Клод Моне — французский живописец второй половины XIX — начала XX века, один из основателей импрессионизма. В 1864 он переехал в Париж и поступил в университет на факультет искусств, однако вскоре ушел оттуда и стал заниматься в студии Шарля Глиера. Здесь художник познакомился с Огюстом Ренуаром, Альфредом Сислеем, которые придерживались близких взглядов на искусство. Вместе с Моне они составили основу будущего нового направления — импрессионизма.
После начала Франко-прусской войны в 1870 мастер уехал в Англию, где у него была возможность увидеть работы Уильяма Тернера и Джона Констебля. Очевидно, что их живописная манера наложила отпечаток на формирование его стиля. После возвращения во Францию в 1872 Моне создал свой знаменитый пейзаж «Впечатление. Восходящее солнце» (Музей Мармоттан-Моне, Париж), название которого стало пророческим.
В 1874, когда Моне и группе живописцев было отказано в участии в парижском Салоне, они организовали свою выставку в галерее фотографа Нодара. Отзывы были уничижительны, известный критик Луи Леруа так писал об этом: «На ней не было ничего, кроме впечатленчества». Очень скоро слово, использованное в качестве оскорбления, — «впечатленчество» («impressionism») — послужило названием нового направления, в котором главным принципом стала передача зрительных эффектов, воздуха и света.
Картина «Водяные лилии» представляет прекрасный образец импрессионистического видения — в водяной глади, подернутой рябью легкого ветра, фиолетовыми пятнами изображены лилии.
Амедео Модильяни (1884–1920) Портрет доктора Пола Александра 1909. Холст, масло. 100,5x81,5Амедео Модильяни — итальянский живописец и скульптор, последний представитель «великой богемы» начала XX века. Жизнь Модильяни — в значительной степени миф, созданный после его смерти, когда мастер уже был знаменитым. Начав учиться рисовать в Италии, в 1906 Модильяни переехал в Париж, который в начале XX века являлся мировым центром художественной жизни.
На портрете изображен доктор Пол Александр, на первом этапе парижской жизни оказавший Модильяни значительную помощь — как моральную, так и финансовую. Весной?907 живописец снял студию в его особняке. Молодой состоятельный врач покупал картины Модильяни, организовывал ему заказы на портреты, а также способствовал участию работ художника в Салоне. Однако его полотна оставались без внимания публики, поскольку не принадлежали ни к одному из модных направлений того времени. Модильяни болезненно воспринимал непризнание своей живописи не только официальной критикой, но и богемным окружением. С началом Первой мировой войны Пол Александр ушел на фронт и прекратил оказывать Модильяни финансовую помощь.
Анри Лебаск (1865–1937) Марта Лебаск со скрипкой. Сен-Тропез 1920. Холст, масло. 122x86,5Французский художник конца XIX — начала XX века Анри Лебаск родился в провинции Шампань. Свое обучение он начал в Школе изящных искусств Анжера, в 1886 поступил в парижскую Академию Коларосси, которая была альтернативой официальной Школе изящных искусств. В это время Лебаск брал уроки также у художника Леона Бонна (1833–1922), популярного портретиста. В Париже он познакомился с К. Писсарро и О. Ренуаром, они оказали сильное влияние на его творчество. Начавшиеся среди постимпрессионистов эксперименты с цветом и изучение теории цвета (Ж. Сёра, П. Сеньяк) затронули и Лебаска. В 1903 вместе с Анри Матиссом он стал учредителем Автономного салона. В него вошли такие художники, как Ж. Руо, Андре Дерен.
Наряду со станковыми картинами Лебаск прославился монументальной живописью — он участвовал в оформлении Пантеона, театра на Елисейских полях, а также создал интерьеры для нескольких океанских лайнеров.
На данной картине изображена дочь мастера со скрипкой на веранде особняка в Сен-Тропез — модном курорте на юге Франции. Марта Лебаск-Реймонд (1895–1977) пошла по стопам отца и стала художницей. Кроме того, она прославилась как коллекционер, составивший уникальное собрание французской живописи начала XX века.
Эжен Анри Ле Сиданер (1862–1939) Старые ворота в сумерках 1929. Холст, масло. 125x150Эжен Анри Ле Сиданер родился во французской семье в Порт-Луи на Маврикии, в?870 он переехал на север Франции. Мечтая стать художником, Ле Сиданер отправился в Париж, где поступил в Школу изящных искусств в мастерскую к одному из самых известных академистов своего времени — Александру Кабанелю. Этот творец прославился салонными портретами, псевдоисторическими картинами и консервативными взглядами, поэтому неудивительно, что Эжен начал конфликтовать с наставником и был вынужден покинуть Школу.
В 1885 Сиданер оставил Париж и переехал на север Франции в городок Этапль, где обосновалась коммуна художников. Дешевизна жизни в провинции, протяженные дюны и живописные виды на пролив Ла-Манш привлекали сюда начинающих и непризнанных творцов из Англии, Австралии и других англоговорящих стран. Мастер с небольшими перерывами прожил здесь вплоть до 1894, затем отправился путешествовать по Европе. Успех пришел к нему в конце XIX — начале XX века, когда он начал выставляться на Салоне, у Жоржа Пти, одного из ведущих галеристов Парижа, специализировавшегося на импрессионистах, и в галерее Гоупил в Лондоне, где также устраивались выставки импрессионистов и постимпрессионистов.
На картине изображен уголок старого города с улицами, мощенными булыжником. На переднем плане стоит типичный средневековый двухэтажный дом с цветочными горшками на окнах, на заднем возвышается городская стена с арочным проходом, в котором виднеется следующий дом. Светлые сумерки и неяркие огни в окнах создают романтическую атмосферу.
Школа Рин. Дерево сливы. Экран. 1800-е Китао Масанобу (1761–1816) Любовное письмо. Около 1741–1744. Цветная гравюра. 66,1x25,8Китао Масанобу — японский художник-гравер, автор литературных произведений, популярных в эпоху Эдо. Его настоящее имя — Иваси Самуру. Художник родился в Эдо, учился мастерству у Китао Шинесамаса. Свою самостоятельную деятельность он начал как иллюстратор кибиоши (разновидность японской книги, предтеча комиксов) под названным псевдонимом. Затем мастер стал сам писать кибиоши, иллюстрировать их (под именем Санта Киоден), а также прославился литературной деятельностью. Он был дважды женат, обе его супруги были гейшами из знаменитого городского квартала Исивара.
Творчество Масанобу отличают острая наблюдательность и умение передать настроение персонажей. На данной гравюре изображена обнимающаяся пара — молодой аристократ и красавица. Девушка держит в руках адресованное ей любовное послание. Письма в стихах были одним из обязательных элементов куртуазного ухаживания. Герой облачен в кимоно с изображением карпа, выпрыгивающего из речного потока. В японской традиции эта рыба символизирует мужскую настойчивость. Между тем на красавице — кимоно с изображением драконов, которые олицетворяют водную стихию. Пара сидит на широкой скамье, рядом стоят чайник, столик и фонарь, указывающий на то, что действие происходит в вечернее время.
Тосюсай Сяраку (приблизительные годы жизни 1770–1825) Ишикава Эбизо в роли Такемуры Саданоши 1794. Цветная гравюра. 37,6x25,2Тосюсай Сяраку — японский художник-график, работавший в направлении укиё-э. Точные годы его жизни неизвестны. Творческая активность мастера приходится на 1793-1794.
Одним из важных видов в укиё-э являлось изображение актеров театра кабуки, являвшегося популярным зрелищем среди горожан. Он оформился в отдельный вид и получил название «якуша-е». Тосюсай Сяраку оставил после себя 142 картины, созданные, как считают, в четыре периода на протяжении указанного времени.
На данной гравюре представлен актер Ишикава Эбизо в роли Такемуры Саданоши. Гротескный портрет дополняют показанные руки персонажа, передающие его суетливый характер. Произведение относится к первому периоду — июнь 1794, работы, написанные в это время, считаются наиболее ценными среди остальных.
Катсукава Шуншо(?) (1783–1821) Женщины 1781–1801. Цветная гравюра. 30,1x20,6Катсукава Шуншо — японский художник, гравер, один из величайших мастеров укиё-э. Точные годы его жизни неизвестны, но гравюры, дошедшие до нас, датируются периодом с 1781 по 1801. Катсукава был сыном и учеником известного художника Миягавы Чошун(?).
Шуншо прославился серией гравюр с изображением актеров театра кабуки. Вместе с тем художник много внимания уделял бидзинга — изображению красавиц и был одним из основных авторитетов в этом виде гравюры.
На данной работе показаны четыре женщины, рассматривающие кимоно. Судя по фрагментам тканей, данных в верхних углах гравюры, перед зрителем лавка по продаже платья. Зашедшие в нее посетительницы заинтересованно смотрят, что можно приобрести. Две героини ощупывают ткань, одна из них, полуобернувшись к подругам, словно спрашивает: «Ну как, нравится?» Наклон головы одной из стоящих женщин показывает, что она готова дать совет. Художник очень простыми средствами изображает жанровую сцену городской жизни.