My-library.info
Все категории

"Агдан. Лунная роза". - Сергей Саут

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе "Агдан. Лунная роза". - Сергей Саут. Жанр: Фанфик год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
"Агдан. Лунная роза".
Дата добавления:
2 октябрь 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
"Агдан. Лунная роза". - Сергей Саут

"Агдан. Лунная роза". - Сергей Саут краткое содержание

"Агдан. Лунная роза". - Сергей Саут - описание и краткое содержание, автор Сергей Саут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Дорогие поклонники цикла А.Г Кощиенко «Косплей Сергея Юркина».
Представляю вам Фанфик (он будет довольно большим) на это произведение.
Расхождения с основной веткой начинаются в тюрьме Анян, то есть с девятой книги данного цикла – «Чужой».
Первая книга цикла завершена. Продолжение - «Агдан. Не стены, а паруса!»
Смотри и читай здесь:
<a href='https://author.today/work/358024' target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">https://author.today/work/358024</a>

"Агдан. Лунная роза". читать онлайн бесплатно

"Агдан. Лунная роза". - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Саут
подставили!» Это уже не имеет значения, шестерёнки карающей машины уже запущены личной командой президента. Да и так уж она не виновата? Таких в политике, тем более в корейской не бывает!

Ну, а поклонники Агдан, особенно в Корее еще бы от себя обязательно добавили, вот нечего было Чве УнГен вести себя по отношению к их кумиру как последняя … не понятно кто! Так что здесь все справедливо, все согласно «золотому праву нравственности», которое общеизвестно во всех мирах – «Относись к другим людям так, как хочешь, чтобы они относились к тебе».

(Золотое правило нравственности. Издавна известно во многих религиях и повторялось многими мыслителями. Из известных людей в разное время и разных формах его озвучили - Сократ, Аристотель, Платон, Сенека, Конфуций, Будда, Мухаммед, Кант и другие. Прим. – автора).

Кстати, данное правило и вполне себе работает в отношении Ёнесайского университета, всех его студентов, преподавателей и администрации, вот к ним мы скоро и направимся!

Глава 61. Ёнесайские «хроники». «Перевожу с японского в саке!»

Корея. Сеул. Улица недалеко от университета Ёнесай. Поздний вечер того же дня. Улица с пафосном кафе.

Как говориться в одном мудром изречение – «Куй железо, не отходя от кассы!» Ну, а если точнее, то после рассказа Ли ЮЧжу, сестры погибшего студента, в этот же день были сформированы, а на следующий вечер уже и направлены две группы в заведения общепита по адресам согласно информации, доведенной от ЮЧжу и СунОк, те самые заведения, где праздновали для обычных людей непонятно что, студенты Енесая.

Вот и перед одним из таких заведений, с освещаемым фонарем вывеской, стоит группа молодых людей. Угу, можно сказать что почти как у классика – «Ночь, улица, фонарь, аптека».

Шутка … какая еще такая к хренам аптека? Тут совсем не до стихов уважаемого советского поэта другого тем более мира. Тем более в Корее о таком поэте даже и не подозревают. Хотя аптека похоже лишней здесь точно не была, но это все потом!

И конечно же, это ночное кафе, а не аптека, вот взгляд и камера заодно выхватывают и название данного заведения, перед которым стоят снимающие, название на корейском правда.

통역사 (корейск. – «Переводчик»)

Хотя, для зрителей в фильме, оно конечно же появится и на более понятных языках. Ну что же, переводчик, так переводчик!

Вроде, именно как на переводчиков на разные языки мира, в основном и учат в этом славном учебном заведении под названием Ёнесайский университет?

- Заходим. - говорит возможно уже и знакомый кому-то женский голос. – Вы берете один столик в углу, мы берем другой, в общем действуем по нашему плану.

Кафе «Переводчик», чуть позже.

За небольшим столиком, где-то на 4 места, сидят две девушки, этот стол плотно уставлен бутылочками с соджу, ну и минимум закусок тут конечно тоже присутствует.

- Маскировка! - усмехается тот же женский голос что давал команду на посещение данного заведения.

Но не уставленный бутылочками стол привлекает внимание зрителей, хотя для кого-то он, наверное, тоже по-своему интересен. Вот на камеру попадает весёлая и теплая компания, что сдвинула несколько столов в другом углу кафе, отмечают по-видимому что-то очень важное в их жизни. Вот и приближение, чётко видны лица празднующих. Это совсем еще молодые парни и девушки. Студенты, вне всяких сомнений. Как там народная мудрость гласит – «От сессии до сессии живут студенты весело!». И вот он, наглядный пример такого веселья и отношения к жизни. Хотя, не будем их критиковать, может что-то масштабное и значимое они сегодня празднуют, хотя бы сдачу той же сессии? Интересно, как узнать у этой компании имеют ли они отношение к…

- Привет красавицы! - за стол к девушкам плюхается уже «тёплый» мужской организм, похоже из той самой компании что «живет весело». Похоже его привлекли красотки за столом (интересно кто это все-таки, пока небольшая интрига для зрителей), или может причина более проста, «теплый» организм заметил на столе соджувое изобилие, и просто не смог пройти мимо? Кстати подтверждая именно вторую причину, присевший восхищенно цокает губами.

- Однако, какой тут у вас на столе замечательный натюрморт присутствует. Просто красота! Вы что, тоже студенты? Что-то я вас тут раньше ни разу не видел, а это все-таки кафе в основном для нас, студентов Ёнесая, и тут это все знают. – проявляет некоторую подозрительность парень.

- Ну что вы, конечно же мы тоже студенты, мы тут совсем недавно, перевелись к вам из … Пусана. - отвечает Аяка Ямасита, ну уж куда без нее, именно она за столом.

(Вот и открыли имя первой за столом в группе из двух девушек, руководство в штабе решило, что красивые девушки намного лучше смогут разговорить незнакомых пока парней переводчиков.

К тому же, Аяка виртуозно обращается со скрытой японской видеокамерой, может конечно и немного уступала в этом подруге Эйдзи, но не Эйдзи же изображать корейскую студентку? Особенно не зная «родного» языка.

Но это кстати совсем не означает что лучшая подруга Аяки осталась в стороне. Сейчас она, СанХо, старший из братцев Ян и Ли ДжунХьюн сидят совсем неподалеку, изображая загулявшую и случайно заглянувшую в кафе щедрую компанию.

ДжунХьюн кстати тоже вооружен портативной видеокамерой, сегодня


Сергей Саут читать все книги автора по порядку

Сергей Саут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


"Агдан. Лунная роза". отзывы

Отзывы читателей о книге "Агдан. Лунная роза"., автор: Сергей Саут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.