My-library.info
Все категории

Астрид Линдгрен - Дети с Горластой улицы (сборник)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Астрид Линдгрен - Дети с Горластой улицы (сборник). Жанр: Великолепные истории издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дети с Горластой улицы (сборник)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
898
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Астрид Линдгрен - Дети с Горластой улицы (сборник)

Астрид Линдгрен - Дети с Горластой улицы (сборник) краткое содержание

Астрид Линдгрен - Дети с Горластой улицы (сборник) - описание и краткое содержание, автор Астрид Линдгрен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
На Горластой улице никогда не бывает тихо. Может, потому, что там живут любители пошуметь и погорланить, а именно: Главный горлопан, просто Горлопан и Погремушечка. Так называет папа своих шумных детей Юнаса, Миа-Марию и Лотту. Вместе детям всегда весело, а маленькая Лотта просто напичкана выдумками и почти всегда играет. Правда, иногда она может быть очень сердитой, особенно если ей приснился нехороший сон. Она считает, что, если день начался так плохо, он никак не может кончиться хорошо. Или всё-таки может?

Дети с Горластой улицы (сборник) читать онлайн бесплатно

Дети с Горластой улицы (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Астрид Линдгрен
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Ты видела, какого снеговика мы слепили?

Фру Франссон опять ничего ей не ответила. Тогда Лотта немного подумала и выпалила:

— Фру Франссон, какого чёрта ты на меня сердишься?

— Лотта! — воскликнула мама. — Ты прекрасно знаешь, что нельзя говорить «какого чёрта» и что к фру Франссон надо обращаться на «вы»!

— Тогда я вообще не буду с ней разговаривать! — заявила Лотта.

Но фру Франссон сказала, что очень хочет, чтобы Лотта с ней разговаривала, и попросила маму, чтобы та разрешила Лотте говорить ей «ты».

Мама засмеялась и разрешила.

— И «какого чёрта» тоже! — добавила Лотта.

— Нет-нет, только без «чёрта»! — возразила мама.

Через минуту мама вышла из комнаты, и Лотта сказала:

— Я знаю, как я буду говорить! Вместо слова «чёрт» я буду произносить «Франссон». Ведь маме нравится, когда я говорю «Франссон». — И она тут же выпалила: — Фу, Франссон, с Рождеством всегда столько забот!

И я с ней согласилась, забот действительно было много. Мы с Юнасом и Лоттой помогали маме убирать дом и сад, расчистили от снега дорожки и поставили для птичек рождественский сноп. Мама нас очень хвалила.

— Что бы я без вас делала! — сказала она.

В Лоттины обязанности входило каждый день вытирать ножи так, чтобы они блестели. Однажды она сказала:

— Что бы я без себя делала! Ведь, фу, Франссон, у меня столько забот!

И вот наступил день, когда мы втроём отправились в город за рождественскими подарками. Деньги каждый взял из своей копилки — мы копили их целый год. Выбирать всем подарки тоже было весело. Под ногами скрипел снег, вся площадь была уставлена ёлками, а люди бегали из магазина в магазин, туда-сюда, туда-сюда. Мы с Юнасом хотели купить Лотте маленькую куклу для ванны и потому велели ей ждать нас на улице у входа, а сами пошли в магазин игрушек.

— Только, чур, не подглядывать! — сказал Юнас Лотте. А я добавила:

— Ты лучше рассматривай витрину с конфетами в кондитерской Карлмана, — посоветовала я ей.

Это предложение Лотте понравилось, потому что в витрине было выставлено много марципановых поросят и всяких других сладостей.

Но, когда мы с Юнасом, купив куклу, вышли на улицу, Лотты на месте не оказалось. Совершенно неожиданно для нас она вышла из кондитерской Карлмана.

— Что ты там делала? — спросил Юнас.

— Покупала для тебя рождественский подарок, — ответила Лотта.

— И что же ты мне купила? — поинтересовался он.

— Булочку со взбитыми сливками, — сказала Лотта.

— Дурья башка, булочка со взбитыми сливками до Рождества сто раз прокиснет! — засмеялся Юнас.

— Я знаю, — сказала Лотта. — Поэтому я её съела.

И тут на улице откуда ни возьмись появился наш папа. Ведь он не знал, что мы пошли в город покупать рождественские подарки.

— По-моему, я уже где-то видел этих детей, только вот никак не припомню, где именно, — сказала папа. — У них такой странный вид, всякому ясно, что им очень хочется, чтобы их пригласили в кондитерскую.

Вот это был сюрприз! Мы пили в кондитерской какао и ели булочки. И съели их столько, сколько в нас влезло. А сидели мы на зелёных диванах, и вокруг толпились люди, гудели голоса и у всех в руках были пакеты с рождественскими подарками. А на улице шёл снег, и взбитых сливок в булочках было больше, чем обычно. Словом, день удался на славу. К нам подошла тётя, которую зовут фру Фриберг, и заговорила с папой. Мы с Юнасом молча ждали, пока они наговорятся, а Лотта всё время перебивала фру Фриберг. Наконец папа не выдержал и сказал:

— Лотта, ты не должна перебивать взрослых, когда они разговаривают. Подожди, пока мы кончим говорить.

— Ха-ха! — засмеялась Лотта. — Я пыталась, но это бесполезно, потому что взрослые говорят бесконечно.

Фру Фриберг засмеялась и сказала, что ей давно пора домой, — она собиралась печь мятные пряники.

Мы тоже напекли пряников, правда, не в тот день, а на другой. Напекли их много-много, так что наши баночки для пряников оказались битком набиты. И пекли мы их совершенно самостоятельно. Банки с пряниками мы отнесли в детскую и решили сохранить их до сочельника. Но Лотта съела свои пряники в тот же день и потому за обедом отказалась от пюре из брюквы.

— До Рождества пряники могли испортиться, — сказала она.



А потом каждый день клянчила пряники у нас с Юнасом.

— Подайте Христа ради пряничка бедному человечку! — говорила она.

И наконец настал сочельник — самый лучший день в году. Вот как мы его провели.

Едва проснувшись, мы побежали вниз на кухню, мама была уже там и приготовила кофе. И мы все сели пить кофе перед камином, хотя в обычные дни мы, дети, кофе вообще не пьём. А к кофе мама дала нам булочки с шафраном, мятные пряники и пирожки из заварного теста. И рядом стояла ёлка и пахла так, что у меня даже голова закружилась. Выпив кофе, мы стали наряжать ёлку, все, кроме мамы, — она на кухне готовила селёдочный салат.



— Как у нас красиво! — сказал Юнас. — Такого красивого дома нет ни у кого.

— И в нём так хорошо пахнет, — добавила Лотта.

По всем комнатам мама расставила белые душистые гиацинты и свечи, всё выглядело необычно и пахло тоже необычно. Это был особенный рождественский запах.

В тот день мы только и делали, что ели, мы подчистили на кухне все мамины кастрюльки, что стояли на плите. А вечером вместе с мамой пошли к тётушке Берг, отнесли ей рождественские подарки, и она угостила нас жареным миндалём. А Лотте тётушка Берг подарила хорошенькую красную шапочку, которую связала специально для неё.

— Теперь я буду настоящим рождественским томте[2]! — обрадовалась Лотта.

Но быть томте у неё не получилось. Потому что вечером к нам пришёл настоящий томте, который на Рождество разносит детям подарки. Он потопал ногами в прихожей и постучал в дверь, а потом ввалился в гостиную с мешком, полным подарков.

— Мне и спрашивать не нужно, живут ли в этом доме хорошие и послушные дети, — сказал он. — Я прочитал на дверной дощечке, что такие дети здесь есть.

А Лотте он сказал:

— Не надо так таращиться, а то у тебя выкатятся глаза! — И правда, глаза у Лотты стали большие и круглые.

Потом томте вышел в прихожую и вернулся с двумя огромными пакетами, в одном были лыжи для меня, а в другом — санки для Лотты. Но Лотта стояла как вкопанная и не сдвинулась с места, пока томте не ушёл.

— Лотта, что с тобой? Почему ты молчишь? — спросила у неё мама.

— У меня защекотало в животе, когда он пришёл, — сказала Лотта. — И до сих пор щекочет, фу, Франссон!

В сочельник нам разрешают лечь спать, когда мы сами захотим. У камина мы щёлкали орехи и ели апельсины, потом танцевали вокруг ёлки, и всё было прекрасно. А на другой день, в первый день Рождества, мы пошли в церковь на рождественскую службу. Сноп, что мы поставили во дворе для птичек, весь занесло снегом, мы его встряхнули, чтобы воробьям было что поесть, и только после этого пошли в церковь. На небе мерцали звёзды, потому я и люблю их больше всего, хотя луна и солнце — тоже неплохо. Когда над Горластой улицей мерцают звёзды, она выглядит сказочной. И почти во всех домах горят свечи, тоже как в сказке. А где-то вдали, над крышей ратуши, мерцает самая большая звезда, какую я только видела.

— Это наверняка Рождественская звезда, — сказала Лотта.


Лотта с Горластой улицы

Никто не любит Лотту

Однажды Лотта с Горластой улицы, которой недавно исполнилось целых пять лет, проснулась не в духе. Ей приснился нехороший сон, и она решила, что всё это было на самом деле. Маленькая, глупенькая Лотта! Первым делом она ужасно рассердилась.

— Они побили моего Мишку! — закричала она, когда мама зашла в детскую, чтобы узнать, почему Лотта в восемь утра сидит и плачет в своей кроватке.

— Кто побил твоего Мишку? — спросила мама.

— Юнас и Миа-Мария!

— Лотта, милая, это тебе приснилось, — сказала мама. — Юнас и Миа-Мария уже давно в школе, у них не было времени бить твоего Мишку.

— Всё равно они его побили, хотя у них и не было времени! — крикнула Лотта и погладила бедного Мишку.

Лоттин Мишка вовсе никакой не медвежонок, а толстый маленький поросёнок, которого мама сшила из розовой ткани и подарила Лотте, когда той исполнилось три года. Тогда Мишка был чистый, розовый и красивый, теперь он был грязный и выглядел настоящим поросёнком, но Лотта считала, что это медвежонок и потому звала его Мишкой. Однажды Юнас сказал ей:

— Ха, тоже нашла медведя, это самый обычный поросёнок!

— Дурачок ты, Юнас, неужели ты не видишь, что это медведь?

— Твоё дело, думай, что хочешь. — Юнас пожал плечами. — Только скажи, кто он, по-твоему, белый полярный медведь или обыкновенный бурый?

Ознакомительная версия.


Астрид Линдгрен читать все книги автора по порядку

Астрид Линдгрен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дети с Горластой улицы (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Дети с Горластой улицы (сборник), автор: Астрид Линдгрен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.