! Я вас искала! Срочно идём, мне нужна ваша консультация! Надеюсь вы сможете подсказать, что произошло, — мадам Помфри, не откладывая дело в долгий ящик, ухватила туманницу под руку и поволокла к пациентам.

В палате Уизли их встретила весьма неопрятно выглядящая пожилая женщина с рыжеватыми волосами, сразу давшими понять, к какому семейству она относится.

— Помфри, — начала она удивительной смесью из участливо-наглого тона, — что с моим Роникинсом? Когда его вылечат? Мой Роникинс, бедняжка, так пострадал, так пострадал! Куда только преподаватели смотрят? Я на всех буду жаловаться в министерство!!!

— Попрошу вас успокоиться, миссис Уизли, — лицо мадам Помфри окаменело в выражении служебного участия. — Чтобы вылечить вашего сына и Финнигана, надо вначале понять, от чего надо их лечить.

— Что вам ещё непонятно? — сорвалась на визгливые нотки мать Уизли. — Мой сын не может колдовать!

— Мне это известно. Но неизвестно, чем вызвано это состояние у пострадавших. Поэтому я и пригласила мисс Кливленд, которую я считаю весьма перспективный колдомедиком. По крайней мере, в плане диагностики она уже гораздо лучше меня разбирается, — кинутый искоса взгляд на скромно стоящую сзади Асторию, видимо, был нацелен на то, чтобы вызвать у той чувство удовлетворения признанием заслуг, и наконец-то согласиться с тем, что она должна больше уделять внимания медицинской стезе. Извините, мадам Помфри, но увы, ваши надежды — надеждами и останутся. И скажите спасибо, что она не нарисовала на картине вместе с эсминцами Бискайн, хотя та рвалась со всей силой убеждения. О некоторых вещах вам лучше оставаться в неведении, как и о том, что бывают случаи, когда «диагностики много не бывает».

— Что? Моего сына будет лечить какая-то недоучка?

— И не собиралась, это прерогатива мадам Помфри, — подала голос Астория, с трудом удержав равнодушно-спокойный тон. Это неряшливая дура даже не соображает, что оскорблять тех, кто будет заниматься лечением её сыночка — не самое лучшее тактическое решение. Шансы Уизли на положительную реабилитацию таяли с каждой секундой.

— Мадам Помфри, я уже начала диагностику. Ещё пара минут для уточнения нюансов.

— Что? Да ты даже палочку не доставала!

— Миссис Уизли, очень многие, включая и директора Дамблдора, считают мисс Кливленд — Видящей. Ей не обязательно колдовать для понимания сути того, что происходит.

— Что? Она — Видящая? — мать Рона наконец-то соизволила обратить более пристальное внимание на туманницу, которую ранее старалась чуть ли не презрительно игнорировать, мгновенно оценивая качество одежды с внешним видом самой туманницы, расплываясь в угодливой улыбочке. — Ой, прости меня деточка, твои родители, видимо, гордятся такой дочкой.

— У меня нет родителей, — холодно бросила Астория, подходя к кровати Симуса, и о котором практически все забыли, будучи отвлечены квохтаньем одной рыжей особы, делая для вида некие пассы руками.

— Так ты — сирота?

Это было сказано таким задумчиво-оценивающим тоном, что Астория даже обернулась, заметив на лице женщины странное, сложно идентифицируемое выражение. Там была такая смесь расчётливости, задумчивости, сожаления и ещё чего-то, от чего туманница тут же предпочла отвернуться и продолжить разыгрывать спектакль диагностики пострадавших.

Что характерно, и Рональд, и Симус всем своим видом показывали, что они хотели бы оказаться где угодно, но только не здесь. От желания спрятаться целиком под одеялом их останавливало только соображение, что это действие их не спасёт, да и выглядеть будет… по-детски.

— Как это романтично…

Немного ушедшая в свои мысли Астория, закончив с Симусом, и на автопилоте перейдя к кровати Рональда, даже вздрогнула, услышав сзади себя эту фразу высказанную таким томный голоском.

— Что?

— Юный, пострадавший в неравной борьбе, герой, и молодая симпатичная сокурсница, тайно в него влюблённая, но скрывающая это даже от себя, ухаживающая за ним… Вы будете такой гармоничной парой.

— Миссис Уизли, вы немного забываетесь, и мешаете процессу диагностики вашего сына!

Астория попыталась проявить максимум возможной невозмутимости, опираясь на местный кодекс колдомедика.

— Астория, так? Не надо так официально, можешь спокойно называть меня «мамой». Понимаю твои чувства, это же так непривычно для сироты — чувствовать заботу и любовь счастливой семьи. Я всегда мечтала о такой замечательной дочке, как ты…

— Вы в своём уме?

— Молли, сейчас не время, — попыталась вмешаться мадам Помфри.

— Поппи, не надо стоять на пути счастья молодых. Я уже всё продумала. А тебе, — она повернула голову немного ошалевшей от такой тупой наглости туманнице, — стоит более уважительно относиться к своей будущей свекрови. Но, понятно, ты же сирота, и тебя некому было научить… Я, я тебе всё расскажу и покажу…

— Мадам Помфри, или заткните эту дуру, или подумайте, куда будете прятать труп!

— Петрификус тоталус, — чуть ли не быстрее её просьбы, не колеблясь ни секунды, отозвалась колдомедик, радикально купировав нарождающийся конфликт.

— Рон, только открой рот в том же духе, — прошипела взбешённая Астория, — и клянусь, вспоминать встречу с Д’Олонэ ты будешь с чувством нежной ностальгии.

— Астория — успокойся, — попыталась урезонить разбушевавшуюся туманницу мадам Помфри.

— Да, я спокойна… Совершенно спокойна… Но ради моего и вашего спокойствия, давайте навестим Дамблдора, тут мне всё уже понятно, — подчёркнуто ни на кого не глядя, туманница направилась в палату к последней жертве. А что делать с Уизли (а ещё и с Финниганом, хотя тот вёл себя тише воды, ниже травы) она подумает чуть позже, когда действительно успокоится.

***

У директора… хм, бывшего директора, тоже была не самая мирная атмосфера. Вошедшая в палату Астория мгновенно оценила явно потухший и усталый вид пациента, лишённого привычной организму подпитки от Хогвартса. Да и наседающие директора Шармбатона и Дурмстранга, позитива Альбусу не добавляли.

— Добрый день, — изобразила дежурную улыбку крейсер. — Директор Максим, директор Каркаров… — отдельные кивки директорам конкурирующих школ.

— Мисс Кливленд, — явно обрадовался возможности сменить тему Дамблдор, поприветствовал подошедшую туманницу слабым голосом смертельно больного человека. — Вы решили навестить своего уважаемого директора?

— Мисс, я попросил бы вас подождать в коридоре, — козлиная бородка Каркарова высокомерно дёрнулась кверху. — Разве вы не видите, что мы заняты? Хогвартсу определённо стоит подтянуть дисциплину в своих стенах, — эта выпущенная шпилька была уже предназначена Альбусу.

— Я так не думаю!

Туманница спокойно прошла вглубь палаты, пропуская за собой колдомедика.

— Я здесь не с праздным визитом вежливости, а с двумя, не терпящими отлагательства, целями: по просьбе мадам Помфри, провести углубленную диагностику пострадавшего, и сообщать вам, что вы зря теряете здесь своё время, бессмысленно нервируя пациента. Все свои вопросы по дальнейшим условиям пребывания вас и ваших подопечных, как и вопросов безопасности на территории Хогвартса, вам следует адресовать директору школы.

— Дамблдор и есть директор.

— Уже нет. Из-за многолетнего пренебрежения безопасностью замка и его обитателей, он был лишён своего поста магией Хогвартса. Так что теперь, вы можете выдвигать претензии, к БЫВШЕМУ ДИРЕКТОРУ Дамблдору, только как к действующему… пока ещё действующему, Верховному Магу и Судье Визенгамота. А если хотите обсудить реальные проблемы с настоящим директором, то вам следует навестить директорский кабинет и поприветствовать своего нового коллегу там.

Её сообщение прозвучало, как гром среди ясного неба.

— Мисс, вы уверены? Не слишком ли это громкие заявления? — осторожно переспросила мадам Максим.


Erlicon читать все книги автора по порядку

Erlicon - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Туманная техномагия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Туманная техномагия (СИ), автор: Erlicon. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.