- Да нет, - неопределенно ответил Барлоу. - Вообще ушел из квиддича. В другое место.
Уточнять про «другое место» Скорпиус не стал. И так было ясно, что Барлоу подался в жулики. Хотя теперь Малфой испытывал даже какую-то жалость, почти симпатию к вечно мрачному инструктору по полетам. Впрочем, сегодня он вообще был склонен любить всех подряд, включая вредного низла.
- Прекрасно! - возбужденно заявила мисс Уэбстер, когда Скорпиус протянул ей сложивший крылышки снитч. - Дети, вы все уже катались с мистером Барлоу на метле и знаете, что в магическом мире это одно из средств передвижения на не очень большие расстояния. У вас впереди целый курс обучения полетам, а самые быстрые и самые ловкие
обязательно станут играть в квиддич. Как я уже говорила - это самый популярный вид спорта в нашем мире.
- Потому что других нет, - съязвил Скорпиус и невозмутимо встретил сердитый взгляд аниматорши. - Нет, ну правда, мне, например, очень нравится обычный маггловский футбол. И я очень надеюсь, что эта игра когда-нибудь приживется и в магической Британии тоже.
* * *
Поттер обнаружился в тенечке у озера. Сидел на плоском камне, засучив легкие брюки до колен и опустив ноги в прохладную воду, кидал крошки лимонного пирога суетившимся вокруг ступней малькам. Скорпиус присел рядом, едва справляясь с желанием прижаться в Главному аврору потеснее, наплевав на окружающих.
- Прикармливаешь для будущей рыбалки?
Гарри еле слышно фыркнул.
- Боюсь, что-то пристойное из этой мелочи вырастет в лучшем случае через год. Вот выйду в отставку, буду приезжать сюда с удочкой, как полагается тихому скромному пенсионеру.
- Ты собрался в отставку? - изумился Скорпиус. - Чего это вдруг?
- Да это я так, - нехотя ответил Поттер и стряхнул с ладони в воду последние крошки. - Может старый усталый аврор помечтать об отдыхе?
- Старый усталый аврор, - передразнил его Малфой, и Гарри негромко засмеялся. - Скоро обед и тихий час. Ты ведь никуда не собираешься уходить?
Он и не хотел - но вопрос прозвучал почти жалобно. За сутки без Гарри Скорпиус и правда безумно соскучился, чего никак не ожидал. А фееричный утренний секс не просто поднял их отношения с Поттером на какой-то новый уровень, а разбудил в Малфое незнакомые ему прежде чувства. Он и раньше был готов признать некоторую влюбленность в Гарри, чувствуя определенное моральное удовлетворение от того, что все-таки соблазнил самого знаменитого в Британии мага. Но в будущее особо далеко не заглядывал, довольствуясь тем, что предлагала ситуация: летний роман без особых обязательств по взаимному согласию.
А сейчас, сидя на теплом камне, Скорпиус неожиданно для себя вдруг осознал скоротечность времени и его необратимость. Закончатся лагерные смены, Гарри вернется к своей семье и работе, и больше ничего между ними не будет. Ни теплого дыхания в макушку, ни ленивых ласк после оргазма, ни, собственно говоря, самого секса - бурного, всепоглощающего, совершенно особенного.
От этой мысли стало вдруг больно, словно где-то под ребрами слева засела большая колкая заноза, мешавшая дышать и думать. С трудом отогнав тревожное ощущение, Скорпиус по возможности беззаботно улыбнулся.
- Я имел в виду - мы ведь в тихий час продолжим?
- Обязательно, - Гарри встал, распугав мальков, и с удовольствием потянулся. - Но более активную часть отложим все-таки на вечер. Я же тебе кое-что обещал.
Представив, как будет происходить обещанное, Скорпиус порозовел и торопливо слез с камня.
- Пойду соплохвостиков из воды выгонять, пока у них жабры не отросли.
- Давай-давай, - лениво согласился Гарри и потянул через голову футболку. - А то твои кузины уже подозрительно поглядывают в нашу сторону. Надеюсь, у них не слишком извращенная фантазия.
- Если пристанут, скажу, что про низла спрашивал, - Скорпиус пожал плечами. - Где купили, какая родословная.
- Про низла так про низла, - согласился Поттер и побрел в воду.
Скорпиус пару мгновений смотрел в его спину, чувствуя, как в животе становится тепло и щекотно, а затем развернулся и побежал к причалу, на который с визгом и смехом выбиралась его подопечная малышня.
Во время обеда место Стюарта за столом пустовало, и миссис Мур досадливо заметила:
- В следующий раз все же заставлю его воспользоваться камином. Тестрал - это ужасно медленно.
- Зато надежнее, - возразила мадам Кокрейн.
- Если бы Стюарт не прикладывался с таким удовольствием к элю, и камин стал бы надежным, - пробормотала мисс Уэбстер, и медиведьма кинула на нее сердитый взгляд. Поттер хмыкнул и наклонил голову, пряча улыбку. Впрочем, как и все остальные, сидящие за столом. Даже Брукс криво улыбнулся, покосившись на своего соседа.
- У каждого свои слабости, - примирительно ответила мадам Мур. - Cобственно, торопиться нам некуда - до следующей дискотеки еще неделя, за это время мастер Вук все успеет починить.
- А что случилось? - поинтересовался Гарри, и Скорпиус тут же влез с объяснениями.
- Вчера на дискотеке две девочки из отряда Циссы не поделили кавалера из отряда Бранни. В результате всплеском стихийной магии снесло защиту на всей музыкальной аппаратуре…
- И Стюарт повез ее восстанавливать в мастерскую, - продолжила мадам Кокрейн. - Не представляю, как бы он со всем этим полез в камин.
- А на лодке? - удивился Гарри. - Напрямую же быстрее.
- А он плавать не умеет, - все так же ехидно и негромко пояснила мисс Уэбстер. - И до смерти боится воды.
Цисса с Бранни захихикали, уже не стесняясь. Кузины, как и Скорпиус, обожали плавать, а Бранни даже занималась подводным плаванием с жаброслями и входила в сборную Академии. Воспользовавшись мгновенно возникшей шумной перепалкой между медиведьмой и аниматоршей, Малфой украдкой сунул руку под стол и погладил Гарри по бедру. Его запястье немедленно перехватили, приласкав тыльную сторону ладони большим пальцем, от чего по спине тут же побежали колкие приятные мурашки. Скорпиус уткнулся в тарелку с овощным рагу и счастливо вздохнул.
Тихий час начался с неторопливых сладких ласк. Устроившись под боком у Гарри, Скорпиус медленно водил ладонью по груди и животу аврора, зарывался носом подмышку, с наслаждением вдыхая возбуждающе-мужской запах, и буквально плавился от предвкушения дневного секса. Ему безумно нравилось заниматься любовью при солнечном свете, окрашивающим комнату в медовые летние тона. Скорпиуса возбуждали даже солнечные зайчики, дрожавшие на потолке, когда порыв ветра морщил поверхность зелья в вазочке, заставляя вздрагивать лепестки эдельвейса.
Когда Гарри резко сел в постели, Малфой не сразу понял, что случилось, и потянул любовника назад. Но тот осторожно высвободил запястье, спрыгнул на пол и принялся торопливо одеваться.
- Ты что? - Скорпиус тоже сел, с недоумением и обидой глядя на Поттера. - Приспичило, что ли?
- Следящее сработало, - коротко ответил тот, натягивая джемпер. - Наши красавцы только что отчалили от берега.
- Я с тобой! - мгновенно сориентировался Скорпиус и вскочил. - Сейчас, я быстро!
- Нет! - Гарри ухватил его за плечо и усадил назад. - Ты останешься в лагере. И не спорь. Это может быть опасно, а у меня нет возможности следить, чтобы ты не подставился под заклятие. Ты будешь мне мешать.
- Я? - Скорпиус задохнулся от возмущения. - Я - мешать? Да у меня, к твоему сведению, по Заклинаниям было «Превосходно»!
- Врешь, - спокойно ответил Гарри и шагнул к двери. - «Выше ожидаемого» у тебя было по Заклинаниям. А экзамен по ЗОТИ ты вообще пересдавал. «Превосходно» у тебя было только по зельеварению и гербологии, что меня, кстати, не удивляет. Скорпиус, мне некогда. Оставайся в лагере и следи за детьми - мало ли, что.
- В постели, значит, я тебя устраиваю! - закричал Скорпиус, схватил подушку и изо всех сил швырнул ее в закрывающуюся дверь. - А если опасно, то «сиди в лагере»!
В глубине души он понимал, что Поттер прав. Приключения хороши в романах и по колдовизору. В реальной жизни новичкам везет гораздо меньше, чем в боевиках и детективах. То, что сам Гарри в свое время выходил победителем из схваток с Волдемортом, не означало, что и всем остальным повезло бы точно так же. Есть маги, которых хранит Судьба, и есть просто маги.
Но обида оказалась сильнее доводов рассудка. Скорпиус кинулся лицом в скомканное покрывало, глотая злые слезы. От былого возбуждения не осталось и следа. Подумать только, каких-то полчаса назад он был счастлив. Он был уверен, что стал для Гарри равным, своим. А оказывается, тот по-прежнему считает его ни на что не годным мальчишкой.
Впрочем, разочарование и злость очень быстро сменились страхом. Гарри полетит за бандитами в одиночку. Конечно, он опытный аврор, но кто знает, как обернется дело? Брукса и Барлоу Скорпиус ни секунды не боялся - они казались ему не очень-то ловкими и совсем не опасными. Но Скорпиус никогда не забывал про случайности. «И обезьяна падает с дерева», - любил говорить Джаред, и тут Малфой был с ним абсолютно согласен. В его собственной, пока еще не очень долгой жизни, таких случайностей имелось предостаточно. И далеко не всегда они оказывались приятными и безобидными. Может быть, стоит поднять тревогу? Вызвать других авроров? Или хотя бы сообщить обо всем мадам Мур?