И.о. начальника войск связи 14-й гв. ОА гв. подполковник С. Ехлаков
Приложение № 7
Ведомость № 7
техники химических войск, захваченной вооруженными формированиями ПМР в соединениях и частях 14-й гв. ОА в период с ноября 1991 г. по август 1992 г.
№ Марш машины Количество Заводской номер Примеч. 1 БРДМ 6 СМ 131; 85 ТМ 177; 85 УМ 40198; СЛ 20150; СЛ 20125; СЛ 20128 2 УАЗ-469рх 21
Начальник химической службы 14-й гв. ОА гвардии полковник С. Роговский
Приложение № 8
Ведомость № 8
техники службы горючего, захваченной в соединениях и частях 14-й гв. ОА военизированными формированиями ПМР в период с 1 декабря 1991 г. по 3 сентября 1992 г.
№ Наименование техники Единицы учета Количество 1 АТМЗ-5,5 4310 шт. 1 2 АЧ-8 5334 шт. 1 3 АЧ-5,5 4320 шт. 4 4 АЧ-5,4 375 шт. 6 5 АЧЗ-4,3 131 шт. 2 6 АЧ-4,4 131 шт. 1 ИТОГО шт. 15
Начальник службы горючего войсковой части 13962 гвардии подполковник Н. Шлыков
Приложение 5.
СОГЛАШЕНИЕ
о принципах мирного урегулирования вооруженного конфликта в приднестровском регионе Республики Молдова
Российская Федерация и Республика Молдова, стремясь к скорейшему и полному прекращению огня и урегулированию вооруженного конфликта в приднестровских районах мирными средствами:
подтверждая приверженность принципам Устава ООН и Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе;
приветствуя принципиальное взаимопонимание, достигнутое 21 июля 1992 года между Президентом Российской Федерации и Президентом Республики Молдова, договорились о нижеследующем:
Статья 1
С момента подписания Соглашения конфликтующие стороны берут на себя обязательства предпринять все необходимые меры к полному прекращению огня, а также любых вооруженных действий друг против друга.
С прекращением огня конфликтующие стороны приступают к отводу частей своих вооруженных сил и иных формирований, боевой техники и вооружения и завершают этот процесс в течение семи суток. Целью такого разъединения является создание зоны безопасности между сторонами в конфликте. Конкретные координаты зоны будут определены особым протоколом сторон, участвующих в выполнении данного Соглашения.
Статья 2
В целях обеспечения контроля за осуществлением мероприятий, указанных в статье 1, а также обеспечения режима безопасности в упомянутой зоне учреждается объединенная Контрольная комиссия, состоящая из представителей трех сторон, участвующих в урегулировании. Комиссия использует в своей работе созданные в соответствии со всеми предыдущими договоренностями, в том числе четырехсторонними, группы военных наблюдателей. Контрольная комиссия приступает к выполнению задач, возложенных на нее настоящим Соглашением, в течение семи суток с момента подписания Соглашения.
Каждая из сторон, участвующих в работе комиссии, назначает в ее состав своих представителей. Местом пребывания Контрольной комиссии является город Бендеры.
С целью реализации вышеуказанных мероприятий в подчинение Контрольной комиссии придаются созданные на добровольной основе воинские контингенты, представляющие стороны, участвующие в выполнении данного Соглашения. Размещение этих контингентов и их использование для обеспечения режима прекращения огня и безопасности в зоне конфликта осуществляется в соответствии с решениями Контрольной комиссии на основе консенсуса. Численный состав, статус, условия ввода в зону конфликта и вывода из нее воинских контингентов определяются отдельным протоколом.
В случае нарушения условий настоящего Соглашения Контрольная комиссия проводит расследование его обстоятельств и срочно принимает надлежащие меры по восстановлению мира и правопорядка, а также по недопущению подобных нарушений в дальнейшем.
Финансирование деятельности Контрольной комиссии и приданных ей сил осуществляется всеми сторонами на долевой основе.
Статья 3
Город Бендеры как место пребывания Контрольной комиссии и в силу особой сложности обстановки объявляется районом с повышенным режимом безопасности, который обеспечивается воинскими контингентами сторон, участвующих в выполнении данного Соглашения.
Контрольная комиссия обеспечивает поддержание правопорядка в г. Бендеры во взаимодействии с подразделениями полиции и милиции ограниченного состава.
Административно-хозяйственная деятельность
в г. Бендеры осуществляется действующими органами городского самоуправления, в случае необходимости, совместно с Контрольной комиссией.
Статья 4
Части 14 армии Вооруженных сил Российской Федерации, дислоцированные в Республике Молдова, будут строго соблюдать нейтралитет. Обе стороны в конфликте берут на себя обязательство уважать нейтралитет и воздерживаться от любых противоправных действий в отношении военного имущества, военнослужащих этой армии и членов их семей.
Вопросы о статусе армии, порядке и сроках ее поэтапного вывода будут определены в ходе переговоров между Российской Федерацией и Республикой Молдова.
Статья 5
Конфликтующие стороны считают недопустимым применение любых санкций и блокад. В этом контексте будут незамедлительно устранены любые помехи на пути движения товаров, услуг и людей, а также приняты надлежащие шаги к отмене чрезвычайного положения на территории Республики Молдова.
Конфликтующие стороны незамедлительно приступят к переговорам относительно урегулирования вопросов, касающихся возвращения беженцев к местам их постоянного проживания, оказания помощи населению пострадавших районов и восстановления хозяйственных и жилых объектов. Российская Федерация окажет в этом необходимое содействие.
Конфликтующие стороны предпримут все меры для беспрепятственного допуска международной гуманитарной помощи в зону урегулирования.
Статья 6
Для распространения объективной информации о положении в зоне урегулирования стороны создают при Контрольной комиссии совместный пресс-центр.
Статья 7
Стороны исходят из того, что предусматриваемые данным соглашением меры являются важной составной частью процесса урегулирования конфликта мирными, политическими средствами.
Статья 8
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.
Действие настоящего Соглашения прекращается по согласию сторон или в случае выхода из него одной из договаривающихся сторон, что влечет за собой прекращение деятельности Контрольной комиссии и приданных ей воинских контингентов.
Совершено в г. Москве 21 июля 1992 года в двух экземплярах, каждый на русском и молдавском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Российскую Федерацию Б. Ельцин За Республику Молдова М. Снегур
21.07.1992 г.Приложение 6
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Молдова о взаимной передаче вооружения, военной техники и военно-технического имущества
(Кишинев/Москва, 21–29 декабря 1993 г.)
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Молдова, именуемые в дальнейшем Сторонами, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны взаимно передают вооружение, военную технику и военно-техническое имущество, необходимые для Вооруженных сил Российской Федерации и Вооруженных сил Республики Молдова, согласно приложениям 1 и 2, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения, не позднее чем через четыре месяца после вступления его в силу.