Ознакомительная версия.
— Чего ты молчишь? — резко срывается у меня.
Мужик равнодушно смотрит в сторону и нехотя отвечает:
— Казаки... В Молодечно... погором делают... Жидов режут...
Это невозможно.
Солдаты.
Многокрасочные оттиски с картин масляной живописи. (Прим. ред.)
Староста.
Старая земельная мера — 1 морг равен 0,5 гектара. (Прим. ред.)
Чистота — украшение дома.
Кладбище.
Преданный рыцарь. (Прим. ред.)
Часть города, выделенная для проживания евреев. (Прим. ред.)
Кузьма Крючков — знаменитый герой казённой патриотической печати.
Ника-милуша — прозвище данное царю Амфитеатровым в его известном сатирическом фельетоне «Семейство Обмановых».
Местными парками называются базисные склады, откуда получают питание парковые бригады, доставляющие снаряды на батареи и в полки. Обыкновенно местные парки устраиваются в районе ближайшей железнодорожной станции в товарных вагонах.
С участием
Распутин.
Национально-освободительные восстания в Польше. (Прим. ред.)
Разгром войск Тевтонского ордена у деревни Грюнвальд в 1410 г. (Прим. ред.)
У противника.
Чемберлен.
Опять мертвецы шагали.
Железный.
Мама, пой!
Земгусарами называли щеголеватых молодых людей со шпорами и во френче, служивших в Союзе городов и Земском союзе.
Торговцы, предприниматели. (Прим. ред.)
В то время командующий 3-й армией.
Настой ипекакуаны (рвотного корня).
Свыше 20 килограммов. (Прим. ред.)
Надпись, выгравированная на германских пушках. Означает: последний довод царя.
Нет ни угля, ни дров, ни спичек.
Мокрецы на копытах.
Главный интендант третьей армии.
Делопроизводитель.
Геллер — разменная монета в Австро-Венгрии. (Прим. ред.)
Кафрами называли англо-бурские колонизаторы народы Южной Африки.
С.Н. Мясоедов — полковник, в распоряжении военного министра Сухомлинова, в 1915 г. повешен как германский шпион. (Прим. ред.)
Квартира, помещение.
Солдаты дорожно-сапёрного отряда.
Лёгкие шрапнели.
Сюда, товарищ!
Это с каждым может случиться, не правда ли?
Конечно.
Блох и клопов нет?
Обывательские слухи.
Войт — глава поселения с магдебургским правом. (Прим. ред.)
То же, что жардиньеры.
Обещанье — игрушка, а глупому — забава.
Каждый цепко держит репку.
Вдребезги, собачье отродье, чтоб и следа не было!..
Песком, песком стрелять...
Мне думается, что люди больше всего лгут перед свадьбой, во время войны и после охоты.
Мужик без коня, как селёдка без соли.
Противопожарные стены между домами. (Прим. ред.)
Японца не одолела.
Начальник дивизии.
Командир одного из гренадерских полков.
Рига, постройка для сушки снопов хлеба и льна.
Кинулась.
Запрещено.
Уже заняты.
За горой тяжёлые орудия германцев.
Гай Гракх (153-121 гг. до н.э.) — римский народный трибун, проведением демократических земельных реформ пытался приостановить разорение крестьянства. (Прим. ред.)
Германский генерал, командующий группой армий. (Прим. ред.)
Увёртливый редактор-издатель «Нового времени».
Работали.
Фраза, с которой герой украинской пьесы постоянно обращается к своему сыну-школьнику, заставляя его читать басню «Гуси».
Солдатам.
Обязан был.
Лицо, поставленное правительством во главе учреждений по борьбе с холерой и голодом среди беженцев.
Генерал Алексеев, тогда главнокомандующий Юго-Западным фронтом.
Коварнейший полесский зверёк.
Пьяная ягода, растущая в полесских болотах, с виду похожа на чернику, но в разрезе белого цвета. Достаточно десятка таких ягод, чтобы человек впал в буйное опьянение, сопровождающееся бредом и судорогами.
В библейской мифологии богатырь, разрушивший храм, под развалинами которого погибли филистимляне. (Прим. ред.)
В русской передаче эта поговорка звучит несколько по-иному. От солдат слышал я немало жёстких вариантов. Из них наиболее удобопечатаемый такой: «Быть бы и нам панами, да не в те ворота сходил тятька за нами».
С дороги, скотина!
Настоящая легенда прекрасно использована Демьяном Бедным в сказке «Болотная свадьба».
Грабежи.
Ознакомительная версия.