My-library.info
Все категории

Первый. Часть 3 (СИ) - Чернусь Денис Витальевич

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Первый. Часть 3 (СИ) - Чернусь Денис Витальевич. Жанр: Фанфик год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Первый. Часть 3 (СИ)
Дата добавления:
18 май 2023
Количество просмотров:
75
Читать онлайн
Первый. Часть 3 (СИ) - Чернусь Денис Витальевич

Первый. Часть 3 (СИ) - Чернусь Денис Витальевич краткое содержание

Первый. Часть 3 (СИ) - Чернусь Денис Витальевич - описание и краткое содержание, автор Чернусь Денис Витальевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Наш человек (инженер по профессии) в теле изначального Зерга из игры Старкрафт. ГГ слышал о игре, сам в неё играл пару раз, но компанию не трогал. С канонам не знаком совершенно, потому будет ломать его по страшному, строя свою отдельную империю.

Первый. Часть 3 (СИ) читать онлайн бесплатно

Первый. Часть 3 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чернусь Денис Витальевич

Из Богатыря вышла процессия во главе с капитаном и Рексом, его сопровождали три десятка закованных в броню людей, и десяток людей в более легких скафандрах похожих на капитанский. Отдельно стоит выделить двух девушек, облачённых в обтягивающий покров с элементами брони. Одна была известной мне Катериной, вторая же была видно Юкиной. Из зашедших на посадку дропшипов людей пока никто не выходил. Через мгновение процессия двинулась в нашу сторону.

Стоило процессии поравняться с нами, я уже было хотел поприветствовать Андерсена, как из-за трона послышалась возня и возмущенный писк.

— Да расступитесь вы дылды, не видите, мы этот обычай пришли соблюсти, а ну куш я вам говорю. — расталкивая охрану из-за трона выплыла процессия Либри в красивых белых сарафанчиках, с подносом. Поднос был большой, тащила его тройка Либри, на подносе стоял большой розоватый каравай с чашечкой, что отливала синевой, графин с мутно зеленоватой жидкостью и десяток стопок! — кое-как прорвавшись в первые ряды, мелочь поправила свои сарафаны и цветочные венки подлетела к делегации людей.

— Ну чего стоим, в своих безвкусных гробиках, и мнемся. Мы значится готовились, давайте, берите наш хлеб макайте в синею пыльку, и жуйте, потом вот стопочку стрекозиной настойки и можно о хакерах будет поговорить, да не смотрите так, ну не было у нас соли, пылька сойдет за нее. Каравай из питательной смеси, биологи сказали что вам можно, они только про стрекозиную настойку говорили что для слабых человеческих особей она крепкая будет, пыльки если чуть то можно, даже полезно будет. И чего она нашу настройку хаяла, она же совсем слабенькая всего-то 70 градусов, и чутка стрекозиного яда, это же не бурда механикусов, что те гонят на отработанном ядерном топливе. — застрекотала мелочь, тыкая рюмкой с зеленоватой жидкостью, не дождавшись реакции опрокинула ту в себя, и развернулась в мою сторону Ну вот я же говорила, водичка почти, или мы чего не так вычитали в книжки по традициям? Ани чего Праматерь не уважают!

Вот честное слово, хотелось выполнить интернациональный жест рука лицо и заржать. Я конечно морально готовился, что детки чего учудят, но сначала внучки, а теперь и Либри на первых же минутах устраивают. Только я хотел уже начать объяснятся, как вперед вышла Юкино, быстро подняв забрало, произвела странные пси действие, отломила кусочек розового каравая, макнула тот в чашечку с пыльцой, лихо опрокинула кусок хлеба в рот и резко следом стопку опрокинула. Через миг ноги у девушки слегка покосились, и второй пришлось поддержать свою коллегу. Мелочь уже намерилась влить стопку своей настойки Катерине, что пыталась удержать свою подружку, и опасливо косилась, на протянутую рюмку.

— Так Колокольчик, отставить спаивать гостей, обычай конечно вещь важная, но Людям нельзя открывать свои скафандры в не периметра подготовленных для них помещений. Их биология не приспособлена к условиям нашего мира. Но как только люди разместятся то они обязательно попробуют все ваши угощения, а пока мы простим им не соблюдение традиции, они же просто не могу надломить хлеб. — пытался урезонить мелочь.

— Ну эта то смогла, только чет она слабенькая совсем, с одной малюсенькой стопочки вон как развезло. — Прищурилась Колокольчик. — Ну ладно, но чтоб потом все съели и выпили, а то мы что зря готовили.

Тут мне на голову забралась внучка, оглядев с высоты всех малявка выдала.

— А нам настойку не дают, представь себе прячут ту от нас бабушка, и читают нудные лекции о вреде детского алкоголизма, ууууу вредины! — выдала не состоявшееся партизанка. Сняв ту с головы и удерживая в лапах егозу. Осознавал, что первая встреча перерастает в какой-то сюр.

— Рада вас увидеть лично капитан Андерсон, прошу извинить за столь своеобразное приветствие, дети везде пролезут, ну а Колокольчик из Либри, советую привыкать к их поведению.

— И ни че я не ребенок, ням, я шпион, нас только прабабушка смогла заметить, вкусно еще хочу-Выдала внучка в моих руках, доедая кусочек каравая, волшебным образом образовавшейся у нее в лапках.

— Так партизанки, сейчас, как и положено отправятся в библиотеку и сдадут отчет о разведывательной операции, а бабушки проведут встречу с людьми, вы ведь совсем взрослые шпионки, и должны действовать как профессиональные разведчицы и предоставить отчет. — Внучки собравшись полу кружком быстро пошептавшись согласились.

— Мы согласны, только разведка требует себе каравай, три вкусных каравая. — Подумав чутка и выслушав шепот сестрёнки главная разведчица, поправилась. — Каждой, по три вкусных каравая! С Пылькой! — гордо задрав к небу пальчик, огласила требования внучка.

Передав внучек, Колокольчику которая уже забыла о людях, и расспрашивала внучек про каравай, по обещав наготовить целую гору, увела тех в сторону библиотеки. Выдохнув, перевела взгляд на делегацию людей, что так же молча стояла и не вмешивалась в мое общение с внучками.

— Надеюсь теперь то мы можем начать встречу. Дети капитан, от них не скрыться, думаю вы как отец должны меня понимать. — протянул я вперед свою лапу.

— Думаю я вас в некотором смысле понимаю. — Пожал протянутую руку капитан. — извините за праздное любопытство, но почему вы часто меняете свое определение между мужским и женским?

— Быстро и понятно на ваш вопрос я не смогу ответить капитан, возможно позже и в другой обстановке. — как объяснить то что сам до конца не понимаешь, себя я осознавал и по сей день мужчиной, дети же через единство воспринимали меня матерью, женщиной, а по сути я бесполое существо. Вот меня и клинило после единства, и я часто скакал в разговоре с женского на мужское. Решил скинуть часть проблем на дочку. — Позвольте представить мою дочь Смалк. Она изъявила желания познакомиться с вами, и быть вашим основным посредником между нашими расами.

— Добрый день мистер Андерсон, думаю, что вы теперь не только капитан корабля, но и особь, что представляет интересы вашей небольшой стаи, занимая должность вожака стаи? — не растерявшись поздоровалась дочка.

— Приятно с вами познакомиться. Если я вас правильно понял то, думаю что да. На последнем собрании меня избрали главой нашего небольшого общества. Надеюсь на продуктивную работу. Я тоже буду рад, нашей совместной работе. Мисс Смалк, извините если ошибся, но мне неизвестен ваш статус. — озадачил ту дочку

— Тут моя ошибка капитан. — решил помочь дочери и внести ясность. — Позвольте представить дочь полностью, Княжна Романова Смалк Владимировна, первая наследница Велико княжеского престола Ситской Руси. — торжественно представил дочь.

— Простите мне мое невежество принцесса. — Отвесил весьма элегантный поклон капитана. Пришлось спасать дочь и передать по нашей связи краткую выжимку по этикету и правилам поведения.

— Не стоит извиняться вождь Андерсон. — Проговорила дочка, слегка склоняя голову и подогнула ноги, увела в строну одну из лап. Смотрелась весьма мило и грациозно, не ожидал.

— Так думаю, нам стоит отправиться во дворец, там уже подготовлено помещение для переговоров где мы сможем обсудить все интересующие нас вопросы. Только сначала стоит перенаправить ваших медиков и оборудование на Базу первого Омута. Все условия для ваших подчинённых уже подготовлены. Инвиторы, биологи и механикусы совместно подготовили отдельное медицинское помещение, и жилые комнаты. Прошу передать вашим людям, пусть не стесняются и составят по прибытию список всего нужного, с ними будет работать моя внучка, Любава. Сейчас к вашим кораблям присоединится двойка наших сопровождающих, они проводят ваши корабли. И Андерсон, не стоит беспокоиться о дочери, я гарантирую, что с ней все будет хорошо.

Капитан кивнув, связавшись с пилотами двух дропшипов, передал тем нужную информацию. Капитан был слегка на взводе, ведь его непоседливая дочь вызвалась пилотировать один из дропшипов. Оставшееся часть делегации же направилась в сторону подготовленного для них транспорта. Через двадцать минут мы уже выгрузились у дворца. От людей веяло любопытством и страхом, лучше всего держался капитан и две девушки в обтягивающих скафандрах. Стоило нам войти во дворец, как из каждой щели на процессию уставились обитатели дворца, всем были интересны человеки, и если основная масса просто наблюдала, то Либри не стеснялись обсуждать человеков, больше всего доставалась Катерине. Ту подозревали в хакерстве, и примерялись утащить ту в свою обитель, устроить той допрос. Если основная часть людей не понимала русского языка, то вот девушка все прекрасно осознавала. Шикнул на мелочь, но куда там, давить псионикой не хотелось, а то люди могли неправильно понять. Катерина едва не запнулась услышав рассуждения очередной стайки Либри, те сетовали что среди людей больно мало самок, и их хакера могут увести биологи дабы склонить ту к спариванию и понаблюдать за процессом размножения человеков. А она им самим нужна зря они что-ли украшали новую пыточную. Как бы нашу гостью не хватил удар, нужно будет с девушкой решить вопрос в первую очередь, а то как бы ту не умыкнули. Дойдя до специально отведенного помещения, процессию людей разделили. Оставив основную массу гостей, мы с капитаном тремя его сопровождающими и двумя девушками, направились в отдельный кабинет. Меня сопровождала только дочь, резко изменившееся гравитация, вызвала неприятные ощущения в теле, и дочери было гораздо хуже, ее организм гораздо медленнее перестраивался под резко изменившиеся условия. Видно на наших с дочерью лицах этот процесс ярко отобразился, пришлось успокаивать запаниковавших гостей.


Чернусь Денис Витальевич читать все книги автора по порядку

Чернусь Денис Витальевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Первый. Часть 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Первый. Часть 3 (СИ), автор: Чернусь Денис Витальевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.