My-library.info
Все категории

Письма из Терра Арссе - Татьяна Миненкова

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Письма из Терра Арссе - Татьяна Миненкова. Жанр: Периодические издания / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Письма из Терра Арссе
Дата добавления:
25 январь 2024
Количество просмотров:
19
Читать онлайн
Письма из Терра Арссе - Татьяна Миненкова

Письма из Терра Арссе - Татьяна Миненкова краткое содержание

Письма из Терра Арссе - Татьяна Миненкова - описание и краткое содержание, автор Татьяна Миненкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Каково это, с детства знать, что ты избран для великой цели?
Жить в заточении собственного замка, следовать уйме правил и ограничений, лишиться эмоций, чувств и воспоминаний. Все ради того, чтобы стать новым правителем королевства, или сильным магом, или… погибнуть.
Нас пятеро. Мы и сами не знаем, что за судьба ожидает каждого. Не знаем самих себя. Не знаем, враги мы или друзья. И понятия не имеем, для чего король неожиданно вызвал всех нас в столицу Терра Арссе.
Нас ждет та еще головоломка.
Но мы справимся вместе. Или нет.

Письма из Терра Арссе читать онлайн бесплатно

Письма из Терра Арссе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Миненкова
бушевать непогода, больше суток ничего не ели, а запасы воды подходили к концу. Лишь присутствие друг друга позволяло не упасть духом окончательно и не потерять надежду.

Я знала Тайру с детства, поскольку наши отцы были сильными магами, занимавшими в Лунарисе высокие государственные посты и поддерживающие друг с другом хорошие отношения. Поэтому, у их дочерей не было иного выбора, кроме как тоже подружиться.

Мы были одногодками, обе с магическим даром. Чем-то похожие, в чем-то разные. По незнанию нас даже принимали за сестер, и нам это нравилось. Мы очень много времени проводили вместе и иногда понимали друг друга без слов.

Лингвэлокэ должен был перевезти нас через пролив на бал в Тир — один из соседних прибрежных городков. Там нас ожидали, как почетных гостий. А мы планировали повеселиться на славу и танцевать до утра.

Но все пошло не по плану, когда вечернее небо неожиданно заволокло тучами, резко похолодало, а на воду опустился густой туман. Начался ливень. О том, чтобы пристать к берегу в таких условиях не могло быть и речи.

И вскоре шторм, швырявший наш барк, как щепку, из стороны в сторону, вынес его в открытое море.

— Меня тошнит, — простонала Тайра, сидя рядом со мной на узкой, укреплённой на досках пола, кровати. Мы обе держались за ее спинки, чтобы не упасть.

— Меня тоже, — пожаловалась я в ответ. — Это, наверное, от голода.

Мой дар видящей молчал, а от огненной магии Тай, в сложившихся обстоятельствах, не было никакого прока.

Я чувствовала себя настолько истощенной и измученной, что, казалось, была на грани потери сознания, не представляя, как долго мы ещё сможем продержаться. Подруга выглядела точно так же.

И, когда я поняла, что сознание уже начинает покидать меня, раздался оглушительный треск, Тайра громко закричала и обхватила меня руками, но из-за шума вокруг я почти не услышала ее крика.

Поток ледяной соленой воды хлынул в образовавшуюся от удара о камни пробоину, и мне тогда показалось, что это наш конец…

Вынырнув из тяжелого сна, я открыла глаза. Над головой колыхался от легкого ночного ветерка белый балдахин. До утра было ещё далеко. Рядом размеренно и безмятежно дышал спящий Рус. Тигр вальяжно раскинул на покрывале мощные лапы и было ясно, что уж его-то никакие кошмары не мучали.

Едва коснулась мягкой шерсти на его шее, чтобы не разбудить, и мое участившееся после тяжелого сна дыхание тоже успокоилось.

С того дня, который я так часто вижу во сне, прошло так много лет, что иногда казалось, что все это происходило не со мной, а с кем-то другим, в какой-то другой жизни.

Тогда я очнулась на берегу, обнаруженная несколькими уцелевшими членами команды и целым отрядом воинов под предводительством короля земель, на которые шторм, наигравшись, наконец, выбросил Лингвэлокэ.

Выглядела я, вероятно, не самым лучшим образом. Успела наглотаться морской воды. Горло и нос нещадно пекло и щипало, глаза слезились, а истощенный организм отказывался передвигаться самостоятельно.

Но первое, о чем я спросила, было «Где Тайра?» и, узнав, что ее не нашли, очень расстроилась. Однако сильное разочарование вызвало, наконец, видение.

Мои покрасневшие от морской воды глаза затуманились, я увидела пологий берег недалеко от места, где в море впадала широкая река. Издалека заметила на полосе белого песка ярко-зелёное пятно.

Когда мой дар позволил приблизиться, смогла разглядеть вымокшее и разорванное платье своей подруги и ее саму. Тяжелые пряди медных волос разметались по песку. Она была без сознания, лежала, словно сломанная кукла: одна рука была неестественно вывернута над головой, вторая — сжимала клубок спутавшихся коричневатых водорослей.

Видение показало, как отряд воинов в темно-синих мундирах скакал по берегу и, когда темно-зелёное платье стало заметным, светловолосый король на прекрасном чёрном жеребце вырвался вперёд и первым оказался возле лежащей на песке девушки. Грациозно спешился прямо на ходу, опустился на колени, аккуратно приподнял Тайру и повернул ее лицом к себе.

В этот момент она открыла глаза, они взглянули друг на друга, ничего не говоря, и исчезли из моего видения, скрывшись под пологом тумана.

Когда марево рассеялось и видение отступило, я снова увидела перед собой своих спасителей. Применение магии истощило резерв и отняло последние силы, но радость от понимания того, что Тайра жива и ее найдут, словно позволила открыться второму дыханию.

С трудом фокусируя взгляд, я нашла в толпе молодого светловолосого монарха в темно-синем, расшитом золотом, камзоле. Вгляделась в его серьезное, сосредоточенное лицо и осипшим от соленой воды голосом произнесла:

— Ваше Величество, вы найдёте ее там, где в море впадает широкая река… зелёное платье…

И снова потеряла сознание, будучи абсолютно уверенной в том, что мое видение сбудется. Они всегда сбывались.

Тогда я понятия не имела, что дар показал мне не просто первую встречу двух незнакомцев, а нечто гораздо более важное, о чем я в тот момент и подумать не могла.

В следующий раз я пришла в себя в небольшом приморском городке Истари, куда меня и Тайру, по приказу спасшего нас короля, отправили, чтобы прийти в себя после кораблекрушения.

Шторм, и правда, занёс Лингвэлокэ очень далеко от Лунариса — в земли Терра Вива, а спас нас, случайно оказавшийся в этих краях король Елеазар. Сразу же после коронации он должен был объехать королевство и, увидев крушение барка, распорядился выехать на берег и узнать, уцелел ли кто-нибудь.

Помимо нас, в живых остались несколько членов команды. Крепкие моряки давно оправились и уже нашли работу в порту.

Оказалось, что ни в Истари, ни даже в самом крупном порту Терра Вива — Глиндале не было судов, способных преодолеть путь до Лунариса, поэтому о возвращении нас домой речи не велось.

Мы с Тайрой же находились под покровительством Елеазара и после полного выздоровления должны были прибыть в столицу Терра Вива — Нарог Паллас для определения нашей дальнейшей судьбы.

В королевстве, пленниками которого мы волей судьбы оказались, почти не было магов, осталось всего двое слабых универсалов, и оба они жили в королевском дворце. Мы с Тайрой предполагали, что нас ждёт та же участь и при отсутствии других вариантов, решили ей не противиться.

В Нарог Палласе нам, как и ожидалось, сразу же предложили должности придворных магов. Мы даже успели приступить к своим обязанностям и, хотя и скучали по родным, в целом жили довольно неплохо.

Во всяком случае, я так думала.

А вот моя, обычно бойкая и жизнерадостная, подруга с каждым днём все больше хмурилась, часто выглядела потерянной


Татьяна Миненкова читать все книги автора по порядку

Татьяна Миненкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Письма из Терра Арссе отзывы

Отзывы читателей о книге Письма из Терра Арссе, автор: Татьяна Миненкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.