Александр Гуринов
ТИПИЧНАЯ ПРАКТИКА
Знаете, сколько ни читал в своей прошлой жизни работ, никогда особо не задумывался о том, что делал бы, окажись я на месте главных героев или просто в мире, где главные герои ведут свой путь жизни. Впрочем, вру, порой, когда я читал простенький рассказ, я подумывал о том, как хотел бы оказаться на месте главного героя, с учетом того, что ему там привалило, и чем он, чаще всего, не способен воспользоваться в полной мере, то ли по глупости, толи потому, что автор не хотел этого писать. Мысли такие появлялись самопроизвольно, без моего на то желания, просто бац, и вот они кружатся в голове, а ты размышляешь о них и размышляешь, пока не появится мысли более интересной, или тебя просто не отвлечёт что-то важное, ну или пока не уснёшь, если мысли такие посетили светлую голову перед сном.
В основном же я никогда не занимался таким. Не потому, что не хотел, мне, скорее, просто интереснее было найти новую книгу, если старую я дочитал, или продолжить читать то, что я уже читаю, чем прерывать сей приятный процесс на бессмысленные, хотя, надо признать, порой приятные, размышления. Да и других дел у меня всегда было навалом. А книги никогда у меня много времени не требовали…
В начале своего пути читателя, я особо не отдавал предпочтений каким-то определенным жанрам книг. Читал то, что под руку попадется. Потом, с годами, путём, можно сказать, естественного отбора, я стал отдавать предпочтения научной фантастике, с их бесконечным космосом, супер технологиями будущего и так далее. Не знаю, что именно меня привлекало в этом жанре? Может быть мысль о том, что пока мы находимся на своей родной планете, ты не сможешь никуда особо сбежать, как бы не пытался, ведь с планеты ты всё равно сбежать не сумеешь, в будущем же, что описывают такие книги, таких ограничений нет, ведь вселенная безгранична…
Потом, по мере того, как читал одну книгу за другой, стал, со временем, замечать, что от книги к книге я стал встречать всё больше шаблонных, повторяющихся и очевидных ситуаций. С того момента жанр стал мне наскучивать, а я охладевал к нему и стал искать что-то интересное в другом жанре. Так, спустя несколько книг, я наткнулся на жанр фэнтези. Читая эти книги я не мог не отдаваться фантазиям, ведь где-где, а в этом жанре фантазия, один из ключевых элементов чтения, который позволяет в полной мере представить себе всё происходящее в книге и невольно представить себя там, в месте, где происходят события.
Однако, со временем стала возникать уже знакомая ситуация — я всё чаще и чаще стал ловить себя на том, что мне становится не интересно читать книги и в итоге я заставлял себя через силу. Так, спустя какое-то время, я уже просто не мог читать те книги просто потому, что сравнивал их все, одну за другой и понимал, что большая часть из них… ну… не знаю… не логичны. Совершенно новые элементы появляются тогда, когда это нужно, и когда без них никуда, но при этом никакого упоминания о них ранее мы не встречали, и ладно бы это, так они ещё и совершенно не вписываются в то, что уже написано. Такие идеи словно просто надстраивали снова и снова по мере продвижения, даже если что-то новое противоречит старому. Интерес стал уходить. А я увлекался другими занятиями, в которых можно было использовать данные мне природой дары.
В конце концов дошло до того, что я стал читать переводы иностранных авторов. И нет, это были не классические авторы Англии или других европейских стран, это были, чаще всего, переводы работ китайских и японских авторов.
Сказать что в них было что-то совершенно новое для меня, я не могу, впрочем и отрицать это тоже невозможно. Идеи, описанные в них были для меня довольно свежи, интересны, хоть и почти постоянно повторялись, от автора к автору, однако, как ни странно, они увлекали, и увлекали очень, очень на долго! А уж то, что истории там казались чуть ли не бесконечными, или очень и очень продолжительными… позволяло, наконец-то, действительно увлечь я и уделить много времени чтению.
Так вот, к чему я всё это говорю? А к тому, что себя я на месте главных героев этих китайских и не только историй никогда не представлял. Слишком безумный мир, слишком странные истории. Почитать про это вполне себе можно было, но вот оказаться там… боже упаси! Даже с моими возможностями мне этого не хотелось, от слова, вообще.
И словно в насмешку мне, именно в таком мире мне предстояло переродится после смерти. Ну, хоть смерть и та была приятной — от старости. Сердце, наконец-то, не выдержал нагрузки и я, заранее зная посекундно, когда главная мышца тела наконец перестанет работать и отправится на отдых после целой жизни непрерывной работы, улёгся на кровать, так, чтобы поудобнее, включил музыку и вслушивался в неё последний раз в своей жизни. И когда доиграла последняя секунда… сердце просто перестало биться.
Что же теперь? А теперь я родился в одной из многочисленных пограничных семей своего государства, на аж шестнадцатом из ста восемнадцати островов нашего государства. Знаете, как это государство называется? Королевство Миу. Вот вроде бы все нормально, но как оказалось, Миу, в буквальном переводе, означает «Великое». Великое Королевство. Так называется наше государство.
Ах да, когда я говорил, что живу в пограничной семье, это в буквальном смысле означает то, что наш посёлок построен на самой границе острова. Вот только законы физики в этом мире, видимо совершенно иначе устроены, в отличии от законов физики моего прошлого мира. Острова здесь находятся не в море, океане или озере, они блин, сука, летают в небе! То есть, серьезно, они просто висят в небесах, различаясь в размерах, форме, порой соединяясь с другими, где естественно, где искусственно, а где-то растительностью так разрослась, что соединил кучу островов поменьше в большие их объединения, порой находясь в большом отдалении друг от друга, но все они просто висят в небе. А что внизу? Другие острова. А что вверху? Тоже другие острова. В этом мире есть верх и низ, но нет начала и конца этого верха и низа. Считается, что если ты прыгнешь с острова,